————— 2024-4-2 —————
Tonia 8:18 PM
第十三章的主要人物是Middlemarch未来市长Vincy先生的妹夫,银行家Bulstrode先生,场景就在他的办公室。内容分为两部分,第一部分是Bulstrode和Lydgate医生的谈话,第二部分是Bulstrode和Vincy的谈话。引言部分以甲乙两位虚拟人物的对话,点出本章重点:人太复杂,根本无法简单分类,在没有充分了解一个人之前,切勿轻下结论。Bulstrode确实太复杂了。
在第一场和Lydgate的对话中,Bulstode表达了对Lydgate的认可,强调了他的支持对Lydgate在Middlemarch致力医疗改革的重要性,但也不动声色地提出了在医院牧师的人事斗争中获取Lydgate支持的要求,而这一切都披上了虔诚的外衣,一个上了年纪,略带病态,但精明、世故、倨傲、伪善、有手段的银行家形象跃然纸上。Bulstode不是Middlemarch本地人,作者隐晦地指出他似乎拥有不可告人的过去。Lydgate在本章中是配角,但在全书中是主角,通过这一场对话,作者也进一步展现了年轻医生雄心勃勃,仍拥有正直、诚挚的本性,但也不失务实的形象。
第二场和Vincy先生的谈话是Bulstrode人物形象的进一步呈现。Vincy因为大儿子Fred去向Bulstrode求情,要求他为Fred并没有以姨夫Featherstone可能赠与的财产做抵押借款作背书。因为占据了有利地位,Bulstode首先毫不留情、义正词严地猛踩Vincy和Fred,在Vincy被激怒反击他的势利虚伪后又做出妥协。这一段交锋,充分体现了Bulstrode道貌岸然的伪善本性。而Vincy也非善茬,作为当地活跃的商业和政治人物,他也深谙斗争之术,为了利益能屈能伸,一手打亲情牌,一手打威慑牌,最终达成了他的目的。
读完这一章,呼应引言的点题,我们无法不敬佩作者刻画人物的功力,如此丰盈生动。即使对Bulstrode这样一个偏负面的形象,读者也不至于生出简单的厌恶之情,只觉得他如此真实,好像就生活在我们身边。
这一章相对简单,借此机会我想对这部小说的时代背景做一点补充。这一部分的故事发生在19世纪30年代,在英国历史上,是一个巨大变革和扩张的年代,打个不确切的比方,有点像《繁花》。当时第一次工业革命已完成,第二次工业革命即将开始,英国经济繁荣,工商业蒸蒸日上。国际政治上英国联合欧洲其他国家战胜了不可一世的拿破仑,尽管失去了美国,殖民地面积全球第一,取代法国成为欧洲乃至全球的领导者。文化上经历了一个多世纪的启蒙运动,人性从原来的神性压制下得到解放,对美好情感的追求成为普遍的社会共识,女性独立自主的意识也不断强化,重要的女权主义代表人物次第出现。国内社会政治结构也在剧烈变化,王权被削弱,议会权力增强,新兴的资产阶级崛起,和传统贵族分庭抗礼。这一章中的三个人物都是典型的新兴阶级代表,Bulstrode和Vincy代表了商人资本家,Lydgate代表了知识精英,无不雄心勃勃意气风发。小镇和乡村生活貌似岁月静好,实则激流涌动,普通人在新旧观念的撞击中挣扎。随着后续内容的展开,我们将会发现,书中所有人物,Dorothea也好,Casaubon也好,Lydgate也好,Rosamond也好,个人生活的悲剧都是人性和时代共同作用的结果。
我心目中的好小说像一个巨大的圆柱体,横截面是当时当地的社会生活,细致描摹,精幽入微。纵深是人性,超越时代,历久弥新。Middlemarch被评为英国最伟大的小说,我觉得它担得起。能和大家共读此书,深感庆幸。第十三章只是微小的一角,期待后面更精彩的内容。
第十三章的主要人物是Middlemarch未来市长Vincy先生的妹夫,银行家Bulstrode先生,场景就在他的办公室。内容分为两部分,第一部分是Bulstrode和Lydgate医生的谈话,第二部分是Bulstrode和Vincy的谈话。引言部分以甲乙两位虚拟人物的对话,点出本章重点:人太复杂,根本无法简单分类,在没有充分了解一个人之前,切勿轻下结论。Bulstrode确实太复杂了。
在第一场和Lydgate的对话中,Bulstode表达了对Lydgate的认可,强调了他的支持对Lydgate在Middlemarch致力医疗改革的重要性,但也不动声色地提出了在医院牧师的人事斗争中获取Lydgate支持的要求,而这一切都披上了虔诚的外衣,一个上了年纪,略带病态,但精明、世故、倨傲、伪善、有手段的银行家形象跃然纸上。Bulstode不是Middlemarch本地人,作者隐晦地指出他似乎拥有不可告人的过去。Lydgate在本章中是配角,但在全书中是主角,通过这一场对话,作者也进一步展现了年轻医生雄心勃勃,仍拥有正直、诚挚的本性,但也不失务实的形象。
第二场和Vincy先生的谈话是Bulstrode人物形象的进一步呈现。Vincy因为大儿子Fred去向Bulstrode求情,要求他为Fred并没有以姨夫Featherstone可能赠与的财产做抵押借款作背书。因为占据了有利地位,Bulstode首先毫不留情、义正词严地猛踩Vincy和Fred,在Vincy被激怒反击他的势利虚伪后又做出妥协。这一段交锋,充分体现了Bulstrode道貌岸然的伪善本性。而Vincy也非善茬,作为当地活跃的商业和政治人物,他也深谙斗争之术,为了利益能屈能伸,一手打亲情牌,一手打威慑牌,最终达成了他的目的。
读完这一章,呼应引言的点题,我们无法不敬佩作者刻画人物的功力,如此丰盈生动。即使对Bulstrode这样一个偏负面的形象,读者也不至于生出简单的厌恶之情,只觉得他如此真实,好像就生活在我们身边。
这一章相对简单,借此机会我想对这部小说的时代背景做一点补充。这一部分的故事发生在19世纪30年代,在英国历史上,是一个巨大变革和扩张的年代,打个不确切的比方,有点像《繁花》。当时第一次工业革命已完成,第二次工业革命即将开始,英国经济繁荣,工商业蒸蒸日上。国际政治上英国联合欧洲其他国家战胜了不可一世的拿破仑,尽管失去了美国,殖民地面积全球第一,取代法国成为欧洲乃至全球的领导者。文化上经历了一个多世纪的启蒙运动,人性从原来的神性压制下得到解放,对美好情感的追求成为普遍的社会共识,女性独立自主的意识也不断强化,重要的女权主义代表人物次第出现。国内社会政治结构也在剧烈变化,王权被削弱,议会权力增强,新兴的资产阶级崛起,和传统贵族分庭抗礼。这一章中的三个人物都是典型的新兴阶级代表,Bulstrode和Vincy代表了商人资本家,Lydgate代表了知识精英,无不雄心勃勃意气风发。小镇和乡村生活貌似岁月静好,实则激流涌动,普通人在新旧观念的撞击中挣扎。随着后续内容的展开,我们将会发现,书中所有人物,Dorothea也好,Casaubon也好,Lydgate也好,Rosamond也好,个人生活的悲剧都是人性和时代共同作用的结果。
我心目中的好小说像一个巨大的圆柱体,横截面是当时当地的社会生活,细致描摹,精幽入微。纵深是人性,超越时代,历久弥新。Middlemarch被评为英国最伟大的小说,我觉得它担得起。能和大家共读此书,深感庆幸。第十三章只是微小的一角,期待后面更精彩的内容。
晓星(Lydia) 8:36 PM
小说中人物的悲剧即是时代和社会的悲剧,但不要让时代的悲剧成为自己的悲剧。这也是读经典小说的好处和启迪之一吧。
小说中人物的悲剧即是时代和社会的悲剧,但不要让时代的悲剧成为自己的悲剧。这也是读经典小说的好处和启迪之一吧。
晓星(Lydia) 8:46 PM
这部作品有些章节涉及知识之广、之深,totally beyond my understanding,第十五章读了几遍也不知从何下笔,汗涔涔的感觉
这部作品有些章节涉及知识之广、之深,totally beyond my understanding,第十五章读了几遍也不知从何下笔,汗涔涔的感觉
Tonia 9:16 PM
每个人的阅读方式和体验都不同。有些人英文功底深厚,能做精读和考据,有些人生活阅历丰富,能够联系实际有感而发,有些人善于表达,有些人更愿意体验,百花齐放各得其所才是我们共读的价值[Joyful]
每个人的阅读方式和体验都不同。有些人英文功底深厚,能做精读和考据,有些人生活阅历丰富,能够联系实际有感而发,有些人善于表达,有些人更愿意体验,百花齐放各得其所才是我们共读的价值[Joyful]
junmei 9:20 PM
这部小说的阅读还是颇有难度的,有的章节对话多就容易些,有些陈述的段落则很容易走神,给大家减减压,继续加油喽
这部小说的阅读还是颇有难度的,有的章节对话多就容易些,有些陈述的段落则很容易走神,给大家减减压,继续加油喽
晓晖 Phoebe 9:21 PM
遇到超长句又是不熟悉的话题时(长篇陈述),岂止云里雾里,还风里雪里[Grin]眼睛扫过就算读过[Facepalm]反正大家的作业会帮我解读[Facepalm]
