————— 2024-9-12 —————
Tonia 9:39 PM
第二卷
包含人生不同阶段夫妻生活的幸福场景,以及卜利非大尉和白丽洁小姐婚后头两年的其他种种事件。
第一章
如班长一开始指出的,Fielding在这部小说中采用了夹叙夹议的方式,故事进展很快,紧抓人心,但每卷开始都有一章随笔式引言,和故事情节没什么关系,只是尽兴抒发自己的思想观点、创作意图、小说理论等,诙谐有趣,有时感觉颇饶舌鬼扯,仔细品味又不失深刻。这些随笔嵌入在故事中,为整部作品赋予了节奏感和平衡感。
这一章,作者兜兜转转,说的就是一个意思,翻译成大白话是:我要写的是有趣的小说,平铺直叙的事我不干,严谨求实也不是我的菜。我的小说源于生活高于生活,只把真正有意思的东西呈现给你们,保你开心还有收获。
第二章
对全能价值先生,读者全程保持骨折式仰望,幸好妹妹无上尊贵女士行事飘忽,让读者得以不时活动一下脖子和眼球。Blifil大尉和Bridget女士顺利完婚,8个月即早产下一个男孩,读到这里读者心头一颤,个中曲折自行揣摩。Allworthy先生尽管得到了名正言顺的继承人,却依然天使心肠,对弃婴视如己出,当了孩子的教父,还让孩子跟自己的名字Thomas,所以咱们未来的男主角叫Tom。他还请妹妹同时抚养照顾两个孩子。Bridget女士当面顺从兄长,背后却表现得不情不愿,还咒骂孩子,但实际行为又对这个弃婴确实不错,让人难以琢磨。但Blifil大尉是直性子,对此无法容忍,坚持认为善待私生子就是纵容罪恶。Allworthy先生回答的水平太高了,他说孩子是无辜的,因为那是上帝根植在人们心中的自然法则,如果有人说上帝会对无辜者施罚,那只能是对上帝的亵渎。这里,我们有幸学习到自然法在英国的深厚基础。
尽管有Allworthy先生镇场,平静的表面下仍暗流涌动,女管家不依不饶要找出孩子的生父,那个罪魁祸首。
第二卷
包含人生不同阶段夫妻生活的幸福场景,以及卜利非大尉和白丽洁小姐婚后头两年的其他种种事件。
第一章
如班长一开始指出的,Fielding在这部小说中采用了夹叙夹议的方式,故事进展很快,紧抓人心,但每卷开始都有一章随笔式引言,和故事情节没什么关系,只是尽兴抒发自己的思想观点、创作意图、小说理论等,诙谐有趣,有时感觉颇饶舌鬼扯,仔细品味又不失深刻。这些随笔嵌入在故事中,为整部作品赋予了节奏感和平衡感。
这一章,作者兜兜转转,说的就是一个意思,翻译成大白话是:我要写的是有趣的小说,平铺直叙的事我不干,严谨求实也不是我的菜。我的小说源于生活高于生活,只把真正有意思的东西呈现给你们,保你开心还有收获。
第二章
对全能价值先生,读者全程保持骨折式仰望,幸好妹妹无上尊贵女士行事飘忽,让读者得以不时活动一下脖子和眼球。Blifil大尉和Bridget女士顺利完婚,8个月即早产下一个男孩,读到这里读者心头一颤,个中曲折自行揣摩。Allworthy先生尽管得到了名正言顺的继承人,却依然天使心肠,对弃婴视如己出,当了孩子的教父,还让孩子跟自己的名字Thomas,所以咱们未来的男主角叫Tom。他还请妹妹同时抚养照顾两个孩子。Bridget女士当面顺从兄长,背后却表现得不情不愿,还咒骂孩子,但实际行为又对这个弃婴确实不错,让人难以琢磨。但Blifil大尉是直性子,对此无法容忍,坚持认为善待私生子就是纵容罪恶。Allworthy先生回答的水平太高了,他说孩子是无辜的,因为那是上帝根植在人们心中的自然法则,如果有人说上帝会对无辜者施罚,那只能是对上帝的亵渎。这里,我们有幸学习到自然法在英国的深厚基础。
尽管有Allworthy先生镇场,平静的表面下仍暗流涌动,女管家不依不饶要找出孩子的生父,那个罪魁祸首。
猫爸 10:13 PM
现在孩子生出来了,让剧情一下子就开始紧张起来。财产继承,特别是这么大一笔财产,可以引发各种可能事件。不过估计菲尔丁会巧妙地把事情暂时压下,毕竟两个孩子都还小,还没到必须摊牌的时候
现在孩子生出来了,让剧情一下子就开始紧张起来。财产继承,特别是这么大一笔财产,可以引发各种可能事件。不过估计菲尔丁会巧妙地把事情暂时压下,毕竟两个孩子都还小,还没到必须摊牌的时候
Ada Yang 10:30 PM
@Jing 感觉你这标题有点儿红楼梦的味儿了[Chuckle]
@Jing 感觉你这标题有点儿红楼梦的味儿了[Chuckle]
Ada Yang 10:32 PM
@Tonia 太幽默了,全能价值和无上尊贵
@Tonia 太幽默了,全能价值和无上尊贵
Tonia 10:38 PM
Fielding太幽默了,我还是很喜欢这种英式幽默[Chuckle]
Fielding太幽默了,我还是很喜欢这种英式幽默[Chuckle]
Ada Yang 10:40 PM
我也挺喜欢的,这本书我经常看着看着笑出来[Lol]
我也挺喜欢的,这本书我经常看着看着笑出来[Lol]
猫爸 10:42 PM
确实是这样,不用遮遮掩掩故作高深,而是不经意就插入一些诙谐幽默,而且完全符合故事发展的需要
确实是这样,不用遮遮掩掩故作高深,而是不经意就插入一些诙谐幽默,而且完全符合故事发展的需要
Ada Yang 10:46 PM
还很有画面感,我挺奇怪,怎么bbc没有好好拍一下电视剧电影啥的。。
还很有画面感,我挺奇怪,怎么bbc没有好好拍一下电视剧电影啥的。。
晓星(Lydia) 11:10 PM
作者为了要把人性的一道道大菜奉献给读者,煞费苦心地布局,搭建结构,让形形色色的人物出场表演,有的成为大师的主要食材,有的充当佐料
作者为了要把人性的一道道大菜奉献给读者,煞费苦心地布局,搭建结构,让形形色色的人物出场表演,有的成为大师的主要食材,有的充当佐料
晓星(Lydia) 11:19 PM
白丽洁小姐怎么看,透着古怪,我总要往反了去想她。从她的名字开始,她对哥哥的尊重顺从、对Jenny的看法、对Brifil大尉的爱情、对Tom的态度…… 作者像是在她身上埋了很多雷,可暂时还说不清楚。
白丽洁小姐怎么看,透着古怪,我总要往反了去想她。从她的名字开始,她对哥哥的尊重顺从、对Jenny的看法、对Brifil大尉的爱情、对Tom的态度…… 作者像是在她身上埋了很多雷,可暂时还说不清楚。
东升 11:53 PM
恩,她是个多变的人。没有原则只有利益。
恩,她是个多变的人。没有原则只有利益。
————— 2024-9-13 —————
Fiona 小芳 10:25 AM
百小姐比较利己,性格有点变色龙的感觉。
百小姐比较利己,性格有点变色龙的感觉。
晓星(Lydia) 10:40 AM
这些词汇盖受原著文字的影响,激扬而出。多读书、读好书何其快乐
这些词汇盖受原著文字的影响,激扬而出。多读书、读好书何其快乐
Fiona 小芳 10:41 AM
总结的诙谐幽默,读者全程保持骨折式仰望[强]
总结的诙谐幽默,读者全程保持骨折式仰望[强]
晓星(Lydia) 10:44 AM
哈哈,下次线下见面成了伤残患者疗伤会了,班长得提前准备灵草神药
哈哈,下次线下见面成了伤残患者疗伤会了,班长得提前准备灵草神药
Fiona 小芳 10:44 AM
作者真是严谨式的幽默,两人顺利成婚后8个月即早产下一个男婴[Chuckle]
作者真是严谨式的幽默,两人顺利成婚后8个月即早产下一个男婴[Chuckle]
晓晖 Phoebe 10:46 AM
悬疑重重啊
悬疑重重啊
Tonia 11:13 AM
Fielding是取名造词大师,Allworthy,Bridget,还有the top of as high as a hill as Mr Allworthy’s会导致breaking your neck,以前看到骨折式仰望这个网络语和表情符时,还觉得很有创意,现在才知道不过是Fielding早玩过的梗[Chuckle]
Fielding是取名造词大师,Allworthy,Bridget,还有the top of as high as a hill as Mr Allworthy’s会导致breaking your neck,以前看到骨折式仰望这个网络语和表情符时,还觉得很有创意,现在才知道不过是Fielding早玩过的梗[Chuckle]
Tonia 11:15 AM
再补充一点二卷二章的感受。我们阅读这些历史久远的经典小说,通常有两个被吸引之处。一方面,我们去寻找人性的共性,原来不分种族文化时代,底层人性都是相通的;另一方面,我们也去发现不同文化的差异,并理解这些差异的前因后果。对我来说,最后Allworthy对Blifil的回复真是令人震撼。Fielding为我们展示了普通人性中自私、虚伪、贪婪等种种恒古不变的特性,也展示了当时贵族精英的智识水平:道德、逻辑、法律意识这些方方面面,极高地超然于普罗大众,可能也超越了当时这个地球上其他地方的大部分精英。
再补充一点二卷二章的感受。我们阅读这些历史久远的经典小说,通常有两个被吸引之处。一方面,我们去寻找人性的共性,原来不分种族文化时代,底层人性都是相通的;另一方面,我们也去发现不同文化的差异,并理解这些差异的前因后果。对我来说,最后Allworthy对Blifil的回复真是令人震撼。Fielding为我们展示了普通人性中自私、虚伪、贪婪等种种恒古不变的特性,也展示了当时贵族精英的智识水平:道德、逻辑、法律意识这些方方面面,极高地超然于普罗大众,可能也超越了当时这个地球上其他地方的大部分精英。
Tonia 11:16 AM
“That, however guilty the parents might be, the children were certainly innocent…But to represent the Almighty as avenging the sins of the guilty on the innocent, was indecent, if not blasphemous, as it was to represent him acting against the first principles of natural justice, and against the original notions of right and wrong, which he himself had implanted in our minds; by which we were to judge not only in all matters which were not revealed, but even of the truth of revelation itself.”
“That, however guilty the parents might be, the children were certainly innocent…But to represent the Almighty as avenging the sins of the guilty on the innocent, was indecent, if not blasphemous, as it was to represent him acting against the first principles of natural justice, and against the original notions of right and wrong, which he himself had implanted in our minds; by which we were to judge not only in all matters which were not revealed, but even of the truth of revelation itself.”
