————— 2024-9-3 —————
junmei 6:52 AM
《弃婴汤姆·琼斯的历史》,通常简称为《汤姆·琼斯》,是英国剧作家兼小说家亨利·菲尔丁创作的一部喜剧小说。这是一部成长小说(Bildungsroman)和流浪汉小说(picaresque novel)。该书首次出版于1749年2月28日,出版地为伦敦,是最早被归类为小说的英文作品之一。W·萨默塞特·毛姆在其1948年出版的《伟大小说家及其小说》一书中,将其列为世界十部最佳小说之一,并作为最早提及的小说。
尽管篇幅较长,这部小说的结构乃是高度严谨。塞缪尔·泰勒·柯勒律治曾认为,它与索福克勒斯的《俄狄浦斯王》和本·琼森的《炼金术士》并列为“三个最完美的情节设计”之一。该书在出版的第一年就发行了四个版本,成为畅销书。通常认为,这是菲尔丁最伟大的著作之一,也是对英语小说产生深远影响的作品。
《弃婴汤姆·琼斯的历史》,通常简称为《汤姆·琼斯》,是英国剧作家兼小说家亨利·菲尔丁创作的一部喜剧小说。这是一部成长小说(Bildungsroman)和流浪汉小说(picaresque novel)。该书首次出版于1749年2月28日,出版地为伦敦,是最早被归类为小说的英文作品之一。W·萨默塞特·毛姆在其1948年出版的《伟大小说家及其小说》一书中,将其列为世界十部最佳小说之一,并作为最早提及的小说。
尽管篇幅较长,这部小说的结构乃是高度严谨。塞缪尔·泰勒·柯勒律治曾认为,它与索福克勒斯的《俄狄浦斯王》和本·琼森的《炼金术士》并列为“三个最完美的情节设计”之一。该书在出版的第一年就发行了四个版本,成为畅销书。通常认为,这是菲尔丁最伟大的著作之一,也是对英语小说产生深远影响的作品。
junmei 6:53 AM
亨利·菲尔丁在《汤姆·琼斯》中的写作风格独具特色,融合了机智、讽刺和叙事创新。
菲尔丁经常采用一种玩世不恭的讽刺语调,直接与读者对话,对故事情节和人物进行评论。这种元叙事手法打破了“第四面墙”,使读者感到更加亲切和参与其中。
小说充满了对社会规范、人类愚蠢以及各种制度(尤其是法律和宗教)的讽刺。菲尔丁的幽默从轻松的喜剧到尖锐的讽刺不等,使得社会批判既有趣又有力。
尽管小说篇幅较长,菲尔丁却保持了高度组织及复杂的情节。故事分为18卷,每一卷都以一章类似随笔的引言开始,菲尔丁在其中讨论了各种主题或写作艺术本身。这种结构使主要叙事和菲尔丁的插话得以平衡。
菲尔丁塑造了栩栩如生的人物,他们往往代表特定的道德或社会类型。他通过这些人物探讨了美德、恶习和人性等主题。像汤姆·琼斯这样的主人公既有优点也有缺点,使他们更具现实性和复杂性。
菲尔丁的语言清晰优雅,偶尔使用一些古老或正式的词汇,反映了那个时代的风格。他还运用了讽刺、隐喻和典故等多种修辞手法,增强了小说的主题深度和幽默感。
虽然小说充满喜剧色彩和娱乐性,但菲尔丁也把它作为道德教育的工具。他提倡诚实、慈善和善良,常常将这些美德与社会的腐败和虚伪形成对比。
总之,菲尔丁在《汤姆·琼斯》中的写作风格巧妙地融合了叙事复杂性、机智和道德严肃性,使其成为英语小说发展史上的开创性作品。
亨利·菲尔丁在《汤姆·琼斯》中的写作风格独具特色,融合了机智、讽刺和叙事创新。
菲尔丁经常采用一种玩世不恭的讽刺语调,直接与读者对话,对故事情节和人物进行评论。这种元叙事手法打破了“第四面墙”,使读者感到更加亲切和参与其中。
小说充满了对社会规范、人类愚蠢以及各种制度(尤其是法律和宗教)的讽刺。菲尔丁的幽默从轻松的喜剧到尖锐的讽刺不等,使得社会批判既有趣又有力。
尽管小说篇幅较长,菲尔丁却保持了高度组织及复杂的情节。故事分为18卷,每一卷都以一章类似随笔的引言开始,菲尔丁在其中讨论了各种主题或写作艺术本身。这种结构使主要叙事和菲尔丁的插话得以平衡。
菲尔丁塑造了栩栩如生的人物,他们往往代表特定的道德或社会类型。他通过这些人物探讨了美德、恶习和人性等主题。像汤姆·琼斯这样的主人公既有优点也有缺点,使他们更具现实性和复杂性。
菲尔丁的语言清晰优雅,偶尔使用一些古老或正式的词汇,反映了那个时代的风格。他还运用了讽刺、隐喻和典故等多种修辞手法,增强了小说的主题深度和幽默感。
虽然小说充满喜剧色彩和娱乐性,但菲尔丁也把它作为道德教育的工具。他提倡诚实、慈善和善良,常常将这些美德与社会的腐败和虚伪形成对比。
总之,菲尔丁在《汤姆·琼斯》中的写作风格巧妙地融合了叙事复杂性、机智和道德严肃性,使其成为英语小说发展史上的开创性作品。
junmei 6:59 AM
献词
亨利·菲尔丁在《汤姆·琼斯》的献词中,向乔治·利特尔顿男爵表达了深深的感激之情,并坚持要将利特尔顿的名字与这部作品联系在一起,尽管利特尔顿曾多次拒绝。菲尔丁认为,这部小说的存在完全归功于利特尔顿的鼓励,并回忆起正是利特尔顿的建议促使他开始创作。菲尔丁还感谢利特尔顿在创作过程中给予的持续支持,巧妙地暗示利特尔顿的慷慨帮助让他得以完成这部作品。