遇到超长句又是不熟悉的话题时(长篇陈述),岂止云里雾里,还风里雪里[Grin]眼睛扫过就算读过[Facepalm]反正大家的作业会帮我解读[Facepalm]
Tonia 9:31 PM
中世纪的英国是封建分封制,领地是贵族的标志。而且英国实行长子继承制,传承过程中土地不可分割,这样的制度有利于家族财富的稳定传承。所以贵族都是地主。在这部小说中,Brook家,Sir James家,Casouban家,都算是小贵族,住在乡村庄园,所谓old money。Vincy家族周边则都是平民,住在镇上,但随着工商业的兴起已积累了不少财富,所谓暴发户。Rosamond因此看不上Middlemarch镇上男生,一心想攀附贵族。
中世纪的英国是封建分封制,领地是贵族的标志。而且英国实行长子继承制,传承过程中土地不可分割,这样的制度有利于家族财富的稳定传承。所以贵族都是地主。在这部小说中,Brook家,Sir James家,Casouban家,都算是小贵族,住在乡村庄园,所谓old money。Vincy家族周边则都是平民,住在镇上,但随着工商业的兴起已积累了不少财富,所谓暴发户。Rosamond因此看不上Middlemarch镇上男生,一心想攀附贵族。
Krystal 9:41 PM
我记得前面有一细节说Cadwallader夫人也是看不上新兴的工商业者,只愿意结交士家贵族。
我记得前面有一细节说Cadwallader夫人也是看不上新兴的工商业者,只愿意结交士家贵族。
Tonia 9:45 PM
文艺复兴后期,科学和人文都获得了长足的发展,宗教在逐渐祛魅,而Casouban局于乡村,眼界狭隘,自不量力,要在故纸堆中搭建理论大厦,绝对生不逢时,注定结局可悲。年轻的Dorothea同样眼界狭隘,空有一腔鸿鹄之志,注定要走一圈弯路。
文艺复兴后期,科学和人文都获得了长足的发展,宗教在逐渐祛魅,而Casouban局于乡村,眼界狭隘,自不量力,要在故纸堆中搭建理论大厦,绝对生不逢时,注定结局可悲。年轻的Dorothea同样眼界狭隘,空有一腔鸿鹄之志,注定要走一圈弯路。
Tonia 9:48 PM
那时候英国的急剧变革背景和中国过去几十年改革开放的大背景是很像的,有了这样的参照,我感觉那些人物都不遥远,特别能感同身受。
那时候英国的急剧变革背景和中国过去几十年改革开放的大背景是很像的,有了这样的参照,我感觉那些人物都不遥远,特别能感同身受。
————— 2024-4-3 —————
Daisy 12:46 AM
第十四章
有一种美味甜品-游手好闲
人人都喜欢
配方如下:
像猎狗一样游荡
酒足饭饱再听甜言蜜语
自吹自擂加上谎话连篇
丰厚的遗产是这种生活的保证
开篇语就是本章主角弗莱德的画像:一个游手好闲,蹉跎岁月,指望侥幸得到别人恩慈的人。场景是在老财主费瑟斯通的庄园,以费瑟斯通和弗莱德的对话以及玛丽高斯和弗莱德的对话展开。围绕人性,财产和爱情的主题用细腻的笔触刻画了3个栩栩如生的人物。
费瑟斯通:有商业头脑,靠锰矿公司发财的濒临死亡的老财主;
弗莱德:不务正业的纨绔子弟,空有美好的幻想,却不能脚踏实地。
玛丽高斯:出身贫穷却充满生活智慧,自尊自爱,有一颗善良的信和高尚的灵魂。
第一个场景:
文西先生如愿拿到了布尔斯特罗德先生写好的信。弗莱德拿着这封信去见费瑟斯通先生。
精明冷酷的大财主费瑟斯通,逐字逐句剖析信的内容:
“He’s as fine as an auctioneer”,”I promise nothing.” “ I shall make codicils as long as I like(只要愿意,随时修改遗嘱内容)“
银行家的证明信也是写的滴水不漏,二人真可以说是棋逢对手。
费瑟斯通心知肚明周围人都在觊觎他的遗产,他狡猾刻薄,有控制欲:喜欢英俊聪明外甥弗莱德,同时折磨他,让他不会轻易得到遗产。
玛丽高斯胆战心惊地服侍着费瑟斯通先生。这天早上,老财主很生气玛丽没在身旁服侍,大发脾气。当玛丽来到房间时,好像哭过。弗莱德真想冲着老暴君大喊,玛丽是个好姑娘,不准对他随意欺侮她。老财主有个习惯的做法,为了表示对一个人好,就对另外一个人特别不好。玛丽就成了手边现成的陪衬品。当他的亲戚上门时,他就对玛丽好一些。现在又把玛丽赶出房间,只留下弗莱德和他两个人,两个人的对话各怀心思。
费瑟斯通:”You expect…….give you a little fortune “ 用青筋暴露的手一张一张数钞票,又一张一张铺平。强迫弗莱德数钞票,并说“如果你想出人头地,我是你唯一可以依靠的人”。老财主眼中流露出施与者的满足感。觉得这个年轻人真把他当作靠山,年轻英俊的弗莱德这末轻信,真是个大傻瓜。他瞧不起弗莱德的爸爸,文西先生家底不富足,靠银行借款做生意,不会给弗莱德遗产,市民不应该选他米德尔马切的市长
弗莱德: …speak of making me a present the other day…; “… of a hopeful disposition……. A sum just large enough to deliver .. from a certain anxiety 当陷入债务危机时,他觉得总是能逢凶化吉,现在这种天从人愿的事即将来临,至于拿到的钱够不够,他没想过,也不愿意想;就像相信奇迹的人,只相信奇迹的一半,而不相信另一半,这就太荒唐了。为了保持绅士风度,表明自己不在乎,接到钱后直接拿在手里数也没数;但当他点过后,就不开心了。给的钱少的真是他的出乎意料。转念又想,如果事情不符合人的愿望,还谈什么天从人愿?既然天不从人愿,违背天意,不信鬼神,就无可厚非了。认为自己很不幸,人好又聪明,只是命不好。
弗莱德从费瑟斯通那里只拿到5张20元的英镑很失望,觉得这个姨父以前从来没有像现在这样令人讨厌
第二个场景是弗莱德和玛丽高斯之间的对话
玛丽高斯:”….no ground for the nonsensical vanity of fancying everybody who comes near me is in love with me” (不会想入非非以为每个接近自己的人就会爱上我)“my mind is too fond of wandering on its own way”(我的心有自己的天地)玛丽不喜欢家庭教师的职业,宁可选择做陪伴;对事态炎凉感到愤慨,希望别人对自己说话时,知道自己也是有头脑的。就是上过大学的年轻绅士有时也没有自己懂事。对于弗莱德的回应,堪称精准犀利
“……you have done your duty in that state of life to which it has not pleased God to call you“ (只有在上帝不乐意赐给你的生活环境中,你才能尽你的责任)
“…..It seems ….very miserable not to resolve on some course and act accordingly”(做甚麽职业没关系,可悲的是不能选择一条路坚决去做到底)
其中一段玛丽旁征博引讨论男女产生爱情几种情形很精彩。作为青梅竹马的同伴,玛丽特别了解弗莱德,聪明懒惰,喜欢他,却不想嫁给他,正像她父亲说的,一个懒惰的人无权生存,更无权结婚。玛丽饱读诗书,洞悉世事,对男女之爱清醒理智。
第十四章
有一种美味甜品-游手好闲
人人都喜欢
配方如下:
像猎狗一样游荡
酒足饭饱再听甜言蜜语
自吹自擂加上谎话连篇
丰厚的遗产是这种生活的保证
开篇语就是本章主角弗莱德的画像:一个游手好闲,蹉跎岁月,指望侥幸得到别人恩慈的人。场景是在老财主费瑟斯通的庄园,以费瑟斯通和弗莱德的对话以及玛丽高斯和弗莱德的对话展开。围绕人性,财产和爱情的主题用细腻的笔触刻画了3个栩栩如生的人物。
费瑟斯通:有商业头脑,靠锰矿公司发财的濒临死亡的老财主;
弗莱德:不务正业的纨绔子弟,空有美好的幻想,却不能脚踏实地。
玛丽高斯:出身贫穷却充满生活智慧,自尊自爱,有一颗善良的信和高尚的灵魂。
第一个场景:
文西先生如愿拿到了布尔斯特罗德先生写好的信。弗莱德拿着这封信去见费瑟斯通先生。
精明冷酷的大财主费瑟斯通,逐字逐句剖析信的内容:
“He’s as fine as an auctioneer”,”I promise nothing.” “ I shall make codicils as long as I like(只要愿意,随时修改遗嘱内容)“
银行家的证明信也是写的滴水不漏,二人真可以说是棋逢对手。
费瑟斯通心知肚明周围人都在觊觎他的遗产,他狡猾刻薄,有控制欲:喜欢英俊聪明外甥弗莱德,同时折磨他,让他不会轻易得到遗产。
