‘别做梦了’别翻译成: Stop dreaming.....

文摘   2024-12-01 21:38   广东  

很多同学不知道,小动物的英语也可以帮助我们表达出很多地道实用的口语意思哦。

常见动物(1)  pig 猪

短语:When pigs fly ! 直译:当猪飞起来的时候(因为猪是不会飞的),所以表达的意思是:‘根本不可能,别做梦了’. 例句:A: Do you think he'll pay me back? 你觉得他会还我钱吗? B:When pigs fly !压根不可能,别做梦了。

常见动物(2) cat 猫

短语:Cat got your tongue? 直译:猫抓住你舌头了?表达的意思是:‘你怎么不说话了?哑巴了(讽刺,刺激)?’ 例句:Cat got your tongue? Keep talking! 哑巴了?继续说啊你,小样。

常见动物(3) dog 狗

词汇:dog-tired. 累的跟狗一样,非常累。例句:He's usually dog-tired after work.他一般下班后就累得跟狗一样。

常见动物(4) fish 鱼

短语:There are plenty more fish in the sea. 直译:大海里还有更多的鱼。表达的意思是:‘天涯何处无芳草,不必在一棵树上吊死’。例句:Come on. There are plenty more fish in the sea.  Stop crying! 拜托,天涯何处无芳草,别哭了。

常见动物(5)  horse 马

短语:Hold your horses! 直译:拉住你的马儿们别跑。表达的意思是:‘别着急,耐心点’。例句:Hold your horses!  It's only 7. 才七点,你急什么急啊你。

如果有收获

请分享转发给更多人吧

点击顶部"Bingo教英语"关注,每天学习地道的英文

Bingo教英语
英语爱好者与从业者;19岁登上新东方讲台; 23岁成为211院校特聘导师;也是很多明星的老师; 报名英语课或合作请加V:bingoxbb
 最新文章