热搜榜上的“撞脸”英语怎么说?

教育   2024-11-20 16:15   北京  


日前

郑钦文在参加活动时

聊到了网友说她和NBA球星科比很像的言论


 


她回应道:“当我第一次听到别人这样说的时候,我觉得自己一点都不像。但当网友们把我晒黑的照片跟科比照片做对比的时候,我发现网友的眼光真犀利,某些地方确实挺像的
但我觉得更多的是,精神会很像,因为科比的精神非常值得我学习,他的精神会激励着每一位运动员。”

那我们一起来看“撞脸”用英语咋表达~~~

"撞脸"是网络用语,指的是两个人的面貌、外貌或某些特征非常相似,通常用来形容两个人长得几乎一模一样。


01

look like

在英语中,想要表达两个人长得像,最简单的表达是“look like”:

【例】
The twins look like their mother.


02


be the spitting image of someone

这个短语指某人看起来和另一个人几乎一模一样,常用来强调相似度很高。

 

【例】Josie is the spitting image of her granny at the same age.

乔茜和她奶奶当年长得一模一样。



03


resemblance

是一个比较正式的词,通常指某人或某物在外貌、性格、特征等方面的相似性。


比如我们上边提到的“郑钦文撞脸科比”的例子,我们来看一段英语表达:

Some netizens have posted comparison photos, claiming that Zheng bears a striking resemblance to the American basketball legend, with certain pictures of Zheng capturing Kobe's essence.


再来看其他几个例子:

【例】

I was struck by her resemblance to my aunt.

我猛然发现她长得跟我姑姑很像


This guy bore a really freaky resemblance to Jones.

这家伙和琼斯真是少见的相像。


The hero, Danny, bears an uncanny resemblance to Kirk Douglas.

主人翁丹尼与柯克·道格拉斯出奇地相像。


*参考来源:

有道词典;剑桥词典;
央视新闻客户端;中国日报网双语新闻;
*转载请注明出处及Inter CATTI微信公众号


你还知道哪些相关表达方式呢?

欢迎分享哦~



CATTI中心
服务CATTI考生,助力外语学习。
 最新文章