玛丽高斯胆战心惊地服侍着费瑟斯通先生。这天早上,老财主很生气玛丽没在身旁服侍,大发脾气。当玛丽来到房间时,好像哭过。弗莱德真想冲着老暴君大喊,玛丽是个好姑娘,不准对他随意欺侮她。老财主有个习惯的做法,为了表示对一个人好,就对另外一个人特别不好。玛丽就成了手边现成的陪衬品。当他的亲戚上门时,他就对玛丽好一些。现在又把玛丽赶出房间,只留下弗莱德和他两个人,两个人的对话各怀心思。
费瑟斯通:”You expect…….give you a little fortune “ 用青筋暴露的手一张一张数钞票,又一张一张铺平。强迫弗莱德数钞票,并说“如果你想出人头地,我是你唯一可以依靠的人”。老财主眼中流露出施与者的满足感。觉得这个年轻人真把他当作靠山,年轻英俊的弗莱德这末轻信,真是个大傻瓜。他瞧不起弗莱德的爸爸,文西先生家底不富足,靠银行借款做生意,不会给弗莱德遗产,市民不应该选他米德尔马切的市长
弗莱德: …speak of making me a present the other day…; “… of a hopeful disposition……. A sum just large enough to deliver .. from a certain anxiety 当陷入债务危机时,他觉得总是能逢凶化吉,现在这种天从人愿的事即将来临,至于拿到的钱够不够,他没想过,也不愿意想;就像相信奇迹的人,只相信奇迹的一半,而不相信另一半,这就太荒唐了。为了保持绅士风度,表明自己不在乎,接到钱后直接拿在手里数也没数;但当他点过后,就不开心了。给的钱少的真是他的出乎意料。转念又想,如果事情不符合人的愿望,还谈什么天从人愿?既然天不从人愿,违背天意,不信鬼神,就无可厚非了。认为自己很不幸,人好又聪明,只是命不好。
弗莱德从费瑟斯通那里只拿到5张20元的英镑很失望,觉得这个姨父以前从来没有像现在这样令人讨厌
第二个场景是弗莱德和玛丽高斯之间的对话
玛丽高斯:”….no ground for the nonsensical vanity of fancying everybody who comes near me is in love with me” (不会想入非非以为每个接近自己的人就会爱上我)“my mind is too fond of wandering on its own way”(我的心有自己的天地)玛丽不喜欢家庭教师的职业,宁可选择做陪伴;对事态炎凉感到愤慨,希望别人对自己说话时,知道自己也是有头脑的。就是上过大学的年轻绅士有时也没有自己懂事。对于弗莱德的回应,堪称精准犀利
“……you have done your duty in that state of life to which it has not pleased God to call you“ (只有在上帝不乐意赐给你的生活环境中,你才能尽你的责任)
“…..It seems ….very miserable not to resolve on some course and act accordingly”(做甚麽职业没关系,可悲的是不能选择一条路坚决去做到底)
其中一段玛丽旁征博引讨论男女产生爱情几种情形很精彩。作为青梅竹马的同伴,玛丽特别了解弗莱德,聪明懒惰,喜欢他,却不想嫁给他,正像她父亲说的,一个懒惰的人无权生存,更无权结婚。玛丽饱读诗书,洞悉世事,对男女之爱清醒理智。
Daisy 12:47 AM
弗莱德虽然不务正业,其实也有一颗善良的心。体贴孝顺母亲,也深爱着玛丽。作者在最后对弗莱德的状态做了总结性的描述 ”………like many a plunked idle young gentleman, he was thoroughly in love, and with a plain girl, who has no money! But having Mr. Featherstone’s land in the background……. Fred was not utterly in despair.”
弗莱德虽然不务正业,其实也有一颗善良的心。体贴孝顺母亲,也深爱着玛丽。作者在最后对弗莱德的状态做了总结性的描述 ”………like many a plunked idle young gentleman, he was thoroughly in love, and with a plain girl, who has no money! But having Mr. Featherstone’s land in the background……. Fred was not utterly in despair.”
德彪西的月光 8:10 AM
开篇语真的太讽刺了,这个甜品的名字叫“懒惰”,用奉承和谎言点缀,趁热吃[Lol]
开篇语真的太讽刺了,这个甜品的名字叫“懒惰”,用奉承和谎言点缀,趁热吃[Lol]
晓星(Lydia) 8:11 AM
开篇语都要读完了才理解,像是每一章的中心思想,或称之为statement。
开篇语都要读完了才理解,像是每一章的中心思想,或称之为statement。
德彪西的月光 8:15 AM
是的,读完一章再回头看一眼开篇语,作者每章想讲的东西又会有恍然大悟的感觉
是的,读完一章再回头看一眼开篇语,作者每章想讲的东西又会有恍然大悟的感觉
德彪西的月光 8:39 AM
昨天第13章开启了book two。由此展开middlemarch这个provincial town更广阔的画卷。小社会大背景,@Tonia 在book two开篇章节补充社会背景知识,对我们阅读book two太有帮助了[ThumbsUp]。我再补充一点,昨天那章重点介绍的Mr. Bulstrode是个犹太人。Middlemarch这本书的社会背景中,人们普遍对犹太人没有太多好感
昨天第13章开启了book two。由此展开middlemarch这个provincial town更广阔的画卷。小社会大背景,@Tonia 在book two开篇章节补充社会背景知识,对我们阅读book two太有帮助了[ThumbsUp]。我再补充一点,昨天那章重点介绍的Mr. Bulstrode是个犹太人。Middlemarch这本书的社会背景中,人们普遍对犹太人没有太多好感
晓星(Lydia) 9:25 AM
基督徒是禁止有息放贷的,而犹太人则可以。故而从事这个行当的犹太人被认为黑心黑肺的恶魔。
基督徒是禁止有息放贷的,而犹太人则可以。故而从事这个行当的犹太人被认为黑心黑肺的恶魔。
晓星(Lydia) 9:34 AM
《旧约圣经》“申命记”里关于“放贷给兄弟不可以收利息,只有放贷给外方人才可以”,基督徒和犹太教徒对“外方人”的定义不同,前者认为只有敌人才是外方人,其他人都是兄弟姐妹,那根本不可能做生意了,后者认为非犹太人都是外方人。观念影响了人们的行为和道德伦理。
《旧约圣经》“申命记”里关于“放贷给兄弟不可以收利息,只有放贷给外方人才可以”,基督徒和犹太教徒对“外方人”的定义不同,前者认为只有敌人才是外方人,其他人都是兄弟姐妹,那根本不可能做生意了,后者认为非犹太人都是外方人。观念影响了人们的行为和道德伦理。
德彪西的月光 9:51 AM
是哈,《旧约圣经》不止一个地方,“以西结书”18节也说不可收利息,不可放高利贷。刚巧昨晚读到[Lol]
是哈,《旧约圣经》不止一个地方,“以西结书”18节也说不可收利息,不可放高利贷。刚巧昨晚读到[Lol]
晓星(Lydia) 10:00 AM
文学作品里放贷收息的人物非犹太人莫属,而且都是反面角色,唯利是图、狭隘奸诈,沙翁的《威尼斯商人》是最具代表性的作品
文学作品里放贷收息的人物非犹太人莫属,而且都是反面角色,唯利是图、狭隘奸诈,沙翁的《威尼斯商人》是最具代表性的作品
Tina 蓝天 5:06 PM
每一篇总结都是神作,太赞了👍再加上众多的背景资料,经典的检索信息,还有精美段落的点评,甚至小到优美词语并列运用的呈现…这所有让我get到很多根本自己个人阅读时不可能得到的精彩。如果没有你们,我也觉得如@飞飞 Phoebe 所说,我是一直在“云里雾里,风里雪里”,太感谢了😇[Salute]
每一篇总结都是神作,太赞了👍再加上众多的背景资料,经典的检索信息,还有精美段落的点评,甚至小到优美词语并列运用的呈现…这所有让我get到很多根本自己个人阅读时不可能得到的精彩。如果没有你们,我也觉得如@飞飞 Phoebe 所说,我是一直在“云里雾里,风里雪里”,太感谢了😇[Salute]
Tonia 5:33 PM
云里雾里,风里雪里,太有感觉了,我的心声[Chuckle]
云里雾里,风里雪里,太有感觉了,我的心声[Chuckle]
Daisy 6:34 PM
谢谢姐妹们的鼓励!前面各章的总结都很精彩,点评,背景介绍对理解作品太有帮助了!特别感受到作者在书中探讨的主题与我们息息相关,如何过好自己的一生,如何自我、家庭和社会作出选择。享受阅读乐趣,同时解锁人生困惑,真是美妙的体验!