Tonia 11:20 AM
从natural justice到common law到今天普遍的社会法制,是人类智慧的独特创造。
从natural justice到common law到今天普遍的社会法制,是人类智慧的独特创造。
Tonia 4:16 PM
这个我有很多不同看法,太复杂,没法在此细聊。简单说,贵族精神有其生长的环境土壤,一旦环境土壤变了,上面开的花也就变了。事物都是不断演化的,没有什么能一直不变或一路进步光大。
这个我有很多不同看法,太复杂,没法在此细聊。简单说,贵族精神有其生长的环境土壤,一旦环境土壤变了,上面开的花也就变了。事物都是不断演化的,没有什么能一直不变或一路进步光大。
————— 2024-9-15 —————
Jing 2:07 AM
第三章
上一章说到女管家立志要解开私生子的身世之谜。别怀疑她的能力,孩子的母亲詹妮就是被她找出来的。那这次,她又探查到了什么呢?事情还得从詹妮说起。
詹妮曾在一个塾师家里做过几年女仆。
这家人口简单,只男女主人两口子。
男主人虽然学识一般,但性情温和、言谈幽默,颇受乡绅们欢迎。可惜应酬越多,越没功夫再精进学问。他只招到九名学生,只有两人是乡绅家的少爷,余者都是穷人家的娃。束修难敷家用,塾师又兼职了教堂司事和理发师(职业跨度有点大,也算多才多艺了吧)。此外,每年圣诞节Allworthy先生还赠送10镑津贴给他,才能过个好节。
女主人曾做过Allworthy家的厨子,靠攒工钱存了20镑,这是塾师娶她的主要原因。其长相一般,性情凶悍,又是赞蒂璧(柏拉图的老婆,以泼辣著称)所创立教派的忠实信徒。阴盛则阳衰,面对强势的太太塾师壮年就雄风不振,两人婚后多年无子。于是塾师太太对所有与丈夫接近的雌性生物都怀有戒心,即便他和教区里哪个的女人说几句话,也会醋海翻波,打闹一番。
塾师太太对家中女仆挑选严格,一定要看上去不会引发任何绮念的(长得比较安全的)。詹妮恰好符合标准,而且举止也有分寸,女主人甚至开恩允准了詹妮向塾师学拉丁语的要求。
然而嫉妒就像痛风(很棒的比喻),潜伏在血液中,很小的原因就会发作,让人难料。
某天,塾师太太经过时,坐着学习的詹妮突然站了起来,当时塾师正趴着詹妮椅背上,此举引发了女主人的疑心,但她当时并没发作。然而,不久后,夫妇俩吃饭时,塾师突然用不太标准的拉丁语向詹妮要水,詹妮笑了一下,女主人看向她时,姑娘又脸红了,这或许是因为笑话老师感到不好意思。女主人听不懂拉丁语,看见这暧昧的一幕立马炸了,抄起木盘就砸向她,大骂她是娼妇,当面就和男主人捣鬼,还举着餐刀站了起来。詹妮吓得撒腿跑出门外,男主人则惊得目瞪口呆、浑身发抖,瘫坐在原处,一句话都说不出来,直到妻子追出去才赶紧撤退。
此处作者用奥赛罗与塾师太太做了个类比,说明疑心一旦产生就会不断找到新的证据。(不般配的婚姻需要强大的内心才能驾驭,否则就是痛苦的根源)
詹妮被辞退了,而且不容申辩,立刻收拾走人。
男主人遵循自己的拉丁文座右铭Leve fit,quod bene fertur onus.,(担子虽重,善挑则变轻。),以一贯忍耐、不介入的作风,加上天亮前发生的某些不可描述的事情,轻易让太太的火气小了些(床头打仗床尾和)。塾师立场鲜明的表示自己不仅不想留下詹妮,而且也想让她走,因为她不懂规矩,对女仆的工作不上心,读书却越来越用功。实际上詹妮学问已经超过了老师,而且在辩论时坚持己见,挑战师道尊严,这让塾师难以忍受。塾师太太马上相信了他。
第四章
这章讲述了詹妮离去后,塾师太太原本已经相信了塾师的申辩,出于愧疚对丈夫加倍温柔,塾师颇过了几天平静的好日子。
可惜不久后,塾师太太在杂货店听说了詹妮生了一个私生子的传言,按时间上推算,这个孩子正是詹妮在塾师家里做女仆时怀的。
回想前事,塾师太太感觉受骗了,她妒火中烧,急急赶回家中,直接向塾师猛扑过去。
(打斗这段作者写得超级精彩)塾师太太战力全开,张牙舞爪,揪掉了丈夫的假发,抓花了他的脸。因塾师防守时试图抓住太太的胳膊,太太挣的帽飞衣散、蓬发露乳。一旦被抓牢不能动,她却又泪流满面,气昏过去。
塾师吓得跑到街上呼救。街坊四邻一干娘子军到来,救醒了那女人。
太太一通控诉之下,塾师被扣上花心乱搞、殴打老婆的罪名。娘子军跟着齐声咒骂。塾师听得目瞪口呆,直到太太指着脸上的血说明他的残忍时,才忍不住分辨被抓伤的是自己。可惜这并没换来半分同情,女人们齐说"如果自己的丈夫干出这等事,会把他心里的血都打出来"。(这是当时的妇联吗?这么凶残、这么给力的吗?😂)
"被渣男"的塾师妥妥的挨了一顿饱骂,众女才纷纷散去。夫妻俩再次单独相处,塾师才搞明白究竟发生了什么。(可怜的人儿啊!😂)
作者太牛了,一番描写活灵活现,如在眼前。他非常善用比喻,(把夫妻俩的私事比做共济会的内幕;把妇人们交换传言的杂货铺比做男人们谈天的理发店和政客们的咖啡馆;用猫抓耗子比喻塾师太太和塾师等等)极为了解人性和世情(把塾师太太的心理和行为反应写的入情入理,一种因为自卑而生的用力过猛的爱。寥寥几笔就写出了市井妇人的众生相)
第三章
上一章说到女管家立志要解开私生子的身世之谜。别怀疑她的能力,孩子的母亲詹妮就是被她找出来的。那这次,她又探查到了什么呢?事情还得从詹妮说起。
詹妮曾在一个塾师家里做过几年女仆。
这家人口简单,只男女主人两口子。
男主人虽然学识一般,但性情温和、言谈幽默,颇受乡绅们欢迎。可惜应酬越多,越没功夫再精进学问。他只招到九名学生,只有两人是乡绅家的少爷,余者都是穷人家的娃。束修难敷家用,塾师又兼职了教堂司事和理发师(职业跨度有点大,也算多才多艺了吧)。此外,每年圣诞节Allworthy先生还赠送10镑津贴给他,才能过个好节。
女主人曾做过Allworthy家的厨子,靠攒工钱存了20镑,这是塾师娶她的主要原因。其长相一般,性情凶悍,又是赞蒂璧(柏拉图的老婆,以泼辣著称)所创立教派的忠实信徒。阴盛则阳衰,面对强势的太太塾师壮年就雄风不振,两人婚后多年无子。于是塾师太太对所有与丈夫接近的雌性生物都怀有戒心,即便他和教区里哪个的女人说几句话,也会醋海翻波,打闹一番。
塾师太太对家中女仆挑选严格,一定要看上去不会引发任何绮念的(长得比较安全的)。詹妮恰好符合标准,而且举止也有分寸,女主人甚至开恩允准了詹妮向塾师学拉丁语的要求。
然而嫉妒就像痛风(很棒的比喻),潜伏在血液中,很小的原因就会发作,让人难料。
某天,塾师太太经过时,坐着学习的詹妮突然站了起来,当时塾师正趴着詹妮椅背上,此举引发了女主人的疑心,但她当时并没发作。然而,不久后,夫妇俩吃饭时,塾师突然用不太标准的拉丁语向詹妮要水,詹妮笑了一下,女主人看向她时,姑娘又脸红了,这或许是因为笑话老师感到不好意思。女主人听不懂拉丁语,看见这暧昧的一幕立马炸了,抄起木盘就砸向她,大骂她是娼妇,当面就和男主人捣鬼,还举着餐刀站了起来。詹妮吓得撒腿跑出门外,男主人则惊得目瞪口呆、浑身发抖,瘫坐在原处,一句话都说不出来,直到妻子追出去才赶紧撤退。
此处作者用奥赛罗与塾师太太做了个类比,说明疑心一旦产生就会不断找到新的证据。(不般配的婚姻需要强大的内心才能驾驭,否则就是痛苦的根源)
詹妮被辞退了,而且不容申辩,立刻收拾走人。
男主人遵循自己的拉丁文座右铭Leve fit,quod bene fertur onus.,(担子虽重,善挑则变轻。),以一贯忍耐、不介入的作风,加上天亮前发生的某些不可描述的事情,轻易让太太的火气小了些(床头打仗床尾和)。塾师立场鲜明的表示自己不仅不想留下詹妮,而且也想让她走,因为她不懂规矩,对女仆的工作不上心,读书却越来越用功。实际上詹妮学问已经超过了老师,而且在辩论时坚持己见,挑战师道尊严,这让塾师难以忍受。塾师太太马上相信了他。
第四章
这章讲述了詹妮离去后,塾师太太原本已经相信了塾师的申辩,出于愧疚对丈夫加倍温柔,塾师颇过了几天平静的好日子。
可惜不久后,塾师太太在杂货店听说了詹妮生了一个私生子的传言,按时间上推算,这个孩子正是詹妮在塾师家里做女仆时怀的。
回想前事,塾师太太感觉受骗了,她妒火中烧,急急赶回家中,直接向塾师猛扑过去。
(打斗这段作者写得超级精彩)塾师太太战力全开,张牙舞爪,揪掉了丈夫的假发,抓花了他的脸。因塾师防守时试图抓住太太的胳膊,太太挣的帽飞衣散、蓬发露乳。一旦被抓牢不能动,她却又泪流满面,气昏过去。
塾师吓得跑到街上呼救。街坊四邻一干娘子军到来,救醒了那女人。
太太一通控诉之下,塾师被扣上花心乱搞、殴打老婆的罪名。娘子军跟着齐声咒骂。塾师听得目瞪口呆,直到太太指着脸上的血说明他的残忍时,才忍不住分辨被抓伤的是自己。可惜这并没换来半分同情,女人们齐说"如果自己的丈夫干出这等事,会把他心里的血都打出来"。(这是当时的妇联吗?这么凶残、这么给力的吗?😂)
"被渣男"的塾师妥妥的挨了一顿饱骂,众女才纷纷散去。夫妻俩再次单独相处,塾师才搞明白究竟发生了什么。(可怜的人儿啊!😂)
作者太牛了,一番描写活灵活现,如在眼前。他非常善用比喻,(把夫妻俩的私事比做共济会的内幕;把妇人们交换传言的杂货铺比做男人们谈天的理发店和政客们的咖啡馆;用猫抓耗子比喻塾师太太和塾师等等)极为了解人性和世情(把塾师太太的心理和行为反应写的入情入理,一种因为自卑而生的用力过猛的爱。寥寥几笔就写出了市井妇人的众生相)
————— 2024-9-16 —————
Jing 7:04 AM
点评到位[强][强][强]塾师身兼多职,还要加上婚事上的算计才能勉强维持体面的生活。塾师太太凶悍的背后是自卑和缺乏安全感。
点评到位[强][强][强]塾师身兼多职,还要加上婚事上的算计才能勉强维持体面的生活。塾师太太凶悍的背后是自卑和缺乏安全感。
Tina 蓝天 10:09 AM
@Jing 刚刚认真拜读完你的总结,结构严谨,行文流畅,精彩![Rose][Rose][Rose]对中间的几处插议都好有同感”不般配的婚姻”需要超常强大的内心,还有象痛风一样的”嫉妒”其实不单害人,也害自己,可是人性中却很难避免,酿成多少悲剧。谢谢分享[Salute]
@Jing 刚刚认真拜读完你的总结,结构严谨,行文流畅,精彩![Rose][Rose][Rose]对中间的几处插议都好有同感”不般配的婚姻”需要超常强大的内心,还有象痛风一样的”嫉妒”其实不单害人,也害自己,可是人性中却很难避免,酿成多少悲剧。谢谢分享[Salute]
晓星(Lydia) 10:41 AM
塾师老婆河东狮吼,血撕“出轨”丈夫,共情的太太团个个义愤填膺,附和谴骂,不分青红皂白。塾师哪有招架之力,只恨身下没个地洞🕳️钻进去。那场面太震撼了。太太们都是苏格拉底之悍妻赞蒂碧的忠实拥趸,然而,只学了其凶悍之势,未得精髓,犹如东施效颦,遗人笑柄,愚蠢至极!
