本文授权转载自公众号【日语听译学习】
NHK双语 (2024年11月27日)
编辑 | 小世界
学好日本语,做好中国人~
5. 神戸港沖合の船舶衝突事故 国の運輸安全委が事故調査官を派遣
一昨日、神戸港の沖合で貨物船と押船が衝突した事故で、国の運輸安全委員会は事故調査官3人を現地に派遣しました。乗組員への聞き取りや、船体の傷の確認を行うことにしています。
前天,在神户港近海发生货船与押船相撞事故,国家运输安全委员会向现场派遣了3名事故调查官对船员进行询问,并确认船体的伤痕。
一昨日、神戸港の沖合を航行中だったマーシャル諸島船籍の貨物船「Yiannis N.G.」と押船の「奨栄丸」が衝突しました。この事故で「奨栄丸」が転覆して船長の田代正和さん(73)が死亡し、残る乗組員のふたりは救助されました。貨物船の乗組員21人にけがはありませんでした。
前天,在神户港附近海域航行的马绍尔群岛籍货船“Yiannis N.G..”号与押船“奖荣丸”号相撞。事故中,“奖荣丸”翻船,船长田代正和(73岁)死亡,剩下的2名船员获救。船上21名船员无人受伤。
海上保安本部によりますと、転覆した「奨栄丸」は全長およそ14メートル、総トン数は19トン、貨物船は全長229メートル、総トン数は4万トン余りで。貨物船は神戸港を出てシンガポールに向けて航行中だったということです。
海上保安本部表示,翻船的“奖荣丸”全长约14米,总吨数19吨,货船全长229米,总吨数4万多吨。货船离开神户港驶向新加坡。
国の運輸安全委員会は原因を調べるため昨日、事故調査官3人を現地に派遣しました。3人は神戸海上保安部で事故の状況について説明を受けたということで、今後は双方の船の乗組員への聞き取りや、船体の傷の確認を行う予定だということです。
国家运输安全委员会为了调查事故原因,昨天派遣了3名事故调查官前往现场。3人在神户海上保安部听取了事故情况的说明,今后将对两艘船的船员进行询问,并确认船体的伤痕。
運輸安全委員会の北原政和船舶事故調査官です。「今後ですね、関係者の皆様にしっかりと話を聞いてですね、お亡くなりなれてる方もおられますので、そのあたりの原因と再発防止をいつも講じたいております」
运输安全委员会的北原政和船舶事故调查官。“今后我们会跟相关人士好好谈谈,因为事故严重可能会致命,所以我们会一直研究这方面的原因和防止再次发生的对策。”
选自20241125NHK早七-5
【词汇】
1 転覆 推翻
例:政府の転覆をはかる。企图推翻政府。
2 船舶 船只
例:船舶入港届。船舶进港报告书。
【词汇整理:汪汪】
音频来自NHK官网,
日文是由日语听译学习团队的听译们当日完成。
因为时间和精力原因,可能会有未听译的部分。
未注明校对人员的内容,是还未检查过的,
若发现错误,欢迎留言及时指正。
校对后的完整NHK双语版,
会在次日更新在‘猩听译’APP
欢迎下载体验
NHK完整日文+中文翻译版
第二天在猩听译APP内更新,
欢迎下载、学习、打卡体验。
线上日语朗读、听译活动持续报名中