谢谢姐妹们的鼓励!前面各章的总结都很精彩,点评,背景介绍对理解作品太有帮助了!特别感受到作者在书中探讨的主题与我们息息相关,如何过好自己的一生,如何自我、家庭和社会作出选择。享受阅读乐趣,同时解锁人生困惑,真是美妙的体验!
————— 2024-4-4 —————
晓星(Lydia) 11:23 AM
第十五章
27岁的青年才俊Lydgate来到小镇当乡村医生, 立即成为镇上的热门人物,引起激烈的议论,遭到吹捧、夸赞、嫉妒、嘲笑,或被当作金龟婿的候选人;其实他们对他知之甚少,可以说是素昧平生,仅凭听到的只言片语和看到的表面现象作出种种错误的估计和主观的判断。为此,作者扮作“全知的上帝”,以第三人称对Lydgate作了详尽的介绍和分析。
公校(实为Private,independent,fee-paying secondary school)刚毕业,Lydgate就失怙,父亲是军人,遗产不多。这个罕见的孩子,立志早,有使命感,酷爱读书,十岁时就读遍了所有能找到的各种书籍。但他对人生的方向还不确定,在等待启示的火花点燃他的求知欲。偶然,无聊的他从书架顶部取下来积满灰尘的旧书,是一部封面字迹都褪色了的百科全书。他随便翻翻,翻到了心脏解剖的一页,心脏的瓣膜就像两扇折门,一道光从门缝里射进他的心头,激起他的求知欲,引领他走进医学这个广阔天地。随后,他到伦敦、爱丁堡、巴黎求学,准备从事这个世界上最好的职业。
这是个黑暗的时代,首都伦敦,社会风气污浊,勾心斗角、吹捧奉承。尽管医师资格认证十分严格,庸医和江湖郎中遍地都是,不计其数。Lydgate富有正义感,雄心壮志非同寻常,他立志做两件事:改革医疗和寻找治疗疾病的解剖学根据,靠自己的成就赢得名誉。于是,他不为金钱诱惑,选择远离伦敦的乡镇米德尔马契,在普通人之间勤奋行医,实现自己的伟大抱负。他的具体行医方法是,只开处方,不配药,也不从药剂师那里抽取回扣。这肯定招来同行的反对和指摘,毕竟,断人财路等于杀人父母!行医的同时,他在治疗方法上寻求突破。那时的病理学领域犹如新大陆,他用解剖刀和显微镜探索生命机体的内在联系,找到病理,渴望在医学发现史上占有一席之地。他致力于用知识服务于社会大众: do good small work for Middlemarch, and great work for the world.
应该承认,Lydgate是理性的,他估计到了职业生涯中的阻力,但无所畏惧。“乘风破浪总有时,直挂云帆济沧海”。他的自负是一种傲气,从不嗤笑,从不盛气凌人 Lydgate’s conceit was of the arrogant sort, never simpering, never impertinent. 他同情那些易上当受骗的百姓(noodles),要为他们做点实事。他也很自信,认定这些人没有能力改变他的志向。
然而,人无完人,他的性格还在发展变化。我们见过太多优秀的年青人,改天换地的雄心壮志在时光的打磨中,不知不觉冷却下来,最后蜕变成麻木的人,每天重复做着平庸不堪的事情,就如每天必须打领带一样。导致这种情形的因素很多,有时只不过是一个女人的秋波。Lydgate有他有感性的一面,尤其对家具和女人,他追求华美,不这样内心极不舒服。他在巴黎求学时的情场风波不可谓不是一个教训(篇幅有限,略过)。他觉得自己吃一堑,长一智,选择女人时不会再次头脑发热了。但愿如此,不然这么年轻有为的医生真的可惜了。
文章结束语:Middlemarch, in fact, counted on swallowing Lydgate and assimilating him very comfortably. 不禁唏嘘, 他理性地选择了Middlemarch, 却被同化而湮没于此!
第十五章
27岁的青年才俊Lydgate来到小镇当乡村医生, 立即成为镇上的热门人物,引起激烈的议论,遭到吹捧、夸赞、嫉妒、嘲笑,或被当作金龟婿的候选人;其实他们对他知之甚少,可以说是素昧平生,仅凭听到的只言片语和看到的表面现象作出种种错误的估计和主观的判断。为此,作者扮作“全知的上帝”,以第三人称对Lydgate作了详尽的介绍和分析。
公校(实为Private,independent,fee-paying secondary school)刚毕业,Lydgate就失怙,父亲是军人,遗产不多。这个罕见的孩子,立志早,有使命感,酷爱读书,十岁时就读遍了所有能找到的各种书籍。但他对人生的方向还不确定,在等待启示的火花点燃他的求知欲。偶然,无聊的他从书架顶部取下来积满灰尘的旧书,是一部封面字迹都褪色了的百科全书。他随便翻翻,翻到了心脏解剖的一页,心脏的瓣膜就像两扇折门,一道光从门缝里射进他的心头,激起他的求知欲,引领他走进医学这个广阔天地。随后,他到伦敦、爱丁堡、巴黎求学,准备从事这个世界上最好的职业。
这是个黑暗的时代,首都伦敦,社会风气污浊,勾心斗角、吹捧奉承。尽管医师资格认证十分严格,庸医和江湖郎中遍地都是,不计其数。Lydgate富有正义感,雄心壮志非同寻常,他立志做两件事:改革医疗和寻找治疗疾病的解剖学根据,靠自己的成就赢得名誉。于是,他不为金钱诱惑,选择远离伦敦的乡镇米德尔马契,在普通人之间勤奋行医,实现自己的伟大抱负。他的具体行医方法是,只开处方,不配药,也不从药剂师那里抽取回扣。这肯定招来同行的反对和指摘,毕竟,断人财路等于杀人父母!行医的同时,他在治疗方法上寻求突破。那时的病理学领域犹如新大陆,他用解剖刀和显微镜探索生命机体的内在联系,找到病理,渴望在医学发现史上占有一席之地。他致力于用知识服务于社会大众: do good small work for Middlemarch, and great work for the world.
应该承认,Lydgate是理性的,他估计到了职业生涯中的阻力,但无所畏惧。“乘风破浪总有时,直挂云帆济沧海”。他的自负是一种傲气,从不嗤笑,从不盛气凌人 Lydgate’s conceit was of the arrogant sort, never simpering, never impertinent. 他同情那些易上当受骗的百姓(noodles),要为他们做点实事。他也很自信,认定这些人没有能力改变他的志向。
然而,人无完人,他的性格还在发展变化。我们见过太多优秀的年青人,改天换地的雄心壮志在时光的打磨中,不知不觉冷却下来,最后蜕变成麻木的人,每天重复做着平庸不堪的事情,就如每天必须打领带一样。导致这种情形的因素很多,有时只不过是一个女人的秋波。Lydgate有他有感性的一面,尤其对家具和女人,他追求华美,不这样内心极不舒服。他在巴黎求学时的情场风波不可谓不是一个教训(篇幅有限,略过)。他觉得自己吃一堑,长一智,选择女人时不会再次头脑发热了。但愿如此,不然这么年轻有为的医生真的可惜了。
文章结束语:Middlemarch, in fact, counted on swallowing Lydgate and assimilating him very comfortably. 不禁唏嘘, 他理性地选择了Middlemarch, 却被同化而湮没于此!
晓星(Lydia) 11:25 AM
你说,黑眼睛你不爱,蓝眼睛也吸引不了你。
今日,你不同往常,似乎欢天喜地。
啊!我追随最美的美人,穿过新奇快乐的地方。
这里的足迹、那里的回声,
指引我奔向我的宝贝:
看哪!她回过头来了 ———平凡的躯体里藏着不朽的青春,
像永恒的星辰,发出灿烂的光辉,
她就是有着许多名称的 “自然”!
——From ”Tom Jones“ by Henry Fielding(英国小说之父 亨利 · 菲尔丁)
回过头来看开篇语,还是不甚理解,觉得有必要说一说Lydgate的初恋情事。那是他在巴黎求学时,爱上了一名歌剧演员,普鲁旺斯人,身材丰满,希腊人凹凸有致的脸上,一双乌黑的眼眸,风情万种。舞台上她不小心脚下一滑,刺死了扮演她情人的男演员,也正是她的丈夫。他们夫妻恩爱,就被判作是一场意外。事后她离开巴黎,不知去向。Lydgate失魂落魄,无心学业,四处打听寻找,最后在里昂找到了她,向她求婚。这位女子坦诚相告,她当初是假戏真做,原因是她的丈夫很爱她,但就是不肯跟她回家乡。她不需要丈夫,以后再也不会嫁人了。Lydgate听傻了眼,心中的女神竟是愚蠢的杀人犯。有了这次经验教训,他将用严格科学的视角看待女性。他会吗?