塾师老婆河东狮吼,血撕“出轨”丈夫,共情的太太团个个义愤填膺,附和谴骂,不分青红皂白。塾师哪有招架之力,只恨身下没个地洞🕳️钻进去。那场面太震撼了。太太们都是苏格拉底之悍妻赞蒂碧的忠实拥趸,然而,只学了其凶悍之势,未得精髓,犹如东施效颦,遗人笑柄,愚蠢至极!
晓星(Lydia) 1:29 PM
帕特里奇夫妇的无妄之灾有诸多因素,其一就是太太的愚蠢冲动。可谓“冲动的惩罚”。
帕特里奇夫妇的无妄之灾有诸多因素,其一就是太太的愚蠢冲动。可谓“冲动的惩罚”。
Fiona 小芳 1:33 PM
确实是冲动的惩罚,冲动是魔。再加上别有用心之人的利用,这样愚蠢的妇人害人害己。中国有句话叫好女人旺三代。
确实是冲动的惩罚,冲动是魔。再加上别有用心之人的利用,这样愚蠢的妇人害人害己。中国有句话叫好女人旺三代。
Jane 2:48 PM
@Jing 你是提前交作业,我们是𨒂迟享受你的精彩,一如既往的风趣幽默[ThumbsUp][Rose]塾师真是百口难辨,有冤无处申,他的性情又是那么的懦弱,胆小如鼠,这口黑锅就一直要背下去,直到作者发慈悲给他平反昭雪
@Jing 你是提前交作业,我们是𨒂迟享受你的精彩,一如既往的风趣幽默[ThumbsUp][Rose]塾师真是百口难辨,有冤无处申,他的性情又是那么的懦弱,胆小如鼠,这口黑锅就一直要背下去,直到作者发慈悲给他平反昭雪
Fiona 小芳 3:49 PM
第五章 为遗产绞尽脑汁,造恶谣诬陷塾师 。
这章讲述的很多事情足以锻炼读者的判断力和思考能力。
有句至理名言,天下很少只有一个人知道的秘密。像塾师出轨这样的事情,既然整个教区都知晓,不传到外边去那才近乎奇迹,正所谓好事不出门 ,坏事传千里。
有人特意构陷塾师帕特里奇,让他的丑闻传的千奇百怪。
帕特里奇用极其狠毒的手段殴打老婆的消息就在附近一带哄传开了,各地说法不一,手段也不同,争吵的原因也不尽相同。有的地方说他老婆被谋害了;有的说他老婆的腿胳膊被打断了;还有的说是因为塾师睡了女仆…总而言之,根据各地的谣传来看,凡是一个人所能受到的伤害,帕特里奇太太在她丈夫塾师手里几乎全遭受了,正所谓谣诼诬谤,人言可畏,居心叵测!
Mrs Wilkins早就听说塾师两口子吵架的事,但她老谋深算,沉住气先不宣扬,她预料若干年后Captain Blifil 可能当上她的主人,到那时这些会派上用场。威尔金斯大娘看得出来Allworthy先生对小弃婴的疼爱有加引起大尉的不满,而大尉夫人对于此事在人前的举止比丈夫得体很多,也屡次三番劝说丈夫学学她的榜样,让旁人看出来这种行为是不明智的。
Mrs Wilkins 私下打听真相,细心把全部细节调查清楚,然后告诉大尉并说Allworthy先生不应该收留这个野孩子会坏了名声。
当大尉得知私生子的亲生父亲时,尽管他表面上责备威尔金斯不能对东家的言论太僭妄,认为那是对东家的举动擅自乱下判语。虽然在品德或见识上大尉允许自己跟威尔金斯大娘结成一伙,自尊心却绝不允许他那么做。
尽管表面上他对威尔金斯大娘这个发现没露出满意的神色,心里却颇为高兴,并且打算尽情利用一下。期待此消息通过其他渠道早点传到Allworthy先生耳朵里,过了一个月没有任何动静,他又担心时间久了那件传闻颇有烟消雾散的危险,最后只好抓个机会自己把它吐露出来。
有一天,他跟奥尔华绥先生谈论“爱”的问题,大尉旁征博引地向其证明,在《圣经》里“爱”这个字没有一处是当作行善或慷慨解释的。他搬出《圣经》大讲特讲“仁爱”、“功德”之道。他阐述基督教的建立的崇高目的、圣经的意旨,纵使肯于破费,甚至倾家荡产,我们所能救济的人总很有限。反之,倘若从另外更真实的角度去理解爱的意义,受惠者则可以遍及人类。但是我们时常容易受骗,往往把丰厚的恩惠施给德不配位的人,终于绕到重点了-就像您对帕特里奇那个无赖的恩赐正是这样”…你不得不佩服大尉的夸夸其谈与绕弯能力。
Allworthy先生认为他没资格跟大尉争论希腊文方面的问题。但他一向把“爱”这个字理解为由某些行动所构成,而赒济施舍至少也构成这种德行的一个方面。关于功德这一点,他倒完全同意大尉的看法,因为行善只不过是尽一个人应尽的责任,哪里谈得上什么功德呢?不管“仁爱”这个字涵义如何,从《新约》的整个精神来看,它显然是一种责任。
既然谈到责任,我们就义不容辞地履行。无论我们出于恻隐之心或基督教的爱心,为了减少旁人的困苦,甚至把自己真正必不可缺的东西也拿出一些分给大家。奥尔华绥先生认为这才称得起功德…
至于怕把恩惠施错了人这一点,不能只因为有几个坏人就断言全人类都已经堕落到了不可救药的地步,那显然是不公正。(Allworthy先生表里如一,圣人典范。)
说到最后他问大尉所说的那个无赖帕特里奇是谁?
大尉讲就是那个理发匠兼塾师帕特里奇,那个没准行当的家伙,他就是您在床铺上发现的那个小孩子的父亲。
奥尔华绥先生听了大为惊讶,而大尉看到奥尔华绥先生竟茫然不知,也颇为惊讶。
他说,这事他一个多月以前就听说了,然后费了好大劲才想起是威尔金斯大娘告诉他的。
于是,奥尔华绥先生找来威尔金斯,他决定彻查此事。
第六章 毁清白断送年金,到头来两手空空。
本章节讲述了对塾师淫乱行为的审判,并且采纳了他妇人的证言,虽然本国法律规定妻子的证词不可用,即便法律规定是高明的,无奈塾师太太的愚蠢与冲动,中了别人的圈套,毁了丈夫的清白,断送了自己的生命。
大家也许会奇怪这么一件尽人皆知、议论纷纷的事,怎么会一直没人向奥尔华绥先生提起呢?那一带大概只剩他一个人蒙在鼓里了。
前人有言:观其友而知其人。老实说,无论根据哪种解释,慈善二字奥尔华绥先生都当之无愧,因为没有谁比他更知人的饥寒,更乐于济人之急,同时也没有谁比他更珍惜旁人的名誉,轻易不肯听信有损旁人名声的话。因此,流言蜚语是绝对钻不到他的餐桌上来的。
Mrs Wilkins 尽管路途遥远很快就去办完了委派给她的差事。带回了塾师的确凿罪证。Allworthy先生传来犯人他要亲自审理。帕特里奇、他的妻子安妮以及控告他的威尔金斯大娘都来到乐园大厅,听候奥尔华绥先生审问。
首先,威尔金斯大娘的控诉。之后帕特里奇申明受了冤枉,大呼自己是清白无辜的。
其次,法官审问帕特里奇太太,她先为自己不得不讲出对丈夫不利的事实真相表示了一番遗憾,然后把事情的原委(这些我们早已知晓)陈述了一遍。最后她还说,她丈夫已经向她招认了自己的罪过。至于她究竟宽恕了她的丈夫没有,这一点我不便妄下断语;可以肯定的是,她并不情愿来作这个人证。倘若不是威尔金斯大娘手段高明,先在她家里从她口中套出全部情节,又用奥尔华绥先生的名义向她保证对她丈夫的惩罚决不至于影响到他的家人的话,由于其他种种原因她大概永远也不会这么来指控自己的男人的。
帕特里奇虽然承认确曾向他的老婆招认过上述情节,可是他仍然坚持自己是无辜的。她发誓说,只要他招认下来,她就永不再提起此事了,否则折磨他到死。他说尽管自己明明是无罪的,还是为这个诺言所动,伪称自己有罪——他相信在同样情形下,纵使要他招认杀人,他也一定会照办的。
帕特里奇说老天知道他是清白无辜的,那个女仆本人也是知道的他是清白的。他不晓得(或者至少是装作不晓得)珍妮早已离开这一带了,他要求老爷马上把她传来作证。
奥尔华绥先生办事素来喜欢公道。他立刻派人去找珍妮,在她来到之前,他同意对这个案子暂不作最后判决,三天后再审。
到了指定的时间有关各方都到齐听候审理。这时,派去传珍妮的人回来了,说找不到她,因为前几天她已经离开住所,跟一个招募新兵的军官走了。
于是,奥尔华绥先生宣布:这个珍妮是个下贱女人,其证言不足为凭。帕特里奇自己的招认以及他老婆供出当场捉奸的许多情节,已经足以证明。帕特里奇仍然坚持自己是清白无辜的。奥尔华绥先生说,他本人对帕特里奇的罪名已没有疑问了,并且声明他决不能去鼓励这种坏人。
因此,他取消了那笔年金,劝他为了来世而真心悔改,为了养活他自己和老婆,在现世要辛勤劳动。
作者在这里写到英国法律是英明睿智的,它拒绝接受妻子所作的证言,不论对丈夫有利还是不利。一位学识渊博的作者说:倘若允许妻子作证的话,那就会在夫妻之间酿成无尽无休的纠纷,也一定会弄出许多伪证,从而使许多人被鞭笞、罚款、囚禁、流放和处以绞刑。
愚蠢的帕特里奇夫人最终自食其果,只好俯首听从命运的安排,进项减少、由于绝望帕特里奇而颓废,小私塾关门大吉,要不是有一位好心的基督徒(据说是奥尔华绥先生)出于恻隐之心,接济他们一些糊口之资,两口子非挨饿不可。后来不久,帕特里奇夫人患天花去世了。
奥尔华绥先生对帕特里奇作出的判决,最初博得人们一致赞同。
后来看到帕特里奇夫妇由于判决招致的苦头,邻居们心软了下来,特别是夫人去世后他们大声疾呼,反对无情地处罚,极力歌颂仁慈与宽恕。
帕特里奇的老婆死了,私塾和年金没了,而今救济金也停掉了,为了生计他在四邻的同情下搬离了这里。
大尉的计谋并没有得逞,他害的帕特里奇家破人亡,他要把弃儿撵走的预期没有实现。这让我想起《红楼梦》中的聪明累-
机关算尽太聪明,反算了卿卿性命。生前心已碎,死后性空灵…
让我们拭目以待大尉的下场吧。
晓星(Lydia) 4:49 PM
第五章 为遗产绞尽脑汁,造恶谣诬陷塾师 。
这章讲述的很多事情足以锻炼读者的判断力和思考能力。
有句至理名言,天下很少只有一个人知道的秘密。像塾师出轨这样的事情,既然整个教区都知晓,不传到外边去那才近乎奇迹,正所谓好事不出门 ,坏事传千里。
有人特意构陷塾师帕特里奇,让他的丑闻传的千奇百怪。
帕特里奇用极其狠毒的手段殴打老婆的消息就在附近一带哄传开了,各地说法不一,手段也不同,争吵的原因也不尽相同。有的地方说他老婆被谋害了;有的说他老婆的腿胳膊被打断了;还有的说是因为塾师睡了女仆…总而言之,根据各地的谣传来看,凡是一个人所能受到的伤害,帕特里奇太太在她丈夫塾师手里几乎全遭受了,正所谓谣诼诬谤,人言可畏,居心叵测!