菲尔丁赞扬了利特尔顿的品格,暗示小说中任何对仁慈心灵的描绘都反映了利特尔顿自身的美德。他还幽默地提到了利特尔顿的谦逊,指出利特尔顿和其他有德行的人一样,喜欢默默地行善,避开公众的赞美。尽管如此,菲尔丁坚持要公开表达他的感激之情,并将利特尔顿不仅视为赞助人,更视为一位真正的朋友,他的美德深刻影响了小说的道德内涵。
菲尔丁在结尾承诺,这部作品遵循了最高的礼节标准,旨在推广善良和美德,并谦逊地将其提交给利特尔顿来进行评判。他承认,尽管这部作品可能存在缺陷,但其以机智和幽默嘲讽人类愚蠢和恶习的意图是真诚的。最后,菲尔丁为这篇献词过于冗长而道歉,这篇献词实际上更像是一篇前言,并请求利特尔顿原谅他违背其意愿在公开场合表达了感激,最后以对利特尔顿的最高敬意和感激之情收尾。
献词
亨利·菲尔丁在《汤姆·琼斯》的献词中,向乔治·利特尔顿男爵表达了深深的感激之情,并坚持要将利特尔顿的名字与这部作品联系在一起,尽管利特尔顿曾多次拒绝。菲尔丁认为,这部小说的存在完全归功于利特尔顿的鼓励,并回忆起正是利特尔顿的建议促使他开始创作。菲尔丁还感谢利特尔顿在创作过程中给予的持续支持,巧妙地暗示利特尔顿的慷慨帮助让他得以完成这部作品。
菲尔丁赞扬了利特尔顿的品格,暗示小说中任何对仁慈心灵的描绘都反映了利特尔顿自身的美德。他还幽默地提到了利特尔顿的谦逊,指出利特尔顿和其他有德行的人一样,喜欢默默地行善,避开公众的赞美。尽管如此,菲尔丁坚持要公开表达他的感激之情,并将利特尔顿不仅视为赞助人,更视为一位真正的朋友,他的美德深刻影响了小说的道德内涵。
菲尔丁在结尾承诺,这部作品遵循了最高的礼节标准,旨在推广善良和美德,并谦逊地将其提交给利特尔顿来进行评判。他承认,尽管这部作品可能存在缺陷,但其以机智和幽默嘲讽人类愚蠢和恶习的意图是真诚的。最后,菲尔丁为这篇献词过于冗长而道歉,这篇献词实际上更像是一篇前言,并请求利特尔顿原谅他违背其意愿在公开场合表达了感激,最后以对利特尔顿的最高敬意和感激之情收尾。
junmei 7:11 AM
第一章
在这一章,亨利·菲尔丁通过巧妙的比喻,将作家的角色与公众宴席的主人进行了比较。他指出,作家不像私人宴会的主人那样可以随意地提供任何食物而无需担心批评,作家必须满足读者的口味,因为读者为“这顿饭”付了钱,因此有权对其进行批评。为了避免让读者失望,菲尔丁宣布他将提供一份“菜单”,以指导读者对小说的预期。
在这里,菲尔丁揭示了他作品的主题是“人性”,他认为这个主题如同食材般丰富多样,能够为读者提供源源不断的阅读兴趣,就像一只乌龟可以烹制出许多不同的菜肴一样。他承认,有些读者可能会认为这个主题过于普通和寻常,因为在文学作品中,它已经被广泛地讨论过。然而,菲尔丁认为真正的艺术在于作家如何“烹调”或呈现这个主题。他强调,就像同一只动物的肉可以作为贵族宴席上的美味佳肴,也可以作为街头摊档的廉价食物一样,品质的差异在于烹饪和摆盘的方式。
接下来,菲尔丁概述了他写作小说的方法,并将其比作是一位熟练的厨师,他从简单的菜肴开始,逐渐引入更为复杂和调味丰富的菜品。他承诺,小说将首先展现乡村中最朴实、最真实的人性,随后逐步介绍与城市生活和上流社会相关的、更为复杂和道德上具有挑战性的一面。通过这种方式,他希望能让读者保持兴趣,不忍释卷,仿佛一顿精心准备的美餐能够让食客大快朵颐、欲罢不能!
在详细地解释了他的写作方法之后,菲尔丁邀请那些对他的“菜单”感兴趣的读者,开始品尝故事的第一道“菜肴”,也就是小说叙事的开端。
第一章
在这一章,亨利·菲尔丁通过巧妙的比喻,将作家的角色与公众宴席的主人进行了比较。他指出,作家不像私人宴会的主人那样可以随意地提供任何食物而无需担心批评,作家必须满足读者的口味,因为读者为“这顿饭”付了钱,因此有权对其进行批评。为了避免让读者失望,菲尔丁宣布他将提供一份“菜单”,以指导读者对小说的预期。
在这里,菲尔丁揭示了他作品的主题是“人性”,他认为这个主题如同食材般丰富多样,能够为读者提供源源不断的阅读兴趣,就像一只乌龟可以烹制出许多不同的菜肴一样。他承认,有些读者可能会认为这个主题过于普通和寻常,因为在文学作品中,它已经被广泛地讨论过。然而,菲尔丁认为真正的艺术在于作家如何“烹调”或呈现这个主题。他强调,就像同一只动物的肉可以作为贵族宴席上的美味佳肴,也可以作为街头摊档的廉价食物一样,品质的差异在于烹饪和摆盘的方式。
接下来,菲尔丁概述了他写作小说的方法,并将其比作是一位熟练的厨师,他从简单的菜肴开始,逐渐引入更为复杂和调味丰富的菜品。他承诺,小说将首先展现乡村中最朴实、最真实的人性,随后逐步介绍与城市生活和上流社会相关的、更为复杂和道德上具有挑战性的一面。通过这种方式,他希望能让读者保持兴趣,不忍释卷,仿佛一顿精心准备的美餐能够让食客大快朵颐、欲罢不能!