你说,黑眼睛你不爱,蓝眼睛也吸引不了你。
今日,你不同往常,似乎欢天喜地。
啊!我追随最美的美人,穿过新奇快乐的地方。
这里的足迹、那里的回声,
指引我奔向我的宝贝:
看哪!她回过头来了 ———平凡的躯体里藏着不朽的青春,
像永恒的星辰,发出灿烂的光辉,
她就是有着许多名称的 “自然”!
——From ”Tom Jones“ by Henry Fielding(英国小说之父 亨利 · 菲尔丁)
回过头来看开篇语,还是不甚理解,觉得有必要说一说Lydgate的初恋情事。那是他在巴黎求学时,爱上了一名歌剧演员,普鲁旺斯人,身材丰满,希腊人凹凸有致的脸上,一双乌黑的眼眸,风情万种。舞台上她不小心脚下一滑,刺死了扮演她情人的男演员,也正是她的丈夫。他们夫妻恩爱,就被判作是一场意外。事后她离开巴黎,不知去向。Lydgate失魂落魄,无心学业,四处打听寻找,最后在里昂找到了她,向她求婚。这位女子坦诚相告,她当初是假戏真做,原因是她的丈夫很爱她,但就是不肯跟她回家乡。她不需要丈夫,以后再也不会嫁人了。Lydgate听傻了眼,心中的女神竟是愚蠢的杀人犯。有了这次经验教训,他将用严格科学的视角看待女性。他会吗?
德彪西的月光 4:35 PM
政治变革和科技创新的时代会引来新旧思想的碰撞。达尔文的《物种起源》之后,涌现出实证主义,以及用实证去神话的世界观。这本书的几个重要人物,他们认识世界和理解世界的方式也在相互碰撞:Casaubon是通过神学和宗教理解世界的代表;Lydgate则是通过科学/实证理解世界的代表(所以他对Casaubon和Dorothea最初印象是傲慢的);Mr. Vincy和Mr. Bulstrode则通过商业活动理解社会和人;Rosamond通过浪漫的婚姻认识世界;Ladislaw通过艺术去看世界;作者本人(书里的narrator),是通过历史来解释世界。
政治变革和科技创新的时代会引来新旧思想的碰撞。达尔文的《物种起源》之后,涌现出实证主义,以及用实证去神话的世界观。这本书的几个重要人物,他们认识世界和理解世界的方式也在相互碰撞:Casaubon是通过神学和宗教理解世界的代表;Lydgate则是通过科学/实证理解世界的代表(所以他对Casaubon和Dorothea最初印象是傲慢的);Mr. Vincy和Mr. Bulstrode则通过商业活动理解社会和人;Rosamond通过浪漫的婚姻认识世界;Ladislaw通过艺术去看世界;作者本人(书里的narrator),是通过历史来解释世界。
晓星(Lydia) 5:05 PM
@Lorena 说得好!诸多的碰撞反映在人际关系(朋友、邻居、家庭成员、恋人、夫妻、亲戚、雇员、客户等等)上即是那个时代的社会大观园,Middlemarch则是社会的缩影。作者是个奇女子,19世纪,知识之渊博,应令许多作家望其项背而自叹不如。
@Lorena 说得好!诸多的碰撞反映在人际关系(朋友、邻居、家庭成员、恋人、夫妻、亲戚、雇员、客户等等)上即是那个时代的社会大观园,Middlemarch则是社会的缩影。作者是个奇女子,19世纪,知识之渊博,应令许多作家望其项背而自叹不如。
晓星(Lydia) 5:10 PM
I only got very vague ideas about some lines, feeling quite beyond my ability, not in terms of vocabulary or sentence structures, but the underlined meaning and the subtleness of the language. 这本书读得吃力,囫囵吞枣,请大家补充。
I only got very vague ideas about some lines, feeling quite beyond my ability, not in terms of vocabulary or sentence structures, but the underlined meaning and the subtleness of the language. 这本书读得吃力,囫囵吞枣,请大家补充。
晓星(Lydia) 5:26 PM
就开篇散文诗中的Nature,究竟指什么?自然?天性、本性?忽而有点明白,又很含糊。只觉得“此中有真意”,欲辨却无力。下一章或会给出一些提示,三次出现这个词,两次“nature”,一次“Nature”。
就开篇散文诗中的Nature,究竟指什么?自然?天性、本性?忽而有点明白,又很含糊。只觉得“此中有真意”,欲辨却无力。下一章或会给出一些提示,三次出现这个词,两次“nature”,一次“Nature”。
Fiona 小芳 6:24 PM
Lydgate 在巴黎的前女友那出戏“杀夫-假戏真做”,让我想起了我们读的上本书《名利场》中也有类似的一出戏,蓓基扮演的欲杀情夫,那个角色也是她的丈夫罗登扮演的,观众有斯丹恩勋爵,寓意深刻!
Lydgate 在巴黎的前女友那出戏“杀夫-假戏真做”,让我想起了我们读的上本书《名利场》中也有类似的一出戏,蓓基扮演的欲杀情夫,那个角色也是她的丈夫罗登扮演的,观众有斯丹恩勋爵,寓意深刻!
Krystal 8:02 PM
@Lydia 我感觉这个引言会不会暗喻Lydgate对科学世界的向往与追求。首字母大写,字面意思应该是“大自然”,然而这里比喻科学的世界,真理如星光般闪烁。fresh as starlight’s aged truth…Lydgate自小早慧,却不爱古典学,认为书本知识甚是迂腐,求知欲没有被点燃。直到某一天,他看到了心脏的解剖图,“世界在他眼前已焕然一新,他发现,在他一向认作知识的背后,还隐藏着他所不知道的东西,它们把一个广阔的天地从他眼前隔开,可那里充满着无穷无尽的变化。从那个时刻起,利德盖特感到,求知欲在他心头苏醒了。”
@Lydia 我感觉这个引言会不会暗喻Lydgate对科学世界的向往与追求。首字母大写,字面意思应该是“大自然”,然而这里比喻科学的世界,真理如星光般闪烁。fresh as starlight’s aged truth…Lydgate自小早慧,却不爱古典学,认为书本知识甚是迂腐,求知欲没有被点燃。直到某一天,他看到了心脏的解剖图,“世界在他眼前已焕然一新,他发现,在他一向认作知识的背后,还隐藏着他所不知道的东西,它们把一个广阔的天地从他眼前隔开,可那里充满着无穷无尽的变化。从那个时刻起,利德盖特感到,求知欲在他心头苏醒了。”
晓晖 Phoebe 8:13 PM
有道理。也表达了作者对科学世界的尊崇
有道理。也表达了作者对科学世界的尊崇
Jane 8:17 PM
这章读起来太费劲了,被你总结得如此简洁可读[强][玫瑰][玫瑰][玫瑰]作者用Lydgate的解剖刀把Lydgate解剖得经络条条可见,从外到内,从灵魂到肉体,都将之置于显微镜下,让读者看过明白,由此可以预见Lydgate医生将会在Middlemarch这个舞台上如何表演了
这章读起来太费劲了,被你总结得如此简洁可读[强][玫瑰][玫瑰][玫瑰]作者用Lydgate的解剖刀把Lydgate解剖得经络条条可见,从外到内,从灵魂到肉体,都将之置于显微镜下,让读者看过明白,由此可以预见Lydgate医生将会在Middlemarch这个舞台上如何表演了
Jane 8:28 PM
我觉得他即使有了那次初恋的教训,也学不会用科学的视角看女性,他在事业上野心勃勃,但在情感上是冲动非理性的
我觉得他即使有了那次初恋的教训,也学不会用科学的视角看女性,他在事业上野心勃勃,但在情感上是冲动非理性的
晓星(Lydia) 8:34 PM
美人象征理想、志向:所谓伊人,在水一方。路漫漫其修远兮,道阻且长啊
美人象征理想、志向:所谓伊人,在水一方。路漫漫其修远兮,道阻且长啊
junmei 8:37 PM
@Lydia 诗中的“黑眼睛”象征着悲剧的激情(madame laure)而“蓝眼睛”则代表着接近完美和有喜感的女性(Rosamond )。 事实上,这个开篇语是在说,在情节发展的这个阶段,Lydgate已经放弃了危险的激情和美丽的端庄,转而专注于他的科学事业。 第十六章的内容更加详尽地展现了这首诗的内涵。
@Lydia 诗中的“黑眼睛”象征着悲剧的激情(madame laure)而“蓝眼睛”则代表着接近完美和有喜感的女性(Rosamond )。 事实上,这个开篇语是在说,在情节发展的这个阶段,Lydgate已经放弃了危险的激情和美丽的端庄,转而专注于他的科学事业。 第十六章的内容更加详尽地展现了这首诗的内涵。
德彪西的月光 8:39 PM
这里的这个大写的Nature确实不好理解。从这首诗的意思看,黑眼睛代表的是Lydgate在巴黎追求的actress,蓝眼睛代表的是Rosamond,诗的大致意思是说Lydgate本来打算不谈恋爱专心他的事业,但是来到middlemarch被Rosamond吸引,虽然“footprints here”但是 “echoes there”(蓝眼睛是黑眼睛的echo,预示着两段爱情结局一样),she turns,往那边turn我也不太确定,turn是转向Lydgate?还是背向Lydgate? 然后接着“fresh as starlight‘s aged truth”古老的truth每天新鲜上演,接着“many-named Nature”。是不是这里的Nature指God and Goddess of evil and good?many-named是“叫各种各样名字的”