Mrs Wilkins早就听说塾师两口子吵架的事,但她老谋深算,沉住气先不宣扬,她预料若干年后Captain Blifil 可能当上她的主人,到那时这些会派上用场。威尔金斯大娘看得出来Allworthy先生对小弃婴的疼爱有加引起大尉的不满,而大尉夫人对于此事在人前的举止比丈夫得体很多,也屡次三番劝说丈夫学学她的榜样,让旁人看出来这种行为是不明智的。
Mrs Wilkins 私下打听真相,细心把全部细节调查清楚,然后告诉大尉并说Allworthy先生不应该收留这个野孩子会坏了名声。
当大尉得知私生子的亲生父亲时,尽管他表面上责备威尔金斯不能对东家的言论太僭妄,认为那是对东家的举动擅自乱下判语。虽然在品德或见识上大尉允许自己跟威尔金斯大娘结成一伙,自尊心却绝不允许他那么做。
尽管表面上他对威尔金斯大娘这个发现没露出满意的神色,心里却颇为高兴,并且打算尽情利用一下。期待此消息通过其他渠道早点传到Allworthy先生耳朵里,过了一个月没有任何动静,他又担心时间久了那件传闻颇有烟消雾散的危险,最后只好抓个机会自己把它吐露出来。
有一天,他跟奥尔华绥先生谈论“爱”的问题,大尉旁征博引地向其证明,在《圣经》里“爱”这个字没有一处是当作行善或慷慨解释的。他搬出《圣经》大讲特讲“仁爱”、“功德”之道。他阐述基督教的建立的崇高目的、圣经的意旨,纵使肯于破费,甚至倾家荡产,我们所能救济的人总很有限。反之,倘若从另外更真实的角度去理解爱的意义,受惠者则可以遍及人类。但是我们时常容易受骗,往往把丰厚的恩惠施给德不配位的人,终于绕到重点了-就像您对帕特里奇那个无赖的恩赐正是这样”…你不得不佩服大尉的夸夸其谈与绕弯能力。
Allworthy先生认为他没资格跟大尉争论希腊文方面的问题。但他一向把“爱”这个字理解为由某些行动所构成,而赒济施舍至少也构成这种德行的一个方面。关于功德这一点,他倒完全同意大尉的看法,因为行善只不过是尽一个人应尽的责任,哪里谈得上什么功德呢?不管“仁爱”这个字涵义如何,从《新约》的整个精神来看,它显然是一种责任。
既然谈到责任,我们就义不容辞地履行。无论我们出于恻隐之心或基督教的爱心,为了减少旁人的困苦,甚至把自己真正必不可缺的东西也拿出一些分给大家。奥尔华绥先生认为这才称得起功德…
至于怕把恩惠施错了人这一点,不能只因为有几个坏人就断言全人类都已经堕落到了不可救药的地步,那显然是不公正。(Allworthy先生表里如一,圣人典范。)
说到最后他问大尉所说的那个无赖帕特里奇是谁?
大尉讲就是那个理发匠兼塾师帕特里奇,那个没准行当的家伙,他就是您在床铺上发现的那个小孩子的父亲。
奥尔华绥先生听了大为惊讶,而大尉看到奥尔华绥先生竟茫然不知,也颇为惊讶。
他说,这事他一个多月以前就听说了,然后费了好大劲才想起是威尔金斯大娘告诉他的。
于是,奥尔华绥先生找来威尔金斯,他决定彻查此事。
第六章 毁清白断送年金,到头来两手空空。
本章节讲述了对塾师淫乱行为的审判,并且采纳了他妇人的证言,虽然本国法律规定妻子的证词不可用,即便法律规定是高明的,无奈塾师太太的愚蠢与冲动,中了别人的圈套,毁了丈夫的清白,断送了自己的生命。
大家也许会奇怪这么一件尽人皆知、议论纷纷的事,怎么会一直没人向奥尔华绥先生提起呢?那一带大概只剩他一个人蒙在鼓里了。
前人有言:观其友而知其人。老实说,无论根据哪种解释,慈善二字奥尔华绥先生都当之无愧,因为没有谁比他更知人的饥寒,更乐于济人之急,同时也没有谁比他更珍惜旁人的名誉,轻易不肯听信有损旁人名声的话。因此,流言蜚语是绝对钻不到他的餐桌上来的。
Mrs Wilkins 尽管路途遥远很快就去办完了委派给她的差事。带回了塾师的确凿罪证。Allworthy先生传来犯人他要亲自审理。帕特里奇、他的妻子安妮以及控告他的威尔金斯大娘都来到乐园大厅,听候奥尔华绥先生审问。
首先,威尔金斯大娘的控诉。之后帕特里奇申明受了冤枉,大呼自己是清白无辜的。
其次,法官审问帕特里奇太太,她先为自己不得不讲出对丈夫不利的事实真相表示了一番遗憾,然后把事情的原委(这些我们早已知晓)陈述了一遍。最后她还说,她丈夫已经向她招认了自己的罪过。至于她究竟宽恕了她的丈夫没有,这一点我不便妄下断语;可以肯定的是,她并不情愿来作这个人证。倘若不是威尔金斯大娘手段高明,先在她家里从她口中套出全部情节,又用奥尔华绥先生的名义向她保证对她丈夫的惩罚决不至于影响到他的家人的话,由于其他种种原因她大概永远也不会这么来指控自己的男人的。
帕特里奇虽然承认确曾向他的老婆招认过上述情节,可是他仍然坚持自己是无辜的。她发誓说,只要他招认下来,她就永不再提起此事了,否则折磨他到死。他说尽管自己明明是无罪的,还是为这个诺言所动,伪称自己有罪——他相信在同样情形下,纵使要他招认杀人,他也一定会照办的。
帕特里奇说老天知道他是清白无辜的,那个女仆本人也是知道的他是清白的。他不晓得(或者至少是装作不晓得)珍妮早已离开这一带了,他要求老爷马上把她传来作证。
奥尔华绥先生办事素来喜欢公道。他立刻派人去找珍妮,在她来到之前,他同意对这个案子暂不作最后判决,三天后再审。
到了指定的时间有关各方都到齐听候审理。这时,派去传珍妮的人回来了,说找不到她,因为前几天她已经离开住所,跟一个招募新兵的军官走了。
于是,奥尔华绥先生宣布:这个珍妮是个下贱女人,其证言不足为凭。帕特里奇自己的招认以及他老婆供出当场捉奸的许多情节,已经足以证明。帕特里奇仍然坚持自己是清白无辜的。奥尔华绥先生说,他本人对帕特里奇的罪名已没有疑问了,并且声明他决不能去鼓励这种坏人。
因此,他取消了那笔年金,劝他为了来世而真心悔改,为了养活他自己和老婆,在现世要辛勤劳动。
作者在这里写到英国法律是英明睿智的,它拒绝接受妻子所作的证言,不论对丈夫有利还是不利。一位学识渊博的作者说:倘若允许妻子作证的话,那就会在夫妻之间酿成无尽无休的纠纷,也一定会弄出许多伪证,从而使许多人被鞭笞、罚款、囚禁、流放和处以绞刑。
愚蠢的帕特里奇夫人最终自食其果,只好俯首听从命运的安排,进项减少、由于绝望帕特里奇而颓废,小私塾关门大吉,要不是有一位好心的基督徒(据说是奥尔华绥先生)出于恻隐之心,接济他们一些糊口之资,两口子非挨饿不可。后来不久,帕特里奇夫人患天花去世了。
奥尔华绥先生对帕特里奇作出的判决,最初博得人们一致赞同。
后来看到帕特里奇夫妇由于判决招致的苦头,邻居们心软了下来,特别是夫人去世后他们大声疾呼,反对无情地处罚,极力歌颂仁慈与宽恕。
帕特里奇的老婆死了,私塾和年金没了,而今救济金也停掉了,为了生计他在四邻的同情下搬离了这里。
大尉的计谋并没有得逞,他害的帕特里奇家破人亡,他要把弃儿撵走的预期没有实现。这让我想起《红楼梦》中的聪明累-
机关算尽太聪明,反算了卿卿性命。生前心已碎,死后性空灵…
让我们拭目以待大尉的下场吧。
晓星(Lydia) 4:49 PM
可怜的Jenny,幸亏藉着Allworthy的仁爱被安排到了外地,否则岂不被生吞活剥?或被沉塘?也可见,小野种Tom将忍受多少白眼和辱骂。
Jing 9:14 PM
@Tina 蓝天 @晓星(Lydia) @Jane @junmei @Connie🎨 谢谢班长和同学们的点评,过誉了,愧不敢当[Shy][Fight][Heart]
其实我的作业写的挺费劲的,原文写的太好了,总觉得自己写成了狗尾续貂,鸭梨山大啊[Facepalm][Facepalm]
@Tina 蓝天 @晓星(Lydia) @Jane @junmei @Connie🎨 谢谢班长和同学们的点评,过誉了,愧不敢当[Shy][Fight][Heart]
其实我的作业写的挺费劲的,原文写的太好了,总觉得自己写成了狗尾续貂,鸭梨山大啊[Facepalm][Facepalm]
Jing 9:35 PM
@Fiona 小芳 这两章又长又曲折,被你总结的这么完善、流畅,还起了章回小说样式的title,厉害[ThumbsUp][ThumbsUp][ThumbsUp]
@Fiona 小芳 这两章又长又曲折,被你总结的这么完善、流畅,还起了章回小说样式的title,厉害[ThumbsUp][ThumbsUp][ThumbsUp]
Jane 9:55 PM
@Fiona 小芳 这两章被你总结得完美无缺[ThumbsUp][Rose]老好先生Allworthy 第二次开庭断案,所做的判决好象也有失周密。管家娘Wilkins 在塾师被黑事件中又起了关键性作用,都是为了讨好现任主人和潜在的下任主人,她真是机关算尽
@Fiona 小芳 这两章被你总结得完美无缺[ThumbsUp][Rose]老好先生Allworthy 第二次开庭断案,所做的判决好象也有失周密。管家娘Wilkins 在塾师被黑事件中又起了关键性作用,都是为了讨好现任主人和潜在的下任主人,她真是机关算尽
————— 2024-9-17 —————
晓晖 Phoebe 9:15 AM
第二册 第7章 仇恨夫妻以互虐为乐 宽宏兄长以仁厚包涵
尽管大尉终于消灭了帕特里奇一家,可是他的最终目的还未达成,那就是要把那个弃婴赶走。沃尔斯华绥对小汤米的疼爱和温情,如他平日的其他一切善行一样,都让大尉愈发脾气暴躁乖戾,因为大尉觉得这是从他本人的口袋里拿钱。这也导致大尉和太太水火不容,最终发展到妻子对丈夫极端鄙视,丈夫则对妻子彻底厌恶。
夫妻俩刚认识的时候,是因为共同的才识互相吸引的——对神学的研究。他们切磋争论时,大尉总表现得像一个有教养的人,到最后总是收起自己的骄傲,“真诚地”放弃自己的论点,服从对方的意见,让白丽洁小姐虚荣心受到满足(作者委婉而讽刺的说法:with an admiration of her own understanding),对大尉的爱慕也跟着膨胀。大尉心里其实是看不起白丽洁小姐的,结婚之后,生米煮成熟饭,没有了巴结的动机,他也就不耐烦再降尊纡贵,对太太的态度开始变得傲慢无礼。
而妻子这边呢,爱情的热潮退却后,恋爱脑开始回归理智,看到了丈夫态度的变化。一开始,白丽洁哪里肯俯首帖耳地忍受侮辱。她怒火中烧,强烈憎恨丈夫,若不是渐渐地发展成比较温和的方式——鄙夷丈夫的才识,由此略微减轻了憎恨,否则几乎要闹出悲剧性事件。
对于妻子的鄙夷,大尉报以憎恨,而他的憎恨要单纯一些,不是因为白丽洁长得矮也不是因为她学识浅。他对女人的意见比亚里士多德还厉害,就是普遍地嫌弃女人。(亚里士多德认为女性在精神上发育不全,仅停留在感性阶段,从未上升到理性阶段,因此显得幼稚、浅薄、愚蠢。他认为人的灵魂分为具备理性与不具备理性的部分,而女性因为缺乏理性思考的能力,因此不适合参与政治或公共生活,应该专注于家庭生活,如育儿和家务。亚里士多德还认为,女性在自然界和现有世界中的角色是被统治的,她们的天性就是依赖“统治”力量,因此女性应该服从男性的领导。他的这些观点反映了当时社会对女性的刻板印象和限制。)他把女人看做一种家畜,比猫稍微高一点点,当他和沃尔斯华绥先生的田产房屋缔结婚约时,不管搭配上一只猫还是一位白丽洁小姐,都是一样的。大尉的自尊心很强,当他开始觉察到妻子对他的鄙视,再加上他早已对妻子的爱情感到腻烦,他对白丽洁的厌恶和憎恨也登峰造极。
在夫妻生活中,只有一种情况可以使双方毫无乐趣可言,那就是彼此漠不关心,行同路人。让自己所爱的人快乐是一件快乐的事,而折磨自己所恨的人中也是可以体验到极大的满足。很多夫妻不能得到第一种快乐,往往为了获得第二种乐趣,放弃安宁。有些寡妇在丈夫生前一直打打闹闹,让他片刻不得安宁,但等丈夫死后,无法再折磨他时,又对着丈夫的遗体泪如泉涌。大尉夫妻就享受过这样的乐趣(此处暗示剧情?)。总之,夫妻俩在任何事情上都唱反调。大尉把弃婴当做眼中钉,白丽洁就对那孩子又抱又亲。
夫妻间的这种态度,沃尔斯华绥先生不会没有察觉。他本以为妹妹的这桩婚事能为他们三个人之间建立一种宁静的幸福生活,他的愿望没有实现,多少有些失望,但他还远远没有了解到事情的真相——很明显,大尉必须在沃尔斯华绥先生面前谨小慎微,以免露出马脚,而白丽洁一向都怕惹哥哥不高兴。
沃尔斯华绥先生可能内心有惴惴不安;一个稳重明智的人不像小孩和女人那样嚎哭,不等于他没有痛苦。也有可能他看出大尉的某些缺点,但是并没有感到不安,因为真正善良又有智慧的人,不论对人对事,总是顺其自然,全盘接纳,不抱怨,不强行矫正,也不与之疏远。(对友谊的这段阐述非常动人:Forgiveness of this kind we give and demand in turn. It is an exercise of friendship, and perhaps none of the least pleasant. And this forgiveness we must bestow, without desire of amendment. There is, perhaps, no surer mark of folly, than an attempt to correct the natural infirmities of those we love. The finest composition of human nature, as well as the finest china, may have a flaw in it; and this, I am afraid, in either case, is equally incurable; though, nevertheless, the pattern may remain of the highest value.)
