北登书友会(2024-08)

文摘   2024-08-22 22:29   加拿大  

夏末海边小聚


海风习习,风中飘着海味夹杂薰衣草的花香和咖啡香。


十五街的临海咖啡馆外面,长木凳上坐满了三三两两的人群,啜口咖啡,或静静远眺大海,或愉快轻松交谈。


 咖啡馆室内靠中的高脚方桌上已摆上了三碟胡桃可松,(据说是本馆最有特色的早点)君梅笑盈盈地对后到的我说:位置占好了。原来这个明星咖啡馆在象今天这样的周日格外人气,不早点占有一席之地,转眼就只好站着喝咖啡了。


在这个温馨的地方,北登英文经典读书会完成了第九本“米德尔马契”,线下小聚一堂。天天在线上只闻其声,终于线下见真颜,虽是第一次相见,却如相识已久的老朋友,亲切,自然,无拘无束。


君梅是小聚的灵魂人物,读书会是由她发起和组织的,在群里大家都叫她班长。由于在读书会里非浅受益,同学们个个对她爱慕已久。好不容易近水楼台,一见面免不了先向她诉诉衷肠,赞美之词自然不会少。


 班长纳美言的容量显然远没有她的学识深厚,她话锋一转:大家会不会觉得汉语在功效上没有英语先进?比如:她和他,都读ta,听不出性别,讲话时要特意强调一下是男是女,而英语中的He和She,发音就更精确,一听就知道是男还是女。(不过依愚妇之见,这样更好,体现了咱中华文明真正的男女平等)这时Jane同学再添一例:汉语的动词也没有时态的变化,昨天吃现在吃明天吃,反正都是一个吃,而英语是ate,eating 和eat,是不同的吃。(怪不得咱国人的时间概念没那么强,约会时晚到一点没关系,反正什么时候到都一样)可这两个例子不足以让Tonia同学信服,她就觉得汉语优美,意味深长,英语有时浅显缺乏诗意,比如:追忆似水年华,英语只能乏味地说成Remembrance of Things Past ,这哪是一个数量级的美啊?Ada和Tina同学深表赞同。当然,这是换了一个角度来议论哦。


思想一碰撞,火花溅得咖啡桌热气腾腾,一个话题接又一个话题叨叨开去。大家把"米德尔马契”中的角色又挨个如老友般拎个清,有人已经开始读“汤姆琼斯”了,说这小子也是个惹是生非的角儿,作者菲尔丁还是那个年代的人,叙事风格有点絮叨......


咖啡杯早就空了,时钟也指向正午,大伙儿恋恋不舍,只得离去为家人准备午饭。殷殷期待九月度假的归来了,大家再聚。


by Jane Peng



温哥华北岸登山队
此公众号乃北登文化协会的微刊。居住在温哥华北岸的移民们,团结友爱成一股力量,过着充实、健康和快乐的日子,演绎着一种积极向上的新移民文化,众多兴趣小组平时有各种丰富多彩的文体活动。本微刊都是会友们的原创,未经允许和授权,请勿转载,侵权者必究。
 最新文章