这里的这个大写的Nature确实不好理解。从这首诗的意思看,黑眼睛代表的是Lydgate在巴黎追求的actress,蓝眼睛代表的是Rosamond,诗的大致意思是说Lydgate本来打算不谈恋爱专心他的事业,但是来到middlemarch被Rosamond吸引,虽然“footprints here”但是 “echoes there”(蓝眼睛是黑眼睛的echo,预示着两段爱情结局一样),she turns,往那边turn我也不太确定,turn是转向Lydgate?还是背向Lydgate? 然后接着“fresh as starlight‘s aged truth”古老的truth每天新鲜上演,接着“many-named Nature”。是不是这里的Nature指God and Goddess of evil and good?many-named是“叫各种各样名字的”
junmei 8:45 PM
第十六章中有很长篇幅以叙事者的身份讲到了Lydgate 真正痴迷的是探寻医学领域的奥秘,也就是普遍存在的自然规律
第十六章中有很长篇幅以叙事者的身份讲到了Lydgate 真正痴迷的是探寻医学领域的奥秘,也就是普遍存在的自然规律
Krystal 8:48 PM
我隐隐得感觉这个“Nature”和他追求的医学(自然科学的一部分)有关[Lol]不知道是不是牵强附会了,学届有本核心期刊不是叫《Nature》?哈哈
我隐隐得感觉这个“Nature”和他追求的医学(自然科学的一部分)有关[Lol]不知道是不是牵强附会了,学届有本核心期刊不是叫《Nature》?哈哈
Krystal 8:50 PM
我十五章才没读完[Facepalm]刚看到心脏瓣膜那里,觉得好有意思
我十五章才没读完[Facepalm]刚看到心脏瓣膜那里,觉得好有意思
晓星(Lydia) 9:08 PM
@junmei 你的解释进一步答疑解惑:Lydgate离开了乌黑眼眸的美人Laure,也不为蓝眼睛的天仙美女Rosy所迷惑,他这些年沉醉于新的快乐(through new haunts of pleasure),追寻探索(track)最美的美人(the fairest fair). 那便是Nature(医学的真理),像璀璨的星辰向他发出光芒。turn,应是“turn to Lydgate”。那这个Nature更符合Krystal的解释。在Lydgate心中,爱情一直是第二位的,医学研究才是他的最爱。 他去歌剧院也只是做实验太累了,放松一下。
@junmei 你的解释进一步答疑解惑:Lydgate离开了乌黑眼眸的美人Laure,也不为蓝眼睛的天仙美女Rosy所迷惑,他这些年沉醉于新的快乐(through new haunts of pleasure),追寻探索(track)最美的美人(the fairest fair). 那便是Nature(医学的真理),像璀璨的星辰向他发出光芒。turn,应是“turn to Lydgate”。那这个Nature更符合Krystal的解释。在Lydgate心中,爱情一直是第二位的,医学研究才是他的最爱。 他去歌剧院也只是做实验太累了,放松一下。
晓星(Lydia) 9:24 PM
我被fairest fair 迷住了🤩 中国古典文学史上,屈原(《离骚》)开启了香草美人的意象,象征伟大的理想和高洁的志趣,西方文学史上谁又是第一人呢?是哪部作品? 至少这里是一个例证,出自英国小说之父亨利 菲尔丁的“Tom Jones”,这部作品被誉为Prose Homer (散文界荷马)。跟大家一起读书受益匪浅。感恩!
我被fairest fair 迷住了🤩 中国古典文学史上,屈原(《离骚》)开启了香草美人的意象,象征伟大的理想和高洁的志趣,西方文学史上谁又是第一人呢?是哪部作品? 至少这里是一个例证,出自英国小说之父亨利 菲尔丁的“Tom Jones”,这部作品被誉为Prose Homer (散文界荷马)。跟大家一起读书受益匪浅。感恩!
德彪西的月光 9:34 PM
被作者的构思真的惊叹到了,巴黎的Madame Laure是actress,Lydgate遇到的Rosamond也是“actress”(前面章节作者的描述)[Lol]
被作者的构思真的惊叹到了,巴黎的Madame Laure是actress,Lydgate遇到的Rosamond也是“actress”(前面章节作者的描述)[Lol]
晓星(Lydia) 9:42 PM
是哦 !都擅长演戏,是Lydgate命中的劫。哎,命运弄人,Dorothea和Lydgate应该是三观相同的一对,可以成就彼此。Dorothea会不会发出“恨不相逢未嫁时”之叹?
是哦 !都擅长演戏,是Lydgate命中的劫。哎,命运弄人,Dorothea和Lydgate应该是三观相同的一对,可以成就彼此。Dorothea会不会发出“恨不相逢未嫁时”之叹?
晓星(Lydia) 9:46 PM
每个角色都太真实了,我们生活中不就这样吗?
每个角色都太真实了,我们生活中不就这样吗?
晓晖 Phoebe 9:47 PM
是的,就跟现实中的人一样,没有完人。
是的,就跟现实中的人一样,没有完人。
晓晖 Phoebe 9:47 PM
每个人都有遗憾
每个人都有遗憾
晓星(Lydia) 9:55 PM
footprints here and echoes there guide me to my treasure 指的是文中提到的医学这个新大陆上的先驱者Jenner和Bichat
footprints here and echoes there guide me to my treasure 指的是文中提到的医学这个新大陆上的先驱者Jenner和Bichat
Jane 9:59 PM
She turns- she是指Natural 吗?
She turns- she是指Natural 吗?
德彪西的月光 10:05 PM
诗有多重含义,就像好的文学作品,一千个人眼中有一千个哈姆雷特。读诗的过程也是读者和作者共同创作这首诗的过程。所以每个人的理解都是对的
诗有多重含义,就像好的文学作品,一千个人眼中有一千个哈姆雷特。读诗的过程也是读者和作者共同创作这首诗的过程。所以每个人的理解都是对的
晓星(Lydia) 10:07 PM
按照句子结构看,应该是,she 和Nature由两个破折号链接
按照句子结构看,应该是,she 和Nature由两个破折号链接
Krystal 10:26 PM
前面有一章,Lydgate承认Dorothea很聪明很特别,但不是他喜欢的类型。他喜欢的还是文西小姐那样的“小仙女”。
前面有一章,Lydgate承认Dorothea很聪明很特别,但不是他喜欢的类型。他喜欢的还是文西小姐那样的“小仙女”。
————— 2024-4-5 —————
junmei 10:54 AM
第十六章
“你是最完美的女性的化身,因为她们充其量也只有美貌和善良。” 这句话引自SIR CHARLES SEDLEY 的一首小诗
To Celia
NOT, Celia, that I juster am
Or better than the rest!
For I would change each hour, like them,
Were not my heart at rest.
But I am tied to very thee
By every thought I have;
Thy face I only care to see,
Thy heart I only crave.
All that in woman is adored
In thy dear self I find--
For the whole sex can but afford
The handsome and the kind.
Why then should I seek further store,
And still make love anew?
When change itself can give no more,
'Tis easy to be true!
从开篇语就能看出,此章节要谈情说爱啦。不过还是先从Mr. Tyke是否应该任命为医院的带薪牧师展开,通过大家的议论,Lydgate发现银行家Mr. Bulstrode是当地统领一切的人,有反对者是肯定的,但在支持者之间也有被迫妥协的说法,究其原因,也是星罗万象。Mr. Bulstrode首先掌握着一些财产方面的额商业机密,他又乐善好施,不仅在金钱上,而且在一些小事上也体恤百姓,摆平各种疑难杂事。大家对他的感情也是五味杂陈,有惧怕的、有敬仰的、有感激的、有怀疑的……. 随着银行家的影响力不断增强,他的自我也开始膨胀,为了获得做为信徒的内心平衡,他把自己对权力的孜孜以求归结于是为了彰显上帝的无所不能。
He went through a great deal of spiritual conflict and inward argument in order to adjust his motives, and make clear to himself what God's glory required. But, as we have seen, his motives were not always rightly appreciated. There were many crass minds in Middlemarch whose reflective scales could only weigh things in the lump; and they had a strong suspicion that since Mr. Bulstrode could not enjoy life in their fashion, eating and drinking so little as he did, and worrying himself about everything, he must have a sort of vampire's feast in the sense of mastery.