沃尔斯华绥先生天性仁厚,他看到大尉先生的那些缺点,都只当作优良品质上的瑕疵而已,对之迁就包涵,从不当面指出。如果夫妻间这种状况长久保持下去的话,他总有一天会发现的。但是仁慈的命运女神及时出手避免了这个可能性。她迫使大尉干了一件事,使他和太太重归于好,使白丽洁恢复了以往对他的温柔体贴和柔情蜜意。
第二册 第8章 良方重获妻子欢心 绝处也能百验百灵
大尉在独处的时候,总能以“正念”冥想来弥补和太太交战(他总力求速战速决)带来的不快。他的全部心思都投入到沃尔斯华绥先生的产业上。那全部家产值多少钱,该对房屋进行哪些改造,怎么让这座庄园不仅更加富丽堂皇,还可以多多进益。他认真钻研建筑学和园艺,这成为他唯一的娱乐消遣。最后他终于完成了一套完美的设计方案,其豪华气派超出了作者的描述能力。一份伟大而高贵的设计方案所需的两大要素,金钱和时间,它都具备了。大尉确信沃尔斯华绥是有钱的,而且将来肯定是由自己继承的;大尉体格健硕,正步入中壮年,他丝毫不怀疑自己能活到大功告成那一天。
可以说,万事俱备,只欠东风——沃尔斯华绥先生一死,他就可以立即着手实施大计。为了计算沃尔斯华绥先生的死期,他充分运用了自己那点儿代数知识,并把能买到的所有关于人类寿命规律以及遗产继承的书籍,全都买来研究个透,得出的结论他很满意:沃尔斯华绥先生每天都有一定的死亡概率,那么他在未来几年之内死亡的概率比这个概率还要高。
然而有一天,正当大尉全神贯注地沉思这类问题的时候,一桩极为不幸又极不合理的意外发生着他身上。命运女神不背这锅,因为无论她如何歹毒,也想不出这般不合时宜、不留情面的手段,把他的一切如意算盘都摧毁了。正当大尉的心因冥思沃尔斯华绥先生的死亡会给他带来多大幸福而欢跳的时候,他自己却猝然中风而死。中风是在大尉傍晚独自散步时突袭他的,没有人可能及时救他。于是,他就量出了足够他以后使用的那么大一块地,躺在上面一命呜呼了。这可以说是赫拉斯那句名言的伟大佐证:你大兴土木,备下最珍贵的材料,其实,只需要一把锄头和一把铁锹。你盖了硕大的宫殿,却忘记了,你只需要方寸之地。
第二册 第7章 仇恨夫妻以互虐为乐 宽宏兄长以仁厚包涵
尽管大尉终于消灭了帕特里奇一家,可是他的最终目的还未达成,那就是要把那个弃婴赶走。沃尔斯华绥对小汤米的疼爱和温情,如他平日的其他一切善行一样,都让大尉愈发脾气暴躁乖戾,因为大尉觉得这是从他本人的口袋里拿钱。这也导致大尉和太太水火不容,最终发展到妻子对丈夫极端鄙视,丈夫则对妻子彻底厌恶。
夫妻俩刚认识的时候,是因为共同的才识互相吸引的——对神学的研究。他们切磋争论时,大尉总表现得像一个有教养的人,到最后总是收起自己的骄傲,“真诚地”放弃自己的论点,服从对方的意见,让白丽洁小姐虚荣心受到满足(作者委婉而讽刺的说法:with an admiration of her own understanding),对大尉的爱慕也跟着膨胀。大尉心里其实是看不起白丽洁小姐的,结婚之后,生米煮成熟饭,没有了巴结的动机,他也就不耐烦再降尊纡贵,对太太的态度开始变得傲慢无礼。
而妻子这边呢,爱情的热潮退却后,恋爱脑开始回归理智,看到了丈夫态度的变化。一开始,白丽洁哪里肯俯首帖耳地忍受侮辱。她怒火中烧,强烈憎恨丈夫,若不是渐渐地发展成比较温和的方式——鄙夷丈夫的才识,由此略微减轻了憎恨,否则几乎要闹出悲剧性事件。
对于妻子的鄙夷,大尉报以憎恨,而他的憎恨要单纯一些,不是因为白丽洁长得矮也不是因为她学识浅。他对女人的意见比亚里士多德还厉害,就是普遍地嫌弃女人。(亚里士多德认为女性在精神上发育不全,仅停留在感性阶段,从未上升到理性阶段,因此显得幼稚、浅薄、愚蠢。他认为人的灵魂分为具备理性与不具备理性的部分,而女性因为缺乏理性思考的能力,因此不适合参与政治或公共生活,应该专注于家庭生活,如育儿和家务。亚里士多德还认为,女性在自然界和现有世界中的角色是被统治的,她们的天性就是依赖“统治”力量,因此女性应该服从男性的领导。他的这些观点反映了当时社会对女性的刻板印象和限制。)他把女人看做一种家畜,比猫稍微高一点点,当他和沃尔斯华绥先生的田产房屋缔结婚约时,不管搭配上一只猫还是一位白丽洁小姐,都是一样的。大尉的自尊心很强,当他开始觉察到妻子对他的鄙视,再加上他早已对妻子的爱情感到腻烦,他对白丽洁的厌恶和憎恨也登峰造极。
在夫妻生活中,只有一种情况可以使双方毫无乐趣可言,那就是彼此漠不关心,行同路人。让自己所爱的人快乐是一件快乐的事,而折磨自己所恨的人中也是可以体验到极大的满足。很多夫妻不能得到第一种快乐,往往为了获得第二种乐趣,放弃安宁。有些寡妇在丈夫生前一直打打闹闹,让他片刻不得安宁,但等丈夫死后,无法再折磨他时,又对着丈夫的遗体泪如泉涌。大尉夫妻就享受过这样的乐趣(此处暗示剧情?)。总之,夫妻俩在任何事情上都唱反调。大尉把弃婴当做眼中钉,白丽洁就对那孩子又抱又亲。
夫妻间的这种态度,沃尔斯华绥先生不会没有察觉。他本以为妹妹的这桩婚事能为他们三个人之间建立一种宁静的幸福生活,他的愿望没有实现,多少有些失望,但他还远远没有了解到事情的真相——很明显,大尉必须在沃尔斯华绥先生面前谨小慎微,以免露出马脚,而白丽洁一向都怕惹哥哥不高兴。
沃尔斯华绥先生可能内心有惴惴不安;一个稳重明智的人不像小孩和女人那样嚎哭,不等于他没有痛苦。也有可能他看出大尉的某些缺点,但是并没有感到不安,因为真正善良又有智慧的人,不论对人对事,总是顺其自然,全盘接纳,不抱怨,不强行矫正,也不与之疏远。(对友谊的这段阐述非常动人:Forgiveness of this kind we give and demand in turn. It is an exercise of friendship, and perhaps none of the least pleasant. And this forgiveness we must bestow, without desire of amendment. There is, perhaps, no surer mark of folly, than an attempt to correct the natural infirmities of those we love. The finest composition of human nature, as well as the finest china, may have a flaw in it; and this, I am afraid, in either case, is equally incurable; though, nevertheless, the pattern may remain of the highest value.)
