1. let ... off the hook
字面:把某人从钩子上放掉
实际:放过某人一把,不追究
例句:I'm gonna let you off the hookthis time.
这次我就不追究了,放你一马。
2. rain on ... parade
字面:在某人的欢乐游街上下雨
实际:扫某人的兴,坏某人的好事。
例句:If you rain on my parade, I'm gonna kill you.
你要是坏我的好事扫我的兴,我杀了你。
3. That's the last straw
字面:那是最后一颗稻草
实际:我的耐心用完了,忍不了了。
例句:That's it. That's the last straw. I'm breaking up with him.
就这样吧!我耐心耗光了!我要跟他分手。
4.miss the boat
字面:错过没赶上船
实际:为时已晚
例句:I'm sorry. You missed the boat.
不好意思,时机已过,你太晚了。
5. You can say that again.
字面:你可以把那话再说一次。
实际:你说的对,我赞同。
例句:A: I think talking to yourself in English really helps.
我觉得用英语自言自语真的有帮助的。
B: You can say that again.
嗯,我赞同。
要不要我的音频讲解,留言告诉我!