这段话写得非常妙,极具讽刺意味。Mr. Bulstrode事无巨细,几乎把自己当作了救世主,其呕心沥血的程度让人费解。他就像一个吸血鬼,权力和掌控力就是那新鲜的血液。
文西先生的餐厅成为继续讨论牧师问题的场所,Lydgate也在座。尽管主人与Mr. Bulstrode有着亲密关系,但文西先生并不受这种束缚。他反对安排的理由是不赞成泰克先生的讲道文,而支持费厄布拉泽先生。文西先生支持医生取薪金的方式,并认为应该给予费厄布拉泽这一机会。Lydgate表示,人选问题通常取决于个人偏好,而并非一定是最合适或最受欢迎的人。斯普拉格医师是公认的权威,他对Lydgate的话感到不满,认为这位新人很狂妄,夸大了外国观念并试图改变现有的模式。然而,Lydgate的话在客人中并未引起共鸣,文西先生进一步表示,只要他能做到,他就绝不会让他不喜欢的人在任何地方得逞。验尸官奇吉利先生则表示对改革持怀疑态度,在讨论中,Lydgate认为,司法训练并不能使人在需要另一种专业知识的领域更加胜任。他指出,人们经常误以为证据可以凭借盲目的司法权威来衡量,但实际上,除非人们了解相关的专业知识,否则无法确定什么样的证据是确凿的。他以尸体检验为例,指出律师并不比普通人更有用,因为他们缺乏对毒药等专业知识的了解。对于医学和法律领域的专业性,斯普拉格医师对此也表示部分同意。文西先生认为律师是最靠谱的人,根本不存在“万事通”,而至于下毒,这完全属于法律范畴内的。
For my part I have some fellow-feeling with Dr. Sprague: one's self-satisfaction is an untaxed kind of property which it is very unpleasant to find deprecated.
经过一顿探讨,新人Lydgate的坚持己见已引起了几位资深人士的不满,同时Lydgate也由此意识到在这个小镇里,不要在知识方面和官僚们争锋相对,让他们觉得自身的地位也受到了挑衅。还有一个不讨喜的做法就是他们到了客厅后,Lydgate和众人瞩目的Rosamond小姐相谈甚欢,让别人根本无法插足。
在客厅里文西太太主持茶点,从不让女儿做家务。她和蔼可亲的脸庞给人留下深刻印象,她总是笑容满面地和丈夫、孩子们交谈。这种家庭氛围无疑是文西家的魅力所在,也让他们的女儿更加讨人喜爱。文西太太平易近人,虽有些庸俗但不讨人嫌,这一特点也突显了Rosamond的高雅,令Lydgate感到惊喜。
Lydgate 被Rosamond的迷人外表所吸引,还有她聪明的头脑和无懈可击的言行。两人谈到了音乐,话里话外间,Rosamond 表现出对米德尔马契这个小地方的蔑视,并自称为乡下姑娘( a raw country girl)。
Lydgate 为此鼓励道 "An accomplished woman almost always knows more than we men, though her knowledge is of a different sort. I am sure you could teach me a thousand things—as an exquisite bird could teach a bear if there were any common language between them. Happily, there is a common language between women and men, and so the bears can get taught.”
在年轻医生的鼓励下,Rosamond 演奏了一首曲子,又演唱了几首歌曲。显然,她的歌声远不如她的琴声更能打动人。在她弹琴的时候,Lydgate被完全吸引了,仿佛被摄住魂魄一般。琴声刚落,大家起身祝贺,他却仍旧如醉如痴地坐在那里,内心充满溢美之词。
这是Lydgate来到米德尔马契后参加的一场最幸福融洽的家庭聚会。文西家庭乐观向上,排除烦恼,相信生活是甜蜜的,这在当时的郡城中并不常见,因为娱乐活动受到福音派的限制。The Vincys had the readiness to enjoy, the rejection of all anxiety, and the belief in life as a merry lot, which made a house exceptional in most county towns at that time, when Evangelicalism had cast a certain suspicion as of plague-infection over the few amusements which survived in the provinces.
Mr. Farebrother 的到来为晚会增添了活力,他友善地与每个人交谈,并邀请Lydgate去他家做客。在文西家的晚会上,打惠斯特牌是少不了的节目,Lydgate不喜欢打牌,他接着和心上人交谈了几句,并邀请有时间和她一起去跳舞,随后便告辞了。
虽然今晚和Rosamond 的初次接触让他极为动心,还是不及在巴黎初恋时的疯狂。他决意五年之内不考虑婚姻问题,而把精力投放在他的事业上。最近他在钻研一本有关高热病的新著作,回到居所后就马上研读起来,从读书中他得到的是胜利的喜悦,他为自己选择的医生职业和与之配套的科学生活感到庆幸,并且胸怀着远大的抱负和理想。There is nothing like the medical profession for that: one can have the exclusive scientific life that touches the distance and befriend the old fogies in the parish too.
具有讽刺意味的是两人初次见面后就各怀心中事,不是同频震动了。Poor Lydgate! or shall I say, Poor Rosamond! Each lived in a world of which the other knew nothing. 一个继续探究学术,而Rosamond这一晚上都在反复回味着两人之间的言行举止,But Rosamond had registered every look and word, and estimated them as the opening incidents of a preconceived romance—incidents which gather value from the foreseen development and climax. 医生对她的倾慕之情不置可否,到目前似乎还没有能抗拒她之魅力的男士。他的相貌和职业都无可挑剔,最上乘的条件是他高贵的出身,把米德尔马契的追求者们远远地甩到了后边,这是她所遇到的最理想的如意郎君。不得不说,两人虽然是一见钟情,但都还有些理性的因素掺杂其中。
Rosamond开始更加勤奋地抚琴作画,读书吟诗,努力把自己打造成一个完美的待嫁女。不知内情的人们发出了各种感慨,被拒绝的追求人越挫越勇,Mrs. Plymdale认为一个女子拥有这么多才艺,结婚生子后过日子时哪里会派上用场?!姑妈Bulstrode希望她能接点地气,未来的丈夫对她的风花雪月能慷慨解囊。
第十六章
“你是最完美的女性的化身,因为她们充其量也只有美貌和善良。” 这句话引自SIR CHARLES SEDLEY 的一首小诗
To Celia
NOT, Celia, that I juster am
Or better than the rest!
For I would change each hour, like them,
Were not my heart at rest.
But I am tied to very thee
By every thought I have;
Thy face I only care to see,
Thy heart I only crave.
All that in woman is adored
In thy dear self I find--
For the whole sex can but afford
The handsome and the kind.
Why then should I seek further store,
And still make love anew?
When change itself can give no more,
'Tis easy to be true!
从开篇语就能看出,此章节要谈情说爱啦。不过还是先从Mr. Tyke是否应该任命为医院的带薪牧师展开,通过大家的议论,Lydgate发现银行家Mr. Bulstrode是当地统领一切的人,有反对者是肯定的,但在支持者之间也有被迫妥协的说法,究其原因,也是星罗万象。Mr. Bulstrode首先掌握着一些财产方面的额商业机密,他又乐善好施,不仅在金钱上,而且在一些小事上也体恤百姓,摆平各种疑难杂事。大家对他的感情也是五味杂陈,有惧怕的、有敬仰的、有感激的、有怀疑的……. 随着银行家的影响力不断增强,他的自我也开始膨胀,为了获得做为信徒的内心平衡,他把自己对权力的孜孜以求归结于是为了彰显上帝的无所不能。
He went through a great deal of spiritual conflict and inward argument in order to adjust his motives, and make clear to himself what God's glory required. But, as we have seen, his motives were not always rightly appreciated. There were many crass minds in Middlemarch whose reflective scales could only weigh things in the lump; and they had a strong suspicion that since Mr. Bulstrode could not enjoy life in their fashion, eating and drinking so little as he did, and worrying himself about everything, he must have a sort of vampire's feast in the sense of mastery.
这段话写得非常妙,极具讽刺意味。Mr. Bulstrode事无巨细,几乎把自己当作了救世主,其呕心沥血的程度让人费解。他就像一个吸血鬼,权力和掌控力就是那新鲜的血液。
文西先生的餐厅成为继续讨论牧师问题的场所,Lydgate也在座。尽管主人与Mr. Bulstrode有着亲密关系,但文西先生并不受这种束缚。他反对安排的理由是不赞成泰克先生的讲道文,而支持费厄布拉泽先生。文西先生支持医生取薪金的方式,并认为应该给予费厄布拉泽这一机会。Lydgate表示,人选问题通常取决于个人偏好,而并非一定是最合适或最受欢迎的人。斯普拉格医师是公认的权威,他对Lydgate的话感到不满,认为这位新人很狂妄,夸大了外国观念并试图改变现有的模式。然而,Lydgate的话在客人中并未引起共鸣,文西先生进一步表示,只要他能做到,他就绝不会让他不喜欢的人在任何地方得逞。验尸官奇吉利先生则表示对改革持怀疑态度,在讨论中,Lydgate认为,司法训练并不能使人在需要另一种专业知识的领域更加胜任。他指出,人们经常误以为证据可以凭借盲目的司法权威来衡量,但实际上,除非人们了解相关的专业知识,否则无法确定什么样的证据是确凿的。他以尸体检验为例,指出律师并不比普通人更有用,因为他们缺乏对毒药等专业知识的了解。对于医学和法律领域的专业性,斯普拉格医师对此也表示部分同意。文西先生认为律师是最靠谱的人,根本不存在“万事通”,而至于下毒,这完全属于法律范畴内的。
For my part I have some fellow-feeling with Dr. Sprague: one's self-satisfaction is an untaxed kind of property which it is very unpleasant to find deprecated.
