学习导读
小伙伴们,大家好!今天,我们要学习的是日语和法语备考重点词汇。词汇不仅是翻译的基础,也应用于各种语境中。因此,学习词汇的同时,也要更加关注句子的学习!我们要知其然,还要知其所以然。
词汇自测
Ø 日语
1.共同弘扬友好传统
2.投身友好事业
3.白噪音
4.心理治疗
Ø 法语
1. 住院和门诊费用
2. 医用耗材
3. 集中带量采购
词汇学习
日语
1. 共同弘扬友好传统:友好の伝統を発揚する
2. 投身友好事业:友好事業に共に身を投じる
吴大使对两国青年寄予殷切期望,表示青年一代肩负着两国关系的未来,希望两国青年加强交流,增进理解,深化友谊,共同弘扬友好传统,投身友好事业,为开创中日关系的美好前景注入青春力量。
呉大使は両国の青年への大きな期待を示し、「青年世代が両国関係の未来を担っている。両国の青年が交流を強化し、理解を増進し、友情を深め、友好の伝統を共に発揚し、友好事業に身を投じ、中日関係の素晴らしい未来を切り開くために青春の力を注ぐことを望んでいる」とした。
3.白噪音:ホワイトノイズ
4.心理治疗:心理療法
有分析认为,电子木鱼敲击的声音属于白噪音,它重复、单调、规律,最初被运用在心理治疗中,对精神紧张有缓解的作用。
「電子木魚」を叩く音は、ホワイトノイズで、単調な一定のリズムが繰り返されるため、気分をリラックスさせる効果が見られ、最初に心理療法で活用されるようになったとする分析もある。
2024日语备考推荐
翻译行业专家团队授课,理清考试命脉,追踪解题盲点,掌握中日互译技能,帮助大家更加全面地掌握关键核心考点,逐个击破难点,决胜CATTI!精选的双语词条,紧凑的课程节奏,保证大家学习玩耍两不误!
备考指导助教老师微信
词汇学习
法语
1.住院和门诊费用:
les frais de consultation et d’hospitalisation du patient
住院和门诊费用实现跨省直接结算,惠及5700多万人次。
Les frais de consultation et d’hospitalisation hors de la province du patient couverts par l’assurance maladie sont désormais remboursés directement, un avantage dont plus de 57 millions de personnes ont bénéficié.
2.医用耗材:les consommables médicaux
3.集中带量采购:l’achat centralisé et massif
推行药品和医用耗材集中带量采购,降低费用负担超过4000亿元。
Nous avons recouru davantage à l’achat centralisé et massif de médicaments et de consommables médicaux, ce qui a permis de diminuer de plus de 400 milliards de yuans les dépenses des patients
2024法语备考推荐
法语备考礼包为大家呈上了“色香味”俱全的二三笔课程盛宴!高校名师和翻译行业专家联合打造,从通关技巧到真题冲刺,手把手带领大家突破自身翻译能力瓶颈!
备考指导助教老师微信