在详细地解释了他的写作方法之后,菲尔丁邀请那些对他的“菜单”感兴趣的读者,开始品尝故事的第一道“菜肴”,也就是小说叙事的开端。
晓星(Lydia) 12:54 PM
“人性”是文学作品探讨的重要主题,古今中外莫不如是。高下之分,犹如厨师的手艺。显然,Henry Fielding是顶级大师,我们期待知道他将选用什么食材、什么佐料、什么烹饪工艺,制作色香味俱全的菜肴。 感谢班长已把序幕拉开,亮出了舞台,规格之高,非同凡响。
“人性”是文学作品探讨的重要主题,古今中外莫不如是。高下之分,犹如厨师的手艺。显然,Henry Fielding是顶级大师,我们期待知道他将选用什么食材、什么佐料、什么烹饪工艺,制作色香味俱全的菜肴。 感谢班长已把序幕拉开,亮出了舞台,规格之高,非同凡响。
东升 3:34 PM
@junmei 我读前言看出来了中西方在那个18世纪的人性是一样的。但西方在完善人性之美走在了前头。文明的春风吹遍了欧洲。[Smile]
@junmei 我读前言看出来了中西方在那个18世纪的人性是一样的。但西方在完善人性之美走在了前头。文明的春风吹遍了欧洲。[Smile]
Jing 11:08 PM
作者慢条斯理、兜兜转转的开篇,真是典型英国绅士的语言风格,委婉得让人着急[Facepalm]用turtle做菜,该不是指甲鱼吧[Smirk]期待下文
作者慢条斯理、兜兜转转的开篇,真是典型英国绅士的语言风格,委婉得让人着急[Facepalm]用turtle做菜,该不是指甲鱼吧[Smirk]期待下文
东升 11:17 PM
文学就是这样的堆缀才叫大作家[呲牙][握手][微笑]
文学就是这样的堆缀才叫大作家[呲牙][握手][微笑]
————— 2024-9-4 —————
德彪西的月光 8:24 AM
第2章
这章简短描述了乡绅Squire Allworthy和他妹妹Bridget Allworthy小姐
正如我们能从这位乡绅的名字中感受的那样——Allworthy(值得一切),他是造物主和命运的宠儿。有些人长得漂亮,这是造物主的功劳。有些人命好,这是命运的宠儿。而这位“值得一切”先生两者都占全了。他仪表堂堂、体魄健壮、有一副好心肠,最重要的是他还是本郡最大田庄的继承人,非常非常有钱。年轻时候的Allworthy娶过一位品貌双全的女人。妻子生了三个孩子但都不幸夭折,最后妻子也去世了。之后这位乡绅再没结婚,深信妻子只是出了远门,早晚他会去找她然后永不分开。
妹妹Bridget Allworthy和哥哥Allworthy先生住在一起。Bridget是个老处女,被乡里认为是“规矩女人”。这种评价一般会授予那些品德高尚但容貌一般的女人。这位容貌一般的Bridget小姐对“容貌姣好”持有鄙夷态度。不仅感谢上帝自己长得没某某小姐漂亮,而且认为某某小姐恰恰因容貌姣好才会犯下大错。Bridget深信一个女人长得漂亮那才是对不起社会。Bridget小姐和男子相处一举一动处处谨慎,这也让男人们对她敬而远之。
第3章
Allworthy先生在伦敦住了三个月。这可非同寻常。要知道他从来没在外面住超过一个月。他究竟在伦敦处理什么重要事情呢?不得而知。当他筋疲力尽回到家,草草和妹妹吃过晚饭回房睡觉时,掀开被子发现一个酣睡的婴儿正躺在他床上。他立刻摇铃叫来女仆Mrs. Wilkins。这位52岁的女仆深更半夜被叫醒,肯定是主人有什么急事。但即使是此刻主人中风倒地,也拦不住她出门前得在镜子面前先整理好自己的头发。Mrs. Wilkins声称自己生平没有见过脱掉外衣的男人。一进Allworthy先生的卧室,发现他正穿着内衣拿着蜡烛,立刻惊吓地退出房门,差点昏过去。Allworthy先生马上穿好外衣。当Mrs. Wilkins再次走进卧室得知主人的床上睡了一个婴儿,她简直比主人还惊慌失措。Wilkins建议主人去报案,追捕那个生了这个婴儿的烂货,鞭刑,关进监狱!至于这个婴儿,这种下贱货,不能当人看待,应该交给教区。主人收养他不仅会玷污主人的名声,而且这样的孩子长大也肯定也和他娘一样是个烂货没有出息。就在Mrs. Wilkins喋喋不休时, Allworthy先生伸出一个手指放在婴儿的手心。婴儿紧紧握住Allworthy的手指好像在向他求救。于是Allworthy决定不理睬Wilkins的言辞,命令Wilkins抱走婴儿,晚上和婴儿睡,并叫另一个女仆去准备奶糊和婴儿衣服。擅于察言观色的Wilkins马上把婴儿抱回自己房间,一路嘴里不停地叫着小宝贝儿小宝贝儿。Allworthy先生因为又做了一件善事,很快满足地进入酣甜的梦乡。
———————
这两章明显感受到了菲尔丁的讽刺幽默调侃的写作风格。确实和咱们之前读过的书都不太一样。
菲尔丁前言说这本小说他想写人性。这两章菲尔丁用的“烹饪方法”是借用一些小事例让读者对人物形成相反的判断。例如Bridget对“外貌姣好”女人的鄙夷,是否符合乡里人对她道德高尚的评价?再比如,看人穿内衣都能玷污了双眼的Mrs. Wilkins,她的那番言辞是否玷污了纯洁无辜的婴儿?作者在第1章里拿餐馆点菜作比喻。一道菜是否好吃,每个顾客会有不同的解读和评价。这两章作者对几个人物简单勾勒几笔,然后留给读者空间自己去品品这其中的复杂人性[Grin]。
第2章
这章简短描述了乡绅Squire Allworthy和他妹妹Bridget Allworthy小姐
正如我们能从这位乡绅的名字中感受的那样——Allworthy(值得一切),他是造物主和命运的宠儿。有些人长得漂亮,这是造物主的功劳。有些人命好,这是命运的宠儿。而这位“值得一切”先生两者都占全了。他仪表堂堂、体魄健壮、有一副好心肠,最重要的是他还是本郡最大田庄的继承人,非常非常有钱。年轻时候的Allworthy娶过一位品貌双全的女人。妻子生了三个孩子但都不幸夭折,最后妻子也去世了。之后这位乡绅再没结婚,深信妻子只是出了远门,早晚他会去找她然后永不分开。