经过一顿探讨,新人Lydgate的坚持己见已引起了几位资深人士的不满,同时Lydgate也由此意识到在这个小镇里,不要在知识方面和官僚们争锋相对,让他们觉得自身的地位也受到了挑衅。还有一个不讨喜的做法就是他们到了客厅后,Lydgate和众人瞩目的Rosamond小姐相谈甚欢,让别人根本无法插足。
在客厅里文西太太主持茶点,从不让女儿做家务。她和蔼可亲的脸庞给人留下深刻印象,她总是笑容满面地和丈夫、孩子们交谈。这种家庭氛围无疑是文西家的魅力所在,也让他们的女儿更加讨人喜爱。文西太太平易近人,虽有些庸俗但不讨人嫌,这一特点也突显了Rosamond的高雅,令Lydgate感到惊喜。
Lydgate 被Rosamond的迷人外表所吸引,还有她聪明的头脑和无懈可击的言行。两人谈到了音乐,话里话外间,Rosamond 表现出对米德尔马契这个小地方的蔑视,并自称为乡下姑娘( a raw country girl)。
Lydgate 为此鼓励道 "An accomplished woman almost always knows more than we men, though her knowledge is of a different sort. I am sure you could teach me a thousand things—as an exquisite bird could teach a bear if there were any common language between them. Happily, there is a common language between women and men, and so the bears can get taught.”
在年轻医生的鼓励下,Rosamond 演奏了一首曲子,又演唱了几首歌曲。显然,她的歌声远不如她的琴声更能打动人。在她弹琴的时候,Lydgate被完全吸引了,仿佛被摄住魂魄一般。琴声刚落,大家起身祝贺,他却仍旧如醉如痴地坐在那里,内心充满溢美之词。
这是Lydgate来到米德尔马契后参加的一场最幸福融洽的家庭聚会。文西家庭乐观向上,排除烦恼,相信生活是甜蜜的,这在当时的郡城中并不常见,因为娱乐活动受到福音派的限制。The Vincys had the readiness to enjoy, the rejection of all anxiety, and the belief in life as a merry lot, which made a house exceptional in most county towns at that time, when Evangelicalism had cast a certain suspicion as of plague-infection over the few amusements which survived in the provinces.
Mr. Farebrother 的到来为晚会增添了活力,他友善地与每个人交谈,并邀请Lydgate去他家做客。在文西家的晚会上,打惠斯特牌是少不了的节目,Lydgate不喜欢打牌,他接着和心上人交谈了几句,并邀请有时间和她一起去跳舞,随后便告辞了。
虽然今晚和Rosamond 的初次接触让他极为动心,还是不及在巴黎初恋时的疯狂。他决意五年之内不考虑婚姻问题,而把精力投放在他的事业上。最近他在钻研一本有关高热病的新著作,回到居所后就马上研读起来,从读书中他得到的是胜利的喜悦,他为自己选择的医生职业和与之配套的科学生活感到庆幸,并且胸怀着远大的抱负和理想。There is nothing like the medical profession for that: one can have the exclusive scientific life that touches the distance and befriend the old fogies in the parish too.
具有讽刺意味的是两人初次见面后就各怀心中事,不是同频震动了。Poor Lydgate! or shall I say, Poor Rosamond! Each lived in a world of which the other knew nothing. 一个继续探究学术,而Rosamond这一晚上都在反复回味着两人之间的言行举止,But Rosamond had registered every look and word, and estimated them as the opening incidents of a preconceived romance—incidents which gather value from the foreseen development and climax. 医生对她的倾慕之情不置可否,到目前似乎还没有能抗拒她之魅力的男士。他的相貌和职业都无可挑剔,最上乘的条件是他高贵的出身,把米德尔马契的追求者们远远地甩到了后边,这是她所遇到的最理想的如意郎君。不得不说,两人虽然是一见钟情,但都还有些理性的因素掺杂其中。
Rosamond开始更加勤奋地抚琴作画,读书吟诗,努力把自己打造成一个完美的待嫁女。不知内情的人们发出了各种感慨,被拒绝的追求人越挫越勇,Mrs. Plymdale认为一个女子拥有这么多才艺,结婚生子后过日子时哪里会派上用场?!姑妈Bulstrode希望她能接点地气,未来的丈夫对她的风花雪月能慷慨解囊。
junmei 10:57 AM
文中提到'Lancet's' men注解:《柳叶刀》是英国著名外科医师托马斯.瓦克利创办的医学杂志(1795-1862),瓦克利思想激进,曾主张验尸官应由医师来担任。 在后革命年代,巴黎成为医学研究的中心。同时,它也是改革的中心所在,到了1830年,医生和外科医生之间的古老区别被废除,职业的集中控制确立,医院教学的重要性得到提升,并且正式学习病理学和病理解剖被批准了——这些都是《柳叶刀》全力支持的改革。因此,暗示莱德盖特是《柳叶刀》的人之一,实际上是在将他与外国方式联系起来,以及与医疗体制的公开批评者托马斯·瓦克利对齐。艾略特通过这个貌似简单的类比向读者暗示,就像他的历史对应物瓦克利一样,莱德盖特注定会与一些非常强大的敌人为敌。最终,瓦克利忠于自己的职业,并在一场政变中发挥了关键作用,科学的急先锋战胜了反动的绅士医生。在这里,我们清楚地看到了通过不同阶级背景形成的两种男性医学专业的不同版本,它们彼此对立。可悲的是,尽管莱德盖特有着无私的抱负和科学的野心,但最终他还是为了社会地位的上升而放弃了无私的职业,被一场医学丑闻和一个物质主义至上并富有阴谋论的妻子所摧毁。可见,或许这种好斗的新男性气质并没有像它自以为的那样独立于社会。
文中提到'Lancet's' men注解:《柳叶刀》是英国著名外科医师托马斯.瓦克利创办的医学杂志(1795-1862),瓦克利思想激进,曾主张验尸官应由医师来担任。 在后革命年代,巴黎成为医学研究的中心。同时,它也是改革的中心所在,到了1830年,医生和外科医生之间的古老区别被废除,职业的集中控制确立,医院教学的重要性得到提升,并且正式学习病理学和病理解剖被批准了——这些都是《柳叶刀》全力支持的改革。因此,暗示莱德盖特是《柳叶刀》的人之一,实际上是在将他与外国方式联系起来,以及与医疗体制的公开批评者托马斯·瓦克利对齐。艾略特通过这个貌似简单的类比向读者暗示,就像他的历史对应物瓦克利一样,莱德盖特注定会与一些非常强大的敌人为敌。最终,瓦克利忠于自己的职业,并在一场政变中发挥了关键作用,科学的急先锋战胜了反动的绅士医生。在这里,我们清楚地看到了通过不同阶级背景形成的两种男性医学专业的不同版本,它们彼此对立。可悲的是,尽管莱德盖特有着无私的抱负和科学的野心,但最终他还是为了社会地位的上升而放弃了无私的职业,被一场医学丑闻和一个物质主义至上并富有阴谋论的妻子所摧毁。可见,或许这种好斗的新男性气质并没有像它自以为的那样独立于社会。
Tonia 12:13 PM
我还在看十六章,很难,也特别精彩。这一章主要是对Lydgate医生的心理描写,如此细致入微,我也不记得曾在别的书中读到过。一个雄心、才能、自信、决心兼备的年轻精英,要在这个世界上创出一番成就。他非常了解自己的长处,自信满满,但他却没有意识到自己的另一面。他的长处太强,也幸运地在很年轻的时候就找到了他既擅长又热爱的事,而他性格中致命的弱点被掩盖了。
我还在看十六章,很难,也特别精彩。这一章主要是对Lydgate医生的心理描写,如此细致入微,我也不记得曾在别的书中读到过。一个雄心、才能、自信、决心兼备的年轻精英,要在这个世界上创出一番成就。他非常了解自己的长处,自信满满,但他却没有意识到自己的另一面。他的长处太强,也幸运地在很年轻的时候就找到了他既擅长又热爱的事,而他性格中致命的弱点被掩盖了。
Tonia 1:12 PM
发展自我,以及处理和他人的关系,包括最重要的组建家庭,是生命的一体两面。年轻人,尤其是才华出众的年轻人,在踏足婚姻之前,是很难明白婚姻意味着什么的,都是出自方面的想象。
发展自我,以及处理和他人的关系,包括最重要的组建家庭,是生命的一体两面。年轻人,尤其是才华出众的年轻人,在踏足婚姻之前,是很难明白婚姻意味着什么的,都是出自方面的想象。