▲《替补:哈里王子自传》,哈里王子 著,李尧 陈鲁豫 译
[前记:这是一部里程碑式的王室回忆录,由查尔斯三世和戴安娜王妃的次子哈里王子亲述。哈里王子以罕见的勇气和坦诚,讲述了他身为王室替补继承人的人生轨迹: 幼年丧母带来一生无法消解的痛,少年时在王室光环下的孤独与迷茫,成长过程中被媒体审视的压抑,面对家庭内部微妙复杂关系的纠结,对王室传统规范的困惑与抗争,爱情降临时在王室责任与个人幸福间的艰难选择,以及为爱脱离王室远走他乡后对往昔的重新审视……呈现了哈里王子身为王室继承人的“备胎”,突破身份的束缚、追寻自我价值的心灵成长历程。]
我们约好在葬礼结束几个小时后见面。在弗罗格莫尔花园,古老的哥特式废墟旁。我先到了,环顾四周,连个人影儿也没有看到。
我看了看手机,没有短信,也没有语音留言。
他们一定是迟到了,我靠在石墙上想。
我收起手机,告诉自己保持冷静。
典型的四月天,冬已去,春未至。树木光秃秃的,但风儿柔和。灰蒙蒙的天空下,郁金香已经绽开。天光暗淡,花园里,靛蓝色的湖水亮光闪闪。
多美呀,我想,但又多么悲凉。
曾经,我以为这里将是永远的家。到头来,却只是又一次短暂的停留。
我和妻子出于对自身精神和人身安全的担忧而逃离这个地方时,我不知道何时才能回来。那是2020年1月。现在,15个月后,我又来到这里。几个小时前,我一觉醒来发现32个未接电话,随后和奶奶进行了简短的、让人心跳加速的通话。“哈里,爷爷走了……”
风愈刮愈猛,天愈来愈冷。我端着肩膀,揉着胳膊,为白衬衫的单薄懊恼,后悔不该换掉丧服,后悔没带件外套。我背对着风,看见身后隐隐约约的哥特式废墟。事实上,它并不比千禧之轮(伦敦眼)更哥特式。那是聪明的建筑师的杰作,是舞台的艺术,和周围许多景物别无二致。
我从石墙旁挪到一个小木凳上。坐在那儿再次查看手机,在花园小径上来回张望。
他们在哪儿呢?
又一阵风扑面而来。有趣的是,那冷风竟让我想起爷爷。也许因为他举手投足的冷峻,也许因为他的“冷幽默”。我不由得想起几年前的一个周末……
本文未完,点击左下角"阅读原文"
获取完整内容
特别声明 财新mini由财新传媒出品。财新mini所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。欢迎在朋友圈分享,未经许可,禁止转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。