沃尔斯华绥先生天性仁厚,他看到大尉先生的那些缺点,都只当作优良品质上的瑕疵而已,对之迁就包涵,从不当面指出。如果夫妻间这种状况长久保持下去的话,他总有一天会发现的。但是仁慈的命运女神及时出手避免了这个可能性。她迫使大尉干了一件事,使他和太太重归于好,使白丽洁恢复了以往对他的温柔体贴和柔情蜜意。
第二册 第8章 良方重获妻子欢心 绝处也能百验百灵
大尉在独处的时候,总能以“正念”冥想来弥补和太太交战(他总力求速战速决)带来的不快。他的全部心思都投入到沃尔斯华绥先生的产业上。那全部家产值多少钱,该对房屋进行哪些改造,怎么让这座庄园不仅更加富丽堂皇,还可以多多进益。他认真钻研建筑学和园艺,这成为他唯一的娱乐消遣。最后他终于完成了一套完美的设计方案,其豪华气派超出了作者的描述能力。一份伟大而高贵的设计方案所需的两大要素,金钱和时间,它都具备了。大尉确信沃尔斯华绥是有钱的,而且将来肯定是由自己继承的;大尉体格健硕,正步入中壮年,他丝毫不怀疑自己能活到大功告成那一天。
可以说,万事俱备,只欠东风——沃尔斯华绥先生一死,他就可以立即着手实施大计。为了计算沃尔斯华绥先生的死期,他充分运用了自己那点儿代数知识,并把能买到的所有关于人类寿命规律以及遗产继承的书籍,全都买来研究个透,得出的结论他很满意:沃尔斯华绥先生每天都有一定的死亡概率,那么他在未来几年之内死亡的概率比这个概率还要高。
然而有一天,正当大尉全神贯注地沉思这类问题的时候,一桩极为不幸又极不合理的意外发生着他身上。命运女神不背这锅,因为无论她如何歹毒,也想不出这般不合时宜、不留情面的手段,把他的一切如意算盘都摧毁了。正当大尉的心因冥思沃尔斯华绥先生的死亡会给他带来多大幸福而欢跳的时候,他自己却猝然中风而死。中风是在大尉傍晚独自散步时突袭他的,没有人可能及时救他。于是,他就量出了足够他以后使用的那么大一块地,躺在上面一命呜呼了。这可以说是赫拉斯那句名言的伟大佐证:你大兴土木,备下最珍贵的材料,其实,只需要一把锄头和一把铁锹。你盖了硕大的宫殿,却忘记了,你只需要方寸之地。
Tonia 9:24 AM
@Fiona 小芳 @晓晖 Phoebe 这两章都进展迅速,速战速决,两个不幸的人都脱离了世俗痛苦,无论他们犯了多大的罪,都希望上帝因他们信神而接纳他们。
@Fiona 小芳 @晓晖 Phoebe 这两章都进展迅速,速战速决,两个不幸的人都脱离了世俗痛苦,无论他们犯了多大的罪,都希望上帝因他们信神而接纳他们。
Connie🎨 9:24 AM
大家不约而同都align with章回小说 真有趣[Clap][Clap]
大家不约而同都align with章回小说 真有趣[Clap][Clap]
晓晖 Phoebe 9:27 AM
努力保持队形[偷笑]
努力保持队形[偷笑]
Tonia 9:28 AM
也说明适合,三百年前的传统现实主义小说,有共性
也说明适合,三百年前的传统现实主义小说,有共性
晓星(Lydia) 9:32 AM
类似一幕幕舞台剧,我们两章一读,长度合适,有前奏、有高潮、有结局。班长英明有远见(好像有拍马屁之嫌[Chuckle])
类似一幕幕舞台剧,我们两章一读,长度合适,有前奏、有高潮、有结局。班长英明有远见(好像有拍马屁之嫌[Chuckle])
Fiona 小芳 10:36 AM
谢谢各位亲的鼓励,我前进有了方向,你们就是我的指路明灯与贵人[Fight] 中天皓月明世界,遍地笙歌乐团圆 ㊗️亲们节日快乐[Rose][Rose][Rose]
谢谢各位亲的鼓励,我前进有了方向,你们就是我的指路明灯与贵人[Fight] 中天皓月明世界,遍地笙歌乐团圆 ㊗️亲们节日快乐[Rose][Rose][Rose]
Fiona 小芳 10:39 AM
你的文章一如既往的精彩[强]条理清晰,结构层次分明,描写的非常生动[强][强][强]
你的文章一如既往的精彩[强]条理清晰,结构层次分明,描写的非常生动[强][强][强]
Fiona 小芳 10:46 AM
转眼间十年,掐指一算我来西温加入爬山队也快10年。感谢有你,来到第二故乡让我有家的归属感,渡过了快乐幸福的时光。谢谢班长、谢谢我们的领队人,辛苦啦[抱拳]道一声珍重[拥抱]月到中秋分外明,愿你生活更美好,心情更舒畅[玫瑰][玫瑰][玫瑰]
转眼间十年,掐指一算我来西温加入爬山队也快10年。感谢有你,来到第二故乡让我有家的归属感,渡过了快乐幸福的时光。谢谢班长、谢谢我们的领队人,辛苦啦[抱拳]道一声珍重[拥抱]月到中秋分外明,愿你生活更美好,心情更舒畅[玫瑰][玫瑰][玫瑰]
————— 2024-9-18 —————
Tina 蓝天 10:05 AM
@Fiona 小芳 @晓晖 Phoebe 今天爬楼细细拜读两住的佳作,都写得清𥇦出彩,读起来是高潮迭起,但是又轻松明快,特别是两位的章回小说Title, 让原著锦上添花,谢谢分享[Rose][Rose][Rose][ThumbsUp][ThumbsUp][ThumbsUp]
@Fiona 小芳 @晓晖 Phoebe 今天爬楼细细拜读两住的佳作,都写得清𥇦出彩,读起来是高潮迭起,但是又轻松明快,特别是两位的章回小说Title, 让原著锦上添花,谢谢分享[Rose][Rose][Rose][ThumbsUp][ThumbsUp][ThumbsUp]
————— 2024-9-19 —————
东升 12:17 PM
@junmei @Tina 蓝天 卜非利少爷真不是一个简单的人。少年老成,察言观色,心是口非。深得他父母真传和基因。让我想起来了比他早100多年的明朝张居正了。
@junmei @Tina 蓝天 卜非利少爷真不是一个简单的人。少年老成,察言观色,心是口非。深得他父母真传和基因。让我想起来了比他早100多年的明朝张居正了。
————— 2024-9-25 —————
美意 Tina 10:10 AM
在第三卷的第二章:索菲亚是汤姆·琼斯心仪的对象,这一章详细描绘了她的父亲韦斯特恩先生的性格和家庭环境。韦斯特恩先生是一个粗鲁、暴躁但并非恶意的人,他深受乡村习俗的影响,非常关心自己的财产和社会地位。韦斯特恩家族代表了18世纪英国乡村生活的特征,以及社会等级制度下人们的生活状态。
在第三卷的第三章:主要探讨了汤姆的性格特点以及他在教养过程中的矛盾。他的养父奥尔沃西先生对他寄予厚望,希望他能成为一个有教养、有道德的人。然而,汤姆的本性充满了激情和冲动,这使他在成长过程中遇到了许多挑战和诱惑。展示了人性中的善与恶及道德教育对个人成长的影响。
"Mr. Western was a squire of a most extraordinary character.”“韦斯特恩先生是一个性格极为古怪的乡绅。”
"He was of a very violent disposition, and very apt to conceive sudden likings or dislikings to any person or thing.” “他性情暴躁,极易对任何人或事物产生突然的喜恶之情。”
韦斯特恩先生性格的核心特征——性情暴躁、情绪极端。这种性格直接影响了他与周围人的关系,包括他与女儿索菲亚的关系。韦斯特恩先生对索菲亚的生活施加了很大的控制,他希望通过把她嫁给一个符合自己社会地位的男人来巩固家庭的财富和地位。
"The natural softness of Jones's temper was, by the care of Mr. All worthy, improved into benevolence.” “琼斯天生温柔的性情在奥尔沃西先生的教导下得到了升华,变得更加仁慈。”
"In some things he was perhaps a little too good-natured, and to say the truth, had in his youth too much of that milk of human kindness." “在某些事情上,他或许过于善良,实话说,他年轻时有点儿’过分’仁慈。”
汤姆·琼斯的性格特点:天性善良、富有同情心。然而,这些特质在现实生活中却成了汤姆的一把双刃剑。他的“过于善良”使他容易受到诱惑,做出一些冲动的决定,导致他陷入各种麻烦和误解。这些性格上的弱点为故事增加了许多戏剧性。
在第三卷的第二章:索菲亚是汤姆·琼斯心仪的对象,这一章详细描绘了她的父亲韦斯特恩先生的性格和家庭环境。韦斯特恩先生是一个粗鲁、暴躁但并非恶意的人,他深受乡村习俗的影响,非常关心自己的财产和社会地位。韦斯特恩家族代表了18世纪英国乡村生活的特征,以及社会等级制度下人们的生活状态。
在第三卷的第三章:主要探讨了汤姆的性格特点以及他在教养过程中的矛盾。他的养父奥尔沃西先生对他寄予厚望,希望他能成为一个有教养、有道德的人。然而,汤姆的本性充满了激情和冲动,这使他在成长过程中遇到了许多挑战和诱惑。展示了人性中的善与恶及道德教育对个人成长的影响。
"Mr. Western was a squire of a most extraordinary character.”“韦斯特恩先生是一个性格极为古怪的乡绅。”
"He was of a very violent disposition, and very apt to conceive sudden likings or dislikings to any person or thing.” “他性情暴躁,极易对任何人或事物产生突然的喜恶之情。”
韦斯特恩先生性格的核心特征——性情暴躁、情绪极端。这种性格直接影响了他与周围人的关系,包括他与女儿索菲亚的关系。韦斯特恩先生对索菲亚的生活施加了很大的控制,他希望通过把她嫁给一个符合自己社会地位的男人来巩固家庭的财富和地位。
"The natural softness of Jones's temper was, by the care of Mr. All worthy, improved into benevolence.” “琼斯天生温柔的性情在奥尔沃西先生的教导下得到了升华,变得更加仁慈。”
"In some things he was perhaps a little too good-natured, and to say the truth, had in his youth too much of that milk of human kindness." “在某些事情上,他或许过于善良,实话说,他年轻时有点儿’过分’仁慈。”
汤姆·琼斯的性格特点:天性善良、富有同情心。然而,这些特质在现实生活中却成了汤姆的一把双刃剑。他的“过于善良”使他容易受到诱惑,做出一些冲动的决定,导致他陷入各种麻烦和误解。这些性格上的弱点为故事增加了许多戏剧性。
junmei 11:29 AM
第三卷第一章: 这一章的核心内容是解释为什么书中会有一段较长的时间被省略,以及作者对此所持的态度和理由。作者开篇明确指出,这段时间没有任何值得记录或叙述的事情,因此决定跳过这些时光。这一选择不仅是为了保护作者的文笔与精力,同时也考虑到读者的需求,避免他们在无趣和无用的内容上浪费时间。