妹妹Bridget Allworthy和哥哥Allworthy先生住在一起。Bridget是个老处女,被乡里认为是“规矩女人”。这种评价一般会授予那些品德高尚但容貌一般的女人。这位容貌一般的Bridget小姐对“容貌姣好”持有鄙夷态度。不仅感谢上帝自己长得没某某小姐漂亮,而且认为某某小姐恰恰因容貌姣好才会犯下大错。Bridget深信一个女人长得漂亮那才是对不起社会。Bridget小姐和男子相处一举一动处处谨慎,这也让男人们对她敬而远之。
第3章
Allworthy先生在伦敦住了三个月。这可非同寻常。要知道他从来没在外面住超过一个月。他究竟在伦敦处理什么重要事情呢?不得而知。当他筋疲力尽回到家,草草和妹妹吃过晚饭回房睡觉时,掀开被子发现一个酣睡的婴儿正躺在他床上。他立刻摇铃叫来女仆Mrs. Wilkins。这位52岁的女仆深更半夜被叫醒,肯定是主人有什么急事。但即使是此刻主人中风倒地,也拦不住她出门前得在镜子面前先整理好自己的头发。Mrs. Wilkins声称自己生平没有见过脱掉外衣的男人。一进Allworthy先生的卧室,发现他正穿着内衣拿着蜡烛,立刻惊吓地退出房门,差点昏过去。Allworthy先生马上穿好外衣。当Mrs. Wilkins再次走进卧室得知主人的床上睡了一个婴儿,她简直比主人还惊慌失措。Wilkins建议主人去报案,追捕那个生了这个婴儿的烂货,鞭刑,关进监狱!至于这个婴儿,这种下贱货,不能当人看待,应该交给教区。主人收养他不仅会玷污主人的名声,而且这样的孩子长大也肯定也和他娘一样是个烂货没有出息。就在Mrs. Wilkins喋喋不休时, Allworthy先生伸出一个手指放在婴儿的手心。婴儿紧紧握住Allworthy的手指好像在向他求救。于是Allworthy决定不理睬Wilkins的言辞,命令Wilkins抱走婴儿,晚上和婴儿睡,并叫另一个女仆去准备奶糊和婴儿衣服。擅于察言观色的Wilkins马上把婴儿抱回自己房间,一路嘴里不停地叫着小宝贝儿小宝贝儿。Allworthy先生因为又做了一件善事,很快满足地进入酣甜的梦乡。
———————
这两章明显感受到了菲尔丁的讽刺幽默调侃的写作风格。确实和咱们之前读过的书都不太一样。
菲尔丁前言说这本小说他想写人性。这两章菲尔丁用的“烹饪方法”是借用一些小事例让读者对人物形成相反的判断。例如Bridget对“外貌姣好”女人的鄙夷,是否符合乡里人对她道德高尚的评价?再比如,看人穿内衣都能玷污了双眼的Mrs. Wilkins,她的那番言辞是否玷污了纯洁无辜的婴儿?作者在第1章里拿餐馆点菜作比喻。一道菜是否好吃,每个顾客会有不同的解读和评价。这两章作者对几个人物简单勾勒几笔,然后留给读者空间自己去品品这其中的复杂人性[Grin]。
Jane 12:32 PM
讽刺幽默的味儿开始外溢了[ThumbsUp][Rose]
讽刺幽默的味儿开始外溢了[ThumbsUp][Rose]
Jane 12:37 PM
Allworthy 先生好象是个高大上的人物,以后咱们读者要盯住他是否真有那么高大上了。Bridget小姐好象是个圣女似的冰清玉洁的小姐,以后咱就看她是如何冰清玉洁了[Tongue][Grin]
Allworthy 先生好象是个高大上的人物,以后咱们读者要盯住他是否真有那么高大上了。Bridget小姐好象是个圣女似的冰清玉洁的小姐,以后咱就看她是如何冰清玉洁了[Tongue][Grin]
晓星(Lydia) 2:58 PM
@Jane 赞同,看看如何的高大上?如何冰清玉洁? 喜剧幽默大师会不会耍读者?
@Jane 赞同,看看如何的高大上?如何冰清玉洁? 喜剧幽默大师会不会耍读者?
德彪西的月光 10:16 PM
我也很好奇这位“值得一切”先生到底是怎样一个人[Laugh]
我也很好奇这位“值得一切”先生到底是怎样一个人[Laugh]
junmei 10:24 PM
@Lorena “长得漂亮对不起社会” 这个论断和我们的“红颜祸水”有异曲同工之处
@Lorena “长得漂亮对不起社会” 这个论断和我们的“红颜祸水”有异曲同工之处
junmei 10:31 PM
“Allworthy先生伸出一个手指放在婴儿的手心,婴儿紧紧握住Allworthy的手指好像在向他求救。” 一个是丧妻丧子的男人对新生命的怜惜,一个是嗷嗷待哺的宝宝抓取着自己的救命稻草
“Allworthy先生伸出一个手指放在婴儿的手心,婴儿紧紧握住Allworthy的手指好像在向他求救。” 一个是丧妻丧子的男人对新生命的怜惜,一个是嗷嗷待哺的宝宝抓取着自己的救命稻草
Jane 10:44 PM
这个小细节确实很touch人心,说明Allworthy 先生心肠柔软
这个小细节确实很touch人心,说明Allworthy 先生心肠柔软
————— 2024-9-5 —————
Ada Yang 5:32 PM
第四章:高度太高,读者小心摔到脖子,
这天早上,Allworthy先生在露台,边欣赏着晨间美景,边沉思着应该如何通过多做善事来服务造物主。思想高度之高,读者一定小心别摔着脖子,让咱们一起壮起胆来慢慢滑下去吧。
早餐时,Allworthy说要送给Bridget一个礼物,Bridget以为是服饰,要知道她很不屑于打扮,但是哥哥总是送给她漂亮东西,为了哥哥高兴,她才会每天花很长时间打扮自己。当她发现礼物是一个弃婴时,真不知道有多失望。但当哥哥表达了要将这孩子视同己出时,她就开始对这个小生命表示同情,痛快接受了照顾这个小生命的任务,并大大赞美了哥哥的善举。
其实她非常在意女性的贞德,所以她没说婴儿的坏话,全都被用来骂婴儿的妈了。骂完后,他们开始讨论如何查出这个婴儿的妈。首先,家里女仆,完全没可能,因为实在是都太丑了。那接下来就让Wilkins去教区查一下外面的人了。
第五章:对几件寻常事的不寻常观察
Allworthy先生走后,Wilkins静静地站了会儿,等待着Bridget的进一步吩咐。要知道,Bridget的观点经常是在Allworthy先生走后发生根本性的变化。不过,这次没有。Bridget亲了亲小宝宝,Wilkins彻底理解了方向,赶紧抱起小婴儿也亲起来了,那架势简直就像45岁的圣女面对一个年轻力壮的新郎。
