本文授权转载自公众号【日语听译学习】
NHK双语 (2024年11月29日)
编辑|小世界
学好日本语,做好中国人~
大分 時速194キロで死亡事故きょう判決 危険運転致死罪問う
次のニュースです。3年前大分市の県道で時速194キロで車を運転して死亡事故を起こしたとして、危険運転致死の罪に問われている当時19歳の被告に今日、大分地方裁判所で判決が言い渡されます。弁護側は、より刑の軽い過失運転致死罪が適用されると主張しています。法定速度の3倍を超える今回の事故について、裁判所がどのように判断するか注目されます。
3年前の2021年2月、大分市の当時19歳の被告は、法定速度が時速60キロの市内の県道で車を時速194キロで運転し、交差点を右折してきた車と衝突して、運転していた小柳憲さん(当時50)を死亡させたとして、危険運転致死の罪に問われています。
裁判では、危険運転致死罪の処罰対象になっている『進行を制御することが困難な高速度』にあたるかどうかが主な争点になりました。検察は「現場の道路を時速194キロで走行した場合、路面状況から車体に大きな揺れが生じる」として車の制御は困難だったと主張し、懲役12年を求刑しました。
これに対し弁護側は「道路に沿って直進走行できていて、ハンドルやブレーキの操作を誤ったことで起きた事故ではない」として、より刑の軽い過失運転致死罪が適用されると主張しました。
猛スピードの車による死亡事故をめぐっては、危険運転致死罪が適用されない事例が相次ぎ、法務省の検討会で適用要件のあり方などの議論が行われています。法定速度の3倍を超える今回の事故について裁判所がどのように判断するか注目されます。
亡くなった小柳憲さんの姉の長文恵さんです。「少しでも彼の無念が晴らせたらって私思っていて、求刑どおりていうのが一番の願いです」。判決は大分地方裁判所で午後3時に言い渡されます。
下一条新闻。3年前在大分市的县道上以时速194公里的速度驾驶汽车造成死亡事故,被以危险驾驶致死罪问罪的当时19岁的被告今天在大分地方法院被宣判。辩护方主张适用较轻的过失驾驶致死罪。对于超过法定速度3倍的此次事故,法院将如何判决备受瞩目。
3年前的2021年2月,大分市当时19岁的被告在法定时速为60公里的市内县道上以时速194公里的速度驾驶汽车,与在十字路口右转的汽车相撞,造成正在驾驶的小柳宪(当时50岁)死亡。被控危险驾驶致死罪。
审判中,是否属于危险驾驶致死罪的处罚对象“难以控制行进速度的高速”成为主要争论焦点。检方称“在现场道路上以时速194公里行驶时,路面状况会使车身产生剧烈摇晃”,主张车辆难以控制,请求判处12年有期徒刑。
对此,辩护方主张“沿着道路直行行驶,并不是由于方向盘和刹车操作不当而发生的事故”,应适用较轻的过失驾驶致死罪。
高速汽车造成的死亡事故,不适用危险驾驶致死罪的案例相继发生,法务省的研讨会上正在讨论一些适用危险驾驶致死罪的案件等。对于超过法定速度3倍的此次事故,法院将做出怎样的判断备受关注。
小柳宪先生的姐姐长文惠女士说:“我希望能多少替他洗刷冤屈,最大的愿望就是能按判刑的要求执行”。判决将于下午3点在大分地方法院宣布。
词汇
晴らす:使…明朗,使…(心情)开朗;解除(不快),消除(疑虑)
例:疑いを晴らす。 解除疑惑。
気を晴らす。 消愁解闷。
语法
动词普通形/い形形容词/な形な/名词の+場合:~的是个、时候,情况、状态
例:パスワードを5回間違えた場合、画面がロックされます。
密码错输5次时,屏幕就会被锁定。
选自20241128NHK早七-3
音频来自NHK官网,
日文是由日语听译学习团队的听译们当日完成。
因为时间和精力原因,可能会有未听译的部分。
未注明校对人员的内容,是还未检查过的,
若发现错误,欢迎留言及时指正。
校对后的完整NHK双语版,
会在次日更新在‘猩听译’APP
欢迎下载体验
NHK完整日文+中文翻译版
第二天在猩听译APP内更新,
欢迎下载、学习、打卡体验。
线上日语朗读、听译活动持续报名中