接下来,作者进一步解释说,这样的省略不仅可以让读者免于阅读乏味的文字,还可以激发他们的想象力,让他们自行填补这段“空白岁月”。作者相信,通过这些空白,读者可以运用自己的智慧和判断力,推测在省略的时光中可能发生的情感、事件和变化。对于一些没有太多生活经验或想象力的读者,作者还给出了一些例子,帮助他们更好地理解这一点。
第一个例子是关于沃尔斯华绥先生在丧友后的悲痛心情。作者认为,即便没有具体描述,读者也应该能够凭借自己的生活经验或情感共鸣,推测出他刚刚失去朋友时的悲痛和沮丧。而随着时间推移,哲学和宗教的作用会逐渐冲淡这种悲伤。哲理告诉人们,过度的悲伤是愚蠢而毫无意义的,而宗教则在提醒人们悲伤是错误的同时,提供了希望和信心,让人相信未来会再次重逢。
第二个例子涉及白丽洁·卜利非太太在守丧期间的表现。虽然省略了她在这段时间中的具体行动,作者相信读者也能够想象她作为遗孀的举止得体合规。她的外在表现与内心情感相互契合,从最初的悲痛欲绝,逐渐转变为更加内敛和安静,直到最终回归到社会允许的、安详的状态。读者可以通过想象她在不同阶段的变化,来填补省略的部分。
在提供这两个例子之后,作者又提到了那些具有更高批评能力的读者。作者认为,这类读者可以通过推测人物性格来判断他们的行为,这种能力比仅仅通过行为判断性格更加高级。正因为如此,作者有信心认为,即便在这段被省略的时光中,聪明的读者也能够发现许多未被提及的、具有重大意义的事情。
最后,作者强调了他对大多数读者的信任,认为他们具备足够的能力通过推理和想象来填补这十二年被省略的时光。因此,作者为他们“留出”了十二年的时间空白,期待他们在这个时间段中自由发挥。章末,作者终于将时间推进到男主人公十四岁左右的阶段,预示着接下来的故事将正式展开。
晓星(Lydia) 2:09 PM
第三卷第一章: 这一章的核心内容是解释为什么书中会有一段较长的时间被省略,以及作者对此所持的态度和理由。作者开篇明确指出,这段时间没有任何值得记录或叙述的事情,因此决定跳过这些时光。这一选择不仅是为了保护作者的文笔与精力,同时也考虑到读者的需求,避免他们在无趣和无用的内容上浪费时间。
接下来,作者进一步解释说,这样的省略不仅可以让读者免于阅读乏味的文字,还可以激发他们的想象力,让他们自行填补这段“空白岁月”。作者相信,通过这些空白,读者可以运用自己的智慧和判断力,推测在省略的时光中可能发生的情感、事件和变化。对于一些没有太多生活经验或想象力的读者,作者还给出了一些例子,帮助他们更好地理解这一点。
第一个例子是关于沃尔斯华绥先生在丧友后的悲痛心情。作者认为,即便没有具体描述,读者也应该能够凭借自己的生活经验或情感共鸣,推测出他刚刚失去朋友时的悲痛和沮丧。而随着时间推移,哲学和宗教的作用会逐渐冲淡这种悲伤。哲理告诉人们,过度的悲伤是愚蠢而毫无意义的,而宗教则在提醒人们悲伤是错误的同时,提供了希望和信心,让人相信未来会再次重逢。
第二个例子涉及白丽洁·卜利非太太在守丧期间的表现。虽然省略了她在这段时间中的具体行动,作者相信读者也能够想象她作为遗孀的举止得体合规。她的外在表现与内心情感相互契合,从最初的悲痛欲绝,逐渐转变为更加内敛和安静,直到最终回归到社会允许的、安详的状态。读者可以通过想象她在不同阶段的变化,来填补省略的部分。
在提供这两个例子之后,作者又提到了那些具有更高批评能力的读者。作者认为,这类读者可以通过推测人物性格来判断他们的行为,这种能力比仅仅通过行为判断性格更加高级。正因为如此,作者有信心认为,即便在这段被省略的时光中,聪明的读者也能够发现许多未被提及的、具有重大意义的事情。
最后,作者强调了他对大多数读者的信任,认为他们具备足够的能力通过推理和想象来填补这十二年被省略的时光。因此,作者为他们“留出”了十二年的时间空白,期待他们在这个时间段中自由发挥。章末,作者终于将时间推进到男主人公十四岁左右的阶段,预示着接下来的故事将正式展开。
晓星(Lydia) 2:09 PM
你大兴土木,准备下最珍贵的材料,其实,一把鹤嘴锄和一把铁锹就足够了。你盖了五百英尺长、一百英尺宽的宫殿,却忘记了你所需要的只是六英尺长、二英尺宽那么大一块儿地方
晓星(Lydia) 2:10 PM
大尉心脏病发作,一命呜呼。
大尉心脏病发作,一命呜呼。
晓星(Lydia) 2:42 PM
Grace负责的第二卷第九章主要讲述大尉的失踪和尸体的发现,请来的大夫判断他可能死于癫痫。接着描述了死者妻子和丈人的悲痛反应,以及大尉的墓志铭,以大尉妻子的口吻撰写。死者为大,盛赞夫君生前的美德。尽管活着时互掐,彼此憎恨。
Grace负责的第二卷第九章主要讲述大尉的失踪和尸体的发现,请来的大夫判断他可能死于癫痫。接着描述了死者妻子和丈人的悲痛反应,以及大尉的墓志铭,以大尉妻子的口吻撰写。死者为大,盛赞夫君生前的美德。尽管活着时互掐,彼此憎恨。
晓星(Lydia) 2:46 PM
Grace负责的第三卷第一章班长已经完成。接着是本部伟大史书的男一号Tom Jones出场了,期待Tina的精彩分享。
Grace负责的第三卷第一章班长已经完成。接着是本部伟大史书的男一号Tom Jones出场了,期待Tina的精彩分享。
美意 Tina 7:40 PM
第二章,本章开始时,汤姆·琼斯,作为这部作品的主人公,以一个不吉利的开端登场。他的童年表现出“不良倾向”,如偷窃邻居的水果、鸭子,甚至扒窃卜利非少爷的皮球。汤姆的这些行为在沃尔斯华绥家族中引发了极大的担忧。而卜利非少爷则完全不同。他“聪明、稳重,虔诚”。汤姆与一名行为不检点猎场看守建立了亲密的友谊。村里人认为他对汤姆成长有更坏的影响。
汤姆和猎场看守外出打猎时,违反了沃尔斯华绥先生的命令,猎场看守最终射杀了一只山鹑。汤姆被抓个正着,而猎场看守成功逃脱。汤姆宁愿承受严厉的惩罚,即使被斯威康先生严厉鞭笞,也没有出卖他的朋友猎场看守。沃尔斯华绥先生最终怜悯汤姆被惩罚,便送他一匹小马,作为补偿。即便汤姆很感激,仍坚持不接发猎场看守。汤姆身上有一些优秀的品格, 隐藏的高尚品德,尽管有时行为偏执,误入歧途,但仍有忠诚和坚韧等好的品质。
第二章,本章开始时,汤姆·琼斯,作为这部作品的主人公,以一个不吉利的开端登场。他的童年表现出“不良倾向”,如偷窃邻居的水果、鸭子,甚至扒窃卜利非少爷的皮球。汤姆的这些行为在沃尔斯华绥家族中引发了极大的担忧。而卜利非少爷则完全不同。他“聪明、稳重,虔诚”。汤姆与一名行为不检点猎场看守建立了亲密的友谊。村里人认为他对汤姆成长有更坏的影响。
汤姆和猎场看守外出打猎时,违反了沃尔斯华绥先生的命令,猎场看守最终射杀了一只山鹑。汤姆被抓个正着,而猎场看守成功逃脱。汤姆宁愿承受严厉的惩罚,即使被斯威康先生严厉鞭笞,也没有出卖他的朋友猎场看守。沃尔斯华绥先生最终怜悯汤姆被惩罚,便送他一匹小马,作为补偿。即便汤姆很感激,仍坚持不接发猎场看守。汤姆身上有一些优秀的品格, 隐藏的高尚品德,尽管有时行为偏执,误入歧途,但仍有忠诚和坚韧等好的品质。
美意 Tina 7:43 PM
第三章本章介绍了斯块尔先生和斯威康先生这两位截然不同的人物。斯块尔是一位自称精通柏拉图和亚里士多德思想的哲学家。他的哲学观使他对人性的看法较为乐观。相反,斯威康先生是一位神学家,认为人类自亚当堕落后,心灵变得污秽,唯有通过宗教救赎才能摆脱罪恶的束缚。两人之间经常发生争执,特别是在关于道德和人性的看法上。他们的矛盾是当时社会哲学与宗教的冲突的反映和缩影。
第三章本章介绍了斯块尔先生和斯威康先生这两位截然不同的人物。斯块尔是一位自称精通柏拉图和亚里士多德思想的哲学家。他的哲学观使他对人性的看法较为乐观。相反,斯威康先生是一位神学家,认为人类自亚当堕落后,心灵变得污秽,唯有通过宗教救赎才能摆脱罪恶的束缚。两人之间经常发生争执,特别是在关于道德和人性的看法上。他们的矛盾是当时社会哲学与宗教的冲突的反映和缩影。
————— 2024-9-26 —————
猫爸 9:29 AM
第三卷第四章
继第三章让斯威康和斯块尔二人亲口辩论之后,作者在第四章开头提出了自己的意见。安排这两个极端的、互相映衬的角色就是要通过对他们的讽刺进而强调哲学与道德的互补与平衡,这当然也在后面通过沃尔斯华绥先生的言行反复加以表现。
接下来要通过卜利非少爷与汤姆的一场打斗深入介绍一下卜利非。在第二章中首次提到少爷时说他“优良品质”、“交口称赞”,“气质非凡”、“行事稳重”......一连串的好词,并特别强调“性格跟小琼斯完全相反”。但是到后面看到汤姆在越界打鸭子事发后不论挨揍还是愧疚都不曾出卖猎场看守,就让人隐隐对少爷那“完全相反”的性格起疑。到本章通过与汤姆的一场打斗之后,作者完全揭开了“交口称赞”背后的真相。卜利非在不敌汤姆后向师长控诉时,“恰恰漏掉了”事情起因是他的辱骂,在汤姆指出后又矢口否认,并进而指出汤姆有撒谎的“前科”,那就是在打鸭子事件中独自担责。这么短短几句话就暴露出卜利非冷漠、自私、虚伪的性格特质,随时可以出卖他人,当然也“跟小琼斯完全相反”。
引出打鸭子事件的另一个效果是令读者再次审视汤姆。在卜利非公然讲出汤姆背后对他说的实情后,汤姆也在斯威康和沃尔斯华绥面前做了完整的讲述,他厌恶撒谎,但是为了守信不得不那么做,他依然强调看守试图阻拦他,是他再三怂恿才勉强跟他进去,因此仍然独自承担责任并恳求先生宽恕看守。此处再次体现出汤姆的正直与忠诚,把第二章为了保护看守而坚称其不在场的“谎言”也做了正面的了解。他的继续选择承担责任而不牵连他人,与卜利非的言行形成对比。但是先生的“犹豫了片刻”则意味深长,他为什么“犹豫”呢?
第三卷第四章
继第三章让斯威康和斯块尔二人亲口辩论之后,作者在第四章开头提出了自己的意见。安排这两个极端的、互相映衬的角色就是要通过对他们的讽刺进而强调哲学与道德的互补与平衡,这当然也在后面通过沃尔斯华绥先生的言行反复加以表现。
接下来要通过卜利非少爷与汤姆的一场打斗深入介绍一下卜利非。在第二章中首次提到少爷时说他“优良品质”、“交口称赞”,“气质非凡”、“行事稳重”......一连串的好词,并特别强调“性格跟小琼斯完全相反”。但是到后面看到汤姆在越界打鸭子事发后不论挨揍还是愧疚都不曾出卖猎场看守,就让人隐隐对少爷那“完全相反”的性格起疑。到本章通过与汤姆的一场打斗之后,作者完全揭开了“交口称赞”背后的真相。卜利非在不敌汤姆后向师长控诉时,“恰恰漏掉了”事情起因是他的辱骂,在汤姆指出后又矢口否认,并进而指出汤姆有撒谎的“前科”,那就是在打鸭子事件中独自担责。这么短短几句话就暴露出卜利非冷漠、自私、虚伪的性格特质,随时可以出卖他人,当然也“跟小琼斯完全相反”。
引出打鸭子事件的另一个效果是令读者再次审视汤姆。在卜利非公然讲出汤姆背后对他说的实情后,汤姆也在斯威康和沃尔斯华绥面前做了完整的讲述,他厌恶撒谎,但是为了守信不得不那么做,他依然强调看守试图阻拦他,是他再三怂恿才勉强跟他进去,因此仍然独自承担责任并恳求先生宽恕看守。此处再次体现出汤姆的正直与忠诚,把第二章为了保护看守而坚称其不在场的“谎言”也做了正面的了解。他的继续选择承担责任而不牵连他人,与卜利非的言行形成对比。但是先生的“犹豫了片刻”则意味深长,他为什么“犹豫”呢?