Bridget告诉Wilkins,未来就把这小婴儿当成少爷养吧。当然,她说,这是她哥哥的一时兴起,她觉得这绝对是对恶行的助长,但她也非常了解她哥哥的固执。
她总是顺从她哥哥,但并不意味着她认同,顺从的同时,她总要抱怨一番,以示她为此承受的痛苦,进而令人感到需要加倍感激她。
这一点观察,估计读者都不太容易自己意识到,作者善意的为大家帮了这个忙,但后面书中就不会一再帮忙了,而是期待大家自行发现了。
这两章引出了新的人物,Allworthy的妹妹Bridget。我们又看到一个心机婊,但也看到那个时代女性的地位真是一言难尽,可能也是这个原因导致了不得不长些心机吧。
第四章:高度太高,读者小心摔到脖子,
这天早上,Allworthy先生在露台,边欣赏着晨间美景,边沉思着应该如何通过多做善事来服务造物主。思想高度之高,读者一定小心别摔着脖子,让咱们一起壮起胆来慢慢滑下去吧。
早餐时,Allworthy说要送给Bridget一个礼物,Bridget以为是服饰,要知道她很不屑于打扮,但是哥哥总是送给她漂亮东西,为了哥哥高兴,她才会每天花很长时间打扮自己。当她发现礼物是一个弃婴时,真不知道有多失望。但当哥哥表达了要将这孩子视同己出时,她就开始对这个小生命表示同情,痛快接受了照顾这个小生命的任务,并大大赞美了哥哥的善举。
其实她非常在意女性的贞德,所以她没说婴儿的坏话,全都被用来骂婴儿的妈了。骂完后,他们开始讨论如何查出这个婴儿的妈。首先,家里女仆,完全没可能,因为实在是都太丑了。那接下来就让Wilkins去教区查一下外面的人了。
第五章:对几件寻常事的不寻常观察
Allworthy先生走后,Wilkins静静地站了会儿,等待着Bridget的进一步吩咐。要知道,Bridget的观点经常是在Allworthy先生走后发生根本性的变化。不过,这次没有。Bridget亲了亲小宝宝,Wilkins彻底理解了方向,赶紧抱起小婴儿也亲起来了,那架势简直就像45岁的圣女面对一个年轻力壮的新郎。
Bridget告诉Wilkins,未来就把这小婴儿当成少爷养吧。当然,她说,这是她哥哥的一时兴起,她觉得这绝对是对恶行的助长,但她也非常了解她哥哥的固执。
她总是顺从她哥哥,但并不意味着她认同,顺从的同时,她总要抱怨一番,以示她为此承受的痛苦,进而令人感到需要加倍感激她。
这一点观察,估计读者都不太容易自己意识到,作者善意的为大家帮了这个忙,但后面书中就不会一再帮忙了,而是期待大家自行发现了。
这两章引出了新的人物,Allworthy的妹妹Bridget。我们又看到一个心机婊,但也看到那个时代女性的地位真是一言难尽,可能也是这个原因导致了不得不长些心机吧。
晓星(Lydia) 6:46 PM
@Ada Yang 作者是幽默讽刺大师。你的文字再现了这个风格,可贵。
@Ada Yang 作者是幽默讽刺大师。你的文字再现了这个风格,可贵。
晓星(Lydia) 6:48 PM
作者对人物的褒贬都隐在他精心选择的语汇当中,读懂了,会心一笑
作者对人物的褒贬都隐在他精心选择的语汇当中,读懂了,会心一笑
晓星(Lydia) 6:54 PM
小说情节发展迅速,人物一个个登台,主角出来了,虽还只是个婴儿,其身世之谜会吸引读者一探究竟。本书风格与前一本书截然不同,拿起就放不下。
小说情节发展迅速,人物一个个登台,主角出来了,虽还只是个婴儿,其身世之谜会吸引读者一探究竟。本书风格与前一本书截然不同,拿起就放不下。
晓星(Lydia) 7:08 PM
他的作品很容易被改编成戏剧剧本
他的作品很容易被改编成戏剧剧本
德彪西的月光 7:11 PM
每章都像幽默小品短剧
每章都像幽默小品短剧
Jane 8:20 PM
哥妹俩思想高度之高,作者提醒读者小心别摔断脖子[Grin][Grin][Grin]咱很小心没摔断脖子,但不小心仰望过甚,头晕倒了[Tongue][Grin]
哥妹俩思想高度之高,作者提醒读者小心别摔断脖子[Grin][Grin][Grin]咱很小心没摔断脖子,但不小心仰望过甚,头晕倒了[Tongue][Grin]
Ada Yang 9:12 PM
我觉得wilkins这人特别逗,你看她大半夜被叫起来要梳妆一番,看到老爷没穿外衣,赶快又退出门,对着弃婴本是一通臭骂,听老爷说要留下来,马上又慈悲满怀。最搞笑的是早饭老爷离席后,她又沉默不语,等着老爷的妹妹吐“真情”,确认是要当少爷对待后,就开始亲个没够。这察言观色,瞬间跟上主人高度/低度的能力,真是令人咂舌。
我觉得wilkins这人特别逗,你看她大半夜被叫起来要梳妆一番,看到老爷没穿外衣,赶快又退出门,对着弃婴本是一通臭骂,听老爷说要留下来,马上又慈悲满怀。最搞笑的是早饭老爷离席后,她又沉默不语,等着老爷的妹妹吐“真情”,确认是要当少爷对待后,就开始亲个没够。这察言观色,瞬间跟上主人高度/低度的能力,真是令人咂舌。
Jane 9:16 PM
这也正是女管家的看家本领
这也正是女管家的看家本领
晓星(Lydia) 9:27 PM
这是Wilkins是大师用来展现“见风使舵”这一人性的食材,这道菜不知如何,很期待
这是Wilkins是大师用来展现“见风使舵”这一人性的食材,这道菜不知如何,很期待
————— 2024-9-6 —————
晓星(Lydia) 2:52 PM
@Jane 谢谢又呈现了一幕精彩绝伦的戏剧。这个婆娘不仅见风使舵,还盼高踩低,可恶!可恶至极!她像极了红楼梦里被宝玉骂作“黄珠子”、“死鱼眼睛”的老婆子,一肚子坏水,却喊着“阿弥陀佛”整治姑娘们(晴雯就死于这类恶人算计)。
@Jane 谢谢又呈现了一幕精彩绝伦的戏剧。这个婆娘不仅见风使舵,还盼高踩低,可恶!可恶至极!她像极了红楼梦里被宝玉骂作“黄珠子”、“死鱼眼睛”的老婆子,一肚子坏水,却喊着“阿弥陀佛”整治姑娘们(晴雯就死于这类恶人算计)。
晓星(Lydia) 2:54 PM
Allworthy先生网开一面,他的仁慈会不会招来一身骚?
Allworthy先生网开一面,他的仁慈会不会招来一身骚?
