新闻听力:SpaceX进行宇宙飞船“星舰”的第五次无人飞行试验

教育   教育   2024-10-15 19:25   上海  


跟我们一起磨耳朵,练听力吧。今天继续“每日新闻听力”系列。请按照:

1、盲听 完整听一遍

2、逐句精听听写 将听到的每句话写出来

3、翻译全文

4、跟读

的练习顺序使用本材料。

 
(来自10月13日新闻)
难度提示:
一般,适合N3及以上级别的同学进行精听练习

相关单词:


スペースX:SpaceX,由企业家伊隆·马斯克于2002年创办

スターシップ:星舰,是由spaceX开发的一种可完全复用的重型运载火箭系统

打上げ「うちあげ」:(火箭,烟花等)发射

ロケットブースター:火箭助推器

切り離す「きりはなす」:剥离,脱离

とりつける:安装

アーム:机械臂

キャッチ:抓住,捕捉

試み「こころみ」:尝试

狙い「ねらい」:目的


请对照日语原文:


スペースX13(13)(にち)宇宙船(うちゅうせん)「スターシップ」の5()回目(かいめ)無人飛行試験(むじんひこうしけん)(おこな)いました。

SpaceX13日,进行了宇宙飞船“星舰”的第五次无人飞行试验。


打上(うちあ)げからおよそ2()(ふん)40(40)秒後(びょうご)宇宙船(うちゅうせん)から大型(おおがた)のロケットブースター「スーパーヘビー」が切り(はな)されました。

发射大约240秒后,大型火箭助推器“SUPER HEAVY(超级重型)”从飞船上剥离。


全長(ぜんちょう)71メートルの大型(おおがた)ロケットは、その4()分後(ふんご)発射台(はっしゃだい)にとりつけられた(はし)()ばれる2()(ほん)のアームでキャッチされました。

全长71米的大型火箭,在4分钟后被发射台上的两根被称为“筷子”的机械臂捕捉。


こうした(こころ)みに成功(せいこう)するのは(はじ)めてで、(たか)費用(ひよう)がかかるロケットを再利用(さいりよう)する(ねら)いがあります。

这种尝试是首次成功,目的是为了将耗资甚巨的火箭重复利用。


*温馨提示:“新闻听力”系列素材整理、听写、翻译、排版全部由一个人完成,单词读音标注大部分由word自动标注+人工校对,难免有文稿内容疏漏的情况。各位听力er在听写过程中如果发现错误还请多包涵,直接在评论区指出即可(我们会改正),非常感谢。

*日常对话语气文体都比较随意,新闻中涉及“人物对话”的部分文稿可能不会100%一致,但会保证主干意思相同。


【《日语新起点》配套听力题 适合N5级别】




长按下图二维码,了解更多


加好友时备注【报名】

需要日语学习资料请备注【学习资料】


苏曼日语
❀每日推送精彩的日语咨询、日语有声新闻、语法解析 ❀从日语入门五十音到JLPT日语能力考,从高考日语到日本留学,日语口语到语法、日本文化……你都可以找到自己想要的
 最新文章