猫爸 9:30 AM
第三卷第五章
本章在情节上少有推进,仍然围绕打鸭子事件的余波深入刻画目前的几个主要人物的性格特征。对于汤姆、卜利非、两斯都是在原有基础上添枝加叶而并未有新的拓展。而最引人瞩目的是沃尔斯华绥先生在此章中有与以往平和深沉隐藏幕后不同,通过对其处理该事件描写正面剖析角色,尤其帮助读者理解前章结尾那“犹豫了片刻”。
他首先明确肯定了汤姆的行为,认为“不该受惩罚,而应该受奖赏”,从中可以看出他对汤姆的判断不是简单地用道德或者哲学尺度机械地下判断(与二斯的反差),而是看到人物的内心与动机。即便是第二次审问明确了汤姆“撒谎”,但是仍然从其内在的善良与正直而对其表现出足够的宽容,可以理解为仁慈的长者对于成长中的青年人的理解与关爱。
而先生对于猎场看守的处理则更值得深入琢磨。表面上看,前面汤姆已经全盘托出是看守“阻拦”、自己“怂恿”,并且要自己承担,还“苦苦哀求”先生发慈悲,而前述先生已经肯定了汤姆得表现。但是到处理时,却把看守辞退了。这是为什么呢?文中给出解释是“为了替自己开脱责任而撒谎,与为了保护旁人而撒谎,两者之间是有很大去别的”,确实如此,虽然他可能责任很小,但是为了逃避自己的责任却选择了撒谎,并且在知道汤姆为了保护他而挨揍后仍然隐瞒真相,不敢像汤姆一样为了保护他人而勇敢担当。这是其中一层,另外书中没有说的我自己理解的还有几个方面可以解释。一个是原则与情感的平衡,先生可以像长者一样宽容与理解汤姆,但是作为庄园管理者,必须维护秩序与规则,而猎场看守在事件中的失职应当得到严肃的处理,即便针对个人有所同情但主人也有主人的职责。第二是关于没有满足汤姆的哀求,恰恰是给汤姆一个受到教育的机会。对于家庭内部长幼之间可以宽容,但是对于一个组织机构其运转必须要有规则,对于违反纪律的行为,不能仅凭个人情感做出让步与妥协,必须要考虑更大范围内的责任与影响。第三则是通过此事对于先生的道德观进行刻画,先生在哲学与道德之间的平衡,对汤姆本性和动机的把握,对于管理者职责和原则的坚守,这些大概也是通过先生这一理想化的道德榜样反映出的作者菲尔丁本人的道德观。
第三卷第五章
本章在情节上少有推进,仍然围绕打鸭子事件的余波深入刻画目前的几个主要人物的性格特征。对于汤姆、卜利非、两斯都是在原有基础上添枝加叶而并未有新的拓展。而最引人瞩目的是沃尔斯华绥先生在此章中有与以往平和深沉隐藏幕后不同,通过对其处理该事件描写正面剖析角色,尤其帮助读者理解前章结尾那“犹豫了片刻”。
他首先明确肯定了汤姆的行为,认为“不该受惩罚,而应该受奖赏”,从中可以看出他对汤姆的判断不是简单地用道德或者哲学尺度机械地下判断(与二斯的反差),而是看到人物的内心与动机。即便是第二次审问明确了汤姆“撒谎”,但是仍然从其内在的善良与正直而对其表现出足够的宽容,可以理解为仁慈的长者对于成长中的青年人的理解与关爱。
而先生对于猎场看守的处理则更值得深入琢磨。表面上看,前面汤姆已经全盘托出是看守“阻拦”、自己“怂恿”,并且要自己承担,还“苦苦哀求”先生发慈悲,而前述先生已经肯定了汤姆得表现。但是到处理时,却把看守辞退了。这是为什么呢?文中给出解释是“为了替自己开脱责任而撒谎,与为了保护旁人而撒谎,两者之间是有很大去别的”,确实如此,虽然他可能责任很小,但是为了逃避自己的责任却选择了撒谎,并且在知道汤姆为了保护他而挨揍后仍然隐瞒真相,不敢像汤姆一样为了保护他人而勇敢担当。这是其中一层,另外书中没有说的我自己理解的还有几个方面可以解释。一个是原则与情感的平衡,先生可以像长者一样宽容与理解汤姆,但是作为庄园管理者,必须维护秩序与规则,而猎场看守在事件中的失职应当得到严肃的处理,即便针对个人有所同情但主人也有主人的职责。第二是关于没有满足汤姆的哀求,恰恰是给汤姆一个受到教育的机会。对于家庭内部长幼之间可以宽容,但是对于一个组织机构其运转必须要有规则,对于违反纪律的行为,不能仅凭个人情感做出让步与妥协,必须要考虑更大范围内的责任与影响。第三则是通过此事对于先生的道德观进行刻画,先生在哲学与道德之间的平衡,对汤姆本性和动机的把握,对于管理者职责和原则的坚守,这些大概也是通过先生这一理想化的道德榜样反映出的作者菲尔丁本人的道德观。
Tina 蓝天 11:10 AM
@美意 Tina 言简意赅@猫爸 平和沉稳,层层推进👍👍[Rose][Rose][Rose]这些章节里,我似乎读到了“人之初,性本善”或“人之初,性本恶”的争论,还多少让我联想到东西方文化的根源的不同,还有对“善意的谎言”的理解。我个人觉得Allworthy先生的判断和处理,还是名符其实的,好像情与法,哲学与道德都有考虑到
@美意 Tina 言简意赅@猫爸 平和沉稳,层层推进👍👍[Rose][Rose][Rose]这些章节里,我似乎读到了“人之初,性本善”或“人之初,性本恶”的争论,还多少让我联想到东西方文化的根源的不同,还有对“善意的谎言”的理解。我个人觉得Allworthy先生的判断和处理,还是名符其实的,好像情与法,哲学与道德都有考虑到
Fiona 小芳 11:37 AM
层层递进,分析的透彻!特别是你对Allworthy先生的几点分析非常棒,情与法、站在管理者的立场,现代企业家风范[强]
层层递进,分析的透彻!特别是你对Allworthy先生的几点分析非常棒,情与法、站在管理者的立场,现代企业家风范[强]
猫爸 1:12 PM
谢谢书友们鼓励,更要感谢大家营造和谐互助的读书氛围,引导(逼迫)我在阅读中深入思考和感悟(绞尽脑汁),并且动手把所思所想记录下来(搜肠刮肚治愈懒惰)。[Smile]
谢谢书友们鼓励,更要感谢大家营造和谐互助的读书氛围,引导(逼迫)我在阅读中深入思考和感悟(绞尽脑汁),并且动手把所思所想记录下来(搜肠刮肚治愈懒惰)。[Smile]
晓星(Lydia) 1:24 PM
@猫爸 故事情节交待完全不着痕迹地融在深刻的人物剖析之中,鞭辟入里,功夫至深。感谢你把我们读书群带入更高层次的阅读分析体验。
@猫爸 故事情节交待完全不着痕迹地融在深刻的人物剖析之中,鞭辟入里,功夫至深。感谢你把我们读书群带入更高层次的阅读分析体验。
晓星(Lydia) 1:39 PM
两位斯博士都是伪君子,他们比真小人更可怕,更遗毒无穷。他两冰火不容的观点之争,应是一种铺垫,帮助读者更好地认识理解两位青少年的人品。在我眼里,汤姆就如一束满含土尘的阳光,而卜利非少爷则如阴透的冰毒。可是多少人啊,因为种种利己因素,或眼盲、或装盲,是非颠倒、黑白混淆,这倒也罢了,更可悲的是,表现得道貌岸然,堂而皇之!
两位斯博士都是伪君子,他们比真小人更可怕,更遗毒无穷。他两冰火不容的观点之争,应是一种铺垫,帮助读者更好地认识理解两位青少年的人品。在我眼里,汤姆就如一束满含土尘的阳光,而卜利非少爷则如阴透的冰毒。可是多少人啊,因为种种利己因素,或眼盲、或装盲,是非颠倒、黑白混淆,这倒也罢了,更可悲的是,表现得道貌岸然,堂而皇之!
Fiona 小芳 1:57 PM
是的,道貌岸然、堂而皇之的伪君子危害更大!
是的,道貌岸然、堂而皇之的伪君子危害更大!
————— 2024-9-27 —————
kylie🏠 9:14 AM
第六章: 两位塾师对待汤姆态度的深层原因
前几章提到两位政见不同的塾师一直不太待见小汤姆, 其背后真正原因尽是为了想和allworthy先生结为亲戚而把目光投向那位素来并不以美貌著称,如今在年龄方面又开始失去优势的女人卜利非太太。 而他们讨好的方式就是处处偏向她的儿子,而总让另一个孩子汤姆受委屈。在其他所有观点上都有争议的两个人在对付汤姆上难得一致,他们很早就怀疑对方也在打寡妇的主意。 而对这一点,卜利非太太也是心知肚明的,但因为经历了第一次婚姻,她无论如何不肯接受第二次求婚了。而事实上,卜利非太太并不关心自己的孩子,因为她根本就恨透了她的丈夫,反而是汤姆,渐渐长大,表现出女人们特别喜欢的那种殷勤和豪爽的品格,卜利非太太到后来竟明显地表现出她爱汤姆胜过爱自己的儿子。而这一点,更是遭来那位哲学家对汤姆的最牢不可解的仇恨。这一章节主要铺垫了仇恨的根源,为后面可能发生的事情做了铺垫。
kylie🏠 9:16 AM
第六章: 两位塾师对待汤姆态度的深层原因
前几章提到两位政见不同的塾师一直不太待见小汤姆, 其背后真正原因尽是为了想和allworthy先生结为亲戚而把目光投向那位素来并不以美貌著称,如今在年龄方面又开始失去优势的女人卜利非太太。 而他们讨好的方式就是处处偏向她的儿子,而总让另一个孩子汤姆受委屈。在其他所有观点上都有争议的两个人在对付汤姆上难得一致,他们很早就怀疑对方也在打寡妇的主意。 而对这一点,卜利非太太也是心知肚明的,但因为经历了第一次婚姻,她无论如何不肯接受第二次求婚了。而事实上,卜利非太太并不关心自己的孩子,因为她根本就恨透了她的丈夫,反而是汤姆,渐渐长大,表现出女人们特别喜欢的那种殷勤和豪爽的品格,卜利非太太到后来竟明显地表现出她爱汤姆胜过爱自己的儿子。而这一点,更是遭来那位哲学家对汤姆的最牢不可解的仇恨。这一章节主要铺垫了仇恨的根源,为后面可能发生的事情做了铺垫。
kylie🏠 9:16 AM
第七章:作者亲自登场阐述观点
因为卜利非太太对汤姆的偏爱所招来的流言蜚语导致allworthy先生对小卜利非少爷表示出怜爱,而因为这个不好的印象为后来发生的一连串的事情埋下了伏笔。作者在这一章里发表了一下自己对善良在为人处事上的一些观点。作者说仁慈的心肠和开阔的心胸固然可以给人极大安慰,但可惜这些品质在为人处事上却没有多大帮助。 一个人心存善良行为高尚是不够的,还必须让人看来觉得你是这样才好。多么善良的人也不能忽视审慎之道。道德,如果不用端庄敬慎来装扮,就显示不出它本身的美来。
因为卜利非太太对汤姆的偏爱所招来的流言蜚语导致allworthy先生对小卜利非少爷表示出怜爱,而因为这个不好的印象为后来发生的一连串的事情埋下了伏笔。作者在这一章里发表了一下自己对善良在为人处事上的一些观点。作者说仁慈的心肠和开阔的心胸固然可以给人极大安慰,但可惜这些品质在为人处事上却没有多大帮助。 一个人心存善良行为高尚是不够的,还必须让人看来觉得你是这样才好。多么善良的人也不能忽视审慎之道。道德,如果不用端庄敬慎来装扮,就显示不出它本身的美来。