Jane 2:56 PM
黄珠子,死鱼眼晴的老婆子,更形象[Chuckle][Grin]
黄珠子,死鱼眼晴的老婆子,更形象[Chuckle][Grin]
东升 3:35 PM
都是那个时代的人。都有尊卑之分。但人性的善恶都是一样的。
都是那个时代的人。都有尊卑之分。但人性的善恶都是一样的。
————— 2024-9-7 —————
Tina 蓝天 1:45 PM
@Jane 感谢又一幕精彩呈现,从”察颜观色,见风使舵”到“对上谄媚,对下欺压”作者这头道人性大菜,味道用料还是蛮足的
@Jane 感谢又一幕精彩呈现,从”察颜观色,见风使舵”到“对上谄媚,对下欺压”作者这头道人性大菜,味道用料还是蛮足的
————— 2024-9-9 —————
晓星(Lydia) 11:02 AM
第八章
书房里,Allworthy先生在教诲Jenny,并告知她处理结果。这一切被白丽洁小姐和女管家偷听了去。
哥哥书房门上的锁孔眼儿,妹妹白丽洁小姐纯洁的耳朵不知多少次紧贴过。哥哥审案过程中不免常有一些不堪入耳的话语,女孩子们是听不得的,尤其像白丽洁小姐这样高贵洁白的处女。不过她从未觉得偷听之举羞耻。反正,一个女人脸红没被人看见,那她压根儿就没有脸红。这逻辑也绝啦。
偷听完毕,女婆子愤怒地抱怨主人对Jenny过于宽容,竟容许她隐瞒孩子生父的姓名。她发誓太阳落山前一定把那个贼人揪出来。不料,白丽洁小姐听后笑了起来,温柔地轻责她不该如此好奇。她夸奖Jenny有胆量、讲信义,事后坦率认罪、真诚悔过。她一定是受了流氓的欺骗,对她许诺了嫁娶,或用卑鄙手段玩弄了她。
小姐的态度着实让老婆子大吃一惊。平时她总是先探明主人的口风才开口,迎合主人的心意,万无一失。刚才居然马失前蹄,看来自己在见风使舵方面功夫仍有欠缺。无妨,这位颇具政治才能的女管家一察觉航向不对,立马转舵,真诚地夸起Jenny的胆量、老实、规矩、朴素,那机灵应变能力,令人感佩不已。
于是主仆二人又回到同一条航道上,一起骂尽天下的美人,一起同情所有姿色平平、遭受奸诈坏人蒙骗的朴实女孩子们。
第九章
本章定会使你大吃一惊
Jenny对处理结果很满意。她一回到家就到处宣扬Allworthy先生对她的宽厚仁慈之情。她这么做,一为挽回颜面,二想平息左邻右舍的胡乱猜测和非议。但事与愿违,Jenny被带走后,一些人认定她会被送到教养所关起来,不免幸灾乐祸;也有一些人可怜她的处境。现在Jenny好端端地回来了,从轻发落的结果出乎他们的意料。于是舆论四起,恶意评论,指责保安官偏袒了 Jenny。Allworthy先生与人为善的仁爱初衷遭到误解,几乎人人都反对他的决定,这种不满情绪必须用恶言恶语来发泄。口水先是喷向Jenny,但很快她被安排离开了这里,于是流言蜚语都落到了Allworthy身上,说他就是那个婴儿的父亲。原先反对他对Jenny太过宽容的,现在反过来指责他对Jenny太过粗暴残忍,犯下恶行还把她拐走,背后一定有更恶毒的阴谋,甚至暗示应该请求法院介入调查,把姑娘救回来。
作者说,凡是伟大人物都懂得这个秘密:行一次善事不一定能交上一个朋友,但肯定会招来一群冤家对头。大家觉得Allworthy懂得这个秘密吗? 他蔑视流言,不予理睬,慢慢地这个事件也就消停下来,仅流于人们茶余饭后的闲聊。
至此,作者十分担心读者也跟着流言误解Allworthy,赶紧出来说明:他对Jenny从来没有起过歹意,以后也不会。他只是不肯迎合大家的愿望:把Jenny关进教养所,受尽耻辱,走向毁灭,最后还成为他们同情的对象。相反,他要给Jenny悔过的机会,走上正路,在一个陌生的地方,做一个体面的女人。
让我们祝愿她一路平安吧。
第八章
书房里,Allworthy先生在教诲Jenny,并告知她处理结果。这一切被白丽洁小姐和女管家偷听了去。
哥哥书房门上的锁孔眼儿,妹妹白丽洁小姐纯洁的耳朵不知多少次紧贴过。哥哥审案过程中不免常有一些不堪入耳的话语,女孩子们是听不得的,尤其像白丽洁小姐这样高贵洁白的处女。不过她从未觉得偷听之举羞耻。反正,一个女人脸红没被人看见,那她压根儿就没有脸红。这逻辑也绝啦。
偷听完毕,女婆子愤怒地抱怨主人对Jenny过于宽容,竟容许她隐瞒孩子生父的姓名。她发誓太阳落山前一定把那个贼人揪出来。不料,白丽洁小姐听后笑了起来,温柔地轻责她不该如此好奇。她夸奖Jenny有胆量、讲信义,事后坦率认罪、真诚悔过。她一定是受了流氓的欺骗,对她许诺了嫁娶,或用卑鄙手段玩弄了她。
小姐的态度着实让老婆子大吃一惊。平时她总是先探明主人的口风才开口,迎合主人的心意,万无一失。刚才居然马失前蹄,看来自己在见风使舵方面功夫仍有欠缺。无妨,这位颇具政治才能的女管家一察觉航向不对,立马转舵,真诚地夸起Jenny的胆量、老实、规矩、朴素,那机灵应变能力,令人感佩不已。
于是主仆二人又回到同一条航道上,一起骂尽天下的美人,一起同情所有姿色平平、遭受奸诈坏人蒙骗的朴实女孩子们。
第九章
本章定会使你大吃一惊
Jenny对处理结果很满意。她一回到家就到处宣扬Allworthy先生对她的宽厚仁慈之情。她这么做,一为挽回颜面,二想平息左邻右舍的胡乱猜测和非议。但事与愿违,Jenny被带走后,一些人认定她会被送到教养所关起来,不免幸灾乐祸;也有一些人可怜她的处境。现在Jenny好端端地回来了,从轻发落的结果出乎他们的意料。于是舆论四起,恶意评论,指责保安官偏袒了 Jenny。Allworthy先生与人为善的仁爱初衷遭到误解,几乎人人都反对他的决定,这种不满情绪必须用恶言恶语来发泄。口水先是喷向Jenny,但很快她被安排离开了这里,于是流言蜚语都落到了Allworthy身上,说他就是那个婴儿的父亲。原先反对他对Jenny太过宽容的,现在反过来指责他对Jenny太过粗暴残忍,犯下恶行还把她拐走,背后一定有更恶毒的阴谋,甚至暗示应该请求法院介入调查,把姑娘救回来。
作者说,凡是伟大人物都懂得这个秘密:行一次善事不一定能交上一个朋友,但肯定会招来一群冤家对头。大家觉得Allworthy懂得这个秘密吗? 他蔑视流言,不予理睬,慢慢地这个事件也就消停下来,仅流于人们茶余饭后的闲聊。
至此,作者十分担心读者也跟着流言误解Allworthy,赶紧出来说明:他对Jenny从来没有起过歹意,以后也不会。他只是不肯迎合大家的愿望:把Jenny关进教养所,受尽耻辱,走向毁灭,最后还成为他们同情的对象。相反,他要给Jenny悔过的机会,走上正路,在一个陌生的地方,做一个体面的女人。
让我们祝愿她一路平安吧。
Jane 3:34 PM
白丽洁小姐圣洁的耳朵贴着锁孔眼偷听,挺有喜感的[Tongue][Grin]
白丽洁小姐圣洁的耳朵贴着锁孔眼偷听,挺有喜感的[Tongue][Grin]
Tina 蓝天 4:58 PM
又是一篇好总结👍“行一次善事不一定能交上一个朋友,但肯定会招来一群冤家对头”嗯,做好事有时侯真的不易,好在我们的Allworty先生可以“蔑视流言,不予理睬”感觉allworthy 先生还真是名符其实,有些高度的哩
又是一篇好总结👍“行一次善事不一定能交上一个朋友,但肯定会招来一群冤家对头”嗯,做好事有时侯真的不易,好在我们的Allworty先生可以“蔑视流言,不予理睬”感觉allworthy 先生还真是名符其实,有些高度的哩
————— 2024-9-10 —————
Jing 1:37 AM
今天是个好日子啊!先读了Lydia姐姐风趣的文章总结,又读了Ada生动的聚会速写。虽然没能面对面,但是凭借文字和同学们实现了思想上的同频,分享了大家的欢乐[Waddle][Waddle][Sun]
今天是个好日子啊!先读了Lydia姐姐风趣的文章总结,又读了Ada生动的聚会速写。虽然没能面对面,但是凭借文字和同学们实现了思想上的同频,分享了大家的欢乐[Waddle][Waddle][Sun]
Tina 蓝天 6:47 PM
第十章
沃尔斯华绥先生慷慨好客;简略描写一下他所招待的两兄弟
——一个医生和一个大尉——的性格
沃尔斯华绥先生是一位慷慨好客、对人真诚的主人。他不仅愿意喜迎四方来客,而且特别善待那些有才学、有学问的人。他虽然没有接受过高等教育,但通过与学者的交往和自学,他自己在学问方面有着很大的提升。
医生的众多客人中,其中有两位,是我们这两章的主角,卜立非医生和他的弟弟—一位领半薪的大尉军官。医生从小受到父亲的压力,尽管自己并不喜欢医生这个职业,却被迫假装对其感兴趣并最终从事了这一行。虽然医生本人非常聪明,对其他很多领域都有很高的见解和学问,但由于他不喜欢医生这个职业,结果在他40岁时,尽管在别的学问方面造诣颇高,他依然陷入了贫困境地。
不过,这一点不幸却幸运地让Allworthy先生对他另眼相看,再加上医生还有一个大亮点——他表现出对宗教的极为虔诚(作者很讽刺地评说不知是真是假,反正表现岀来是)这不但让Allworthy先生满意,而且让白丽洁小姐非常开心。由于与医生在宗教上的共鸣,他俩相谈甚欢,白丽洁小姐很快就对他产生了深厚的好感。然而,医生在感受到她己获得白丽洁小姐的青睐后,内心却生出遗憾,因为他想起自己十年前已经结婚,妻子依然健在,更糟的是,Allworthy先生也知道这些情况,这使他意识到,他无法靠婚姻从白丽洁小姐那得到任何财富。
医生转念想到了本来关系并不亲密的弟弟。(这里作者说“是不是有的人自己不动手去偷盗,哪怕给贼当个帮手也能从中得到快感呢?”,我倒是想到了“肥水不流外人田”?)医生找了个借口,将弟弟带到沃尔斯华绥先生的家里,并介绍给白丽洁小姐认识。
这位弟弟跟医生哥哥一样,他也曾在父亲的逼迫下准备从事他丝毫不喜欢的神职工作,但他比哥哥幸运,因为父亲的去世让他没有被迫成为一名牧师,而是随他所愿,买了官职,成为了一名军官大尉,后来半退在家,专心研读《圣经》。弟弟的外貌并不出众,甚至让人觉得有点粗鲁,但他能言善变,随时能换成温柔体贴,有时严肃,有时活泼,有时风趣,他很快成了沃尔斯华绥先生家里备受欢迎的客人,特别是他和白丽洁小姐非常投缘——白丽洁小姐一心一意只想找个丈夫,而大尉是一位谈情说爱的大师,再加上哥哥经常给些妙招,可想而知,这两个人顺理成章,很快堕入爱河。
第十一章
包含许多坠入情网的法则和若干实例;几段关于美貌和其他一切更应谨慎对待的促成婚姻的因素的描写。
“无论是谁,一生中注定要有一次坠入情网。”而白丽洁小姐这个年龄也一样适合恋爱,而且她在四十岁左右的年纪坠入爱河,她的恋爱方式会比年轻女孩更严肃和稳定。年轻女孩的爱情往往喜怒无常、难以捉摸,有时甚至让人怀疑她们是否真的明白自己在追求什么。
而对白丽洁这样年龄的女人来说,她深深知道自己的目的,没有那么多的犹疑不定,她也不会像傻里傻气的年轻丫头那样表现出迷茫和憔悴,无所适从,相反,她相信爱情是甜美且值得赞美的,因此她既不害羞也不畏惧,而是全心全意地享受着这种感觉。
还有,白丽洁这样年纪较大的女人,不象年轻姑娘那样比较看重一些衣着,容貌,仪表等比较肤浅的东西。所以尽管白丽洁品味很高,而大尉其貌不扬,也没有上流社会高贵血统的雅致,但是这丝毫不影响白丽洁很快坠入了与大尉的恋情中,(当然,白洁丽小姐自己的容貌好像也是不敢恭维)
而大尉呢,是非常现实的聪明人,为了得到生活中的便利舒适,和母夜叉结婚也心甘情愿。这里作者颇具讽刺地告诉我们,其实大尉早早就爱上了,甚至远在和白丽洁小姐相见之前,就心醉神迷地爱上了白丽洁小姐背后巨大的家产——沃尔斯华绥家族的财富和地产。他知道,沃尔斯华绥先生并没有打算再娶妻生子,也没有继承人,因此,白丽洁小姐未来的孩子将会成为所有这些财产的唯一继承人。(醉翁之意不在酒呀!)
另有所图的大尉处心积虑,尽其所能去赢得芳心,而圣女般的白丽洁小姐也正需要一份感情,她成功地在遵守礼法体统的同时给予大尉恰到好处的鼓励,所以他们感情的进展非常顺利。
大尉找到合适的时机,向白丽洁小姐求婚,这个求婚过程是机械而乏味的。大尉步步为营按礼数求婚,小姐也遵循传统做出礼貌而象征性的拒绝,你来我往几个回合,最终在这场礼仪性的追求与拒绝中,白丽洁小姐遵循传统,“无条件投降”。
在这一个月的攻守战中,不知道大尉是不是做贼心虚,虽然知道allworthy 先生表示过不在乎钱财,他还是担心Allworthy先生会拒绝同意让他妹妹吃大亏的婚事,所以他在沃尔斯华绥先生面前对白丽洁表现非常冷漠,而白丽洁小姐也同样配合,暗地里是把情人牢牢抓住,但表面上对大尉也是显得非常冷淡,所以Allworthy先生是浑然不觉,完全不知道身边有这么大一件事情在发生。
第十章
沃尔斯华绥先生慷慨好客;简略描写一下他所招待的两兄弟
——一个医生和一个大尉——的性格
沃尔斯华绥先生是一位慷慨好客、对人真诚的主人。他不仅愿意喜迎四方来客,而且特别善待那些有才学、有学问的人。他虽然没有接受过高等教育,但通过与学者的交往和自学,他自己在学问方面有着很大的提升。
医生的众多客人中,其中有两位,是我们这两章的主角,卜立非医生和他的弟弟—一位领半薪的大尉军官。医生从小受到父亲的压力,尽管自己并不喜欢医生这个职业,却被迫假装对其感兴趣并最终从事了这一行。虽然医生本人非常聪明,对其他很多领域都有很高的见解和学问,但由于他不喜欢医生这个职业,结果在他40岁时,尽管在别的学问方面造诣颇高,他依然陷入了贫困境地。
不过,这一点不幸却幸运地让Allworthy先生对他另眼相看,再加上医生还有一个大亮点——他表现出对宗教的极为虔诚(作者很讽刺地评说不知是真是假,反正表现岀来是)这不但让Allworthy先生满意,而且让白丽洁小姐非常开心。由于与医生在宗教上的共鸣,他俩相谈甚欢,白丽洁小姐很快就对他产生了深厚的好感。然而,医生在感受到她己获得白丽洁小姐的青睐后,内心却生出遗憾,因为他想起自己十年前已经结婚,妻子依然健在,更糟的是,Allworthy先生也知道这些情况,这使他意识到,他无法靠婚姻从白丽洁小姐那得到任何财富。
医生转念想到了本来关系并不亲密的弟弟。(这里作者说“是不是有的人自己不动手去偷盗,哪怕给贼当个帮手也能从中得到快感呢?”,我倒是想到了“肥水不流外人田”?)医生找了个借口,将弟弟带到沃尔斯华绥先生的家里,并介绍给白丽洁小姐认识。
这位弟弟跟医生哥哥一样,他也曾在父亲的逼迫下准备从事他丝毫不喜欢的神职工作,但他比哥哥幸运,因为父亲的去世让他没有被迫成为一名牧师,而是随他所愿,买了官职,成为了一名军官大尉,后来半退在家,专心研读《圣经》。弟弟的外貌并不出众,甚至让人觉得有点粗鲁,但他能言善变,随时能换成温柔体贴,有时严肃,有时活泼,有时风趣,他很快成了沃尔斯华绥先生家里备受欢迎的客人,特别是他和白丽洁小姐非常投缘——白丽洁小姐一心一意只想找个丈夫,而大尉是一位谈情说爱的大师,再加上哥哥经常给些妙招,可想而知,这两个人顺理成章,很快堕入爱河。
第十一章
包含许多坠入情网的法则和若干实例;几段关于美貌和其他一切更应谨慎对待的促成婚姻的因素的描写。
“无论是谁,一生中注定要有一次坠入情网。”而白丽洁小姐这个年龄也一样适合恋爱,而且她在四十岁左右的年纪坠入爱河,她的恋爱方式会比年轻女孩更严肃和稳定。年轻女孩的爱情往往喜怒无常、难以捉摸,有时甚至让人怀疑她们是否真的明白自己在追求什么。
而对白丽洁这样年龄的女人来说,她深深知道自己的目的,没有那么多的犹疑不定,她也不会像傻里傻气的年轻丫头那样表现出迷茫和憔悴,无所适从,相反,她相信爱情是甜美且值得赞美的,因此她既不害羞也不畏惧,而是全心全意地享受着这种感觉。
还有,白丽洁这样年纪较大的女人,不象年轻姑娘那样比较看重一些衣着,容貌,仪表等比较肤浅的东西。所以尽管白丽洁品味很高,而大尉其貌不扬,也没有上流社会高贵血统的雅致,但是这丝毫不影响白丽洁很快坠入了与大尉的恋情中,(当然,白洁丽小姐自己的容貌好像也是不敢恭维)
而大尉呢,是非常现实的聪明人,为了得到生活中的便利舒适,和母夜叉结婚也心甘情愿。这里作者颇具讽刺地告诉我们,其实大尉早早就爱上了,甚至远在和白丽洁小姐相见之前,就心醉神迷地爱上了白丽洁小姐背后巨大的家产——沃尔斯华绥家族的财富和地产。他知道,沃尔斯华绥先生并没有打算再娶妻生子,也没有继承人,因此,白丽洁小姐未来的孩子将会成为所有这些财产的唯一继承人。(醉翁之意不在酒呀!)
另有所图的大尉处心积虑,尽其所能去赢得芳心,而圣女般的白丽洁小姐也正需要一份感情,她成功地在遵守礼法体统的同时给予大尉恰到好处的鼓励,所以他们感情的进展非常顺利。
大尉找到合适的时机,向白丽洁小姐求婚,这个求婚过程是机械而乏味的。大尉步步为营按礼数求婚,小姐也遵循传统做出礼貌而象征性的拒绝,你来我往几个回合,最终在这场礼仪性的追求与拒绝中,白丽洁小姐遵循传统,“无条件投降”。
在这一个月的攻守战中,不知道大尉是不是做贼心虚,虽然知道allworthy 先生表示过不在乎钱财,他还是担心Allworthy先生会拒绝同意让他妹妹吃大亏的婚事,所以他在沃尔斯华绥先生面前对白丽洁表现非常冷漠,而白丽洁小姐也同样配合,暗地里是把情人牢牢抓住,但表面上对大尉也是显得非常冷淡,所以Allworthy先生是浑然不觉,完全不知道身边有这么大一件事情在发生。
————— 2024-9-11 —————
Connie🎨 10:54 AM
Chap. XII & XIII
情理之中vs. 意料之外
“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命”
话说这郎有情妾有意,Captain Blifil和Miss Bridget一拍即合,不过月余就结为夫妻。
如何向Mr. Allworthy摊牌,Dr. Blifil勇挑重担,先放低姿态责备了自己兄弟的鲁莽,再精心设计爱情故事梗概徐徐道来。如他所愿Mr. Allworthy 是个通情达理之人,并不计较身份财产等身外之物,认为只要婚姻双方情投意合就合意了,并且掷地有声地发表了一大段关于颜值、财富、婚姻方方面面高屋建瓴的言论,Dr. Blifil带着诚惶诚恐的面具享受着稳操胜券的喜悦,觉得自己这个大媒的人情可算是坐实了。
多少带着点炫耀和邀功的心态,Dr. Blifil把他和Mr. Allworthy之间这段经过如实告诉了他兄弟Captain Blifil,还叮嘱他兄弟咱戏可得做全套,表面上绝不和解。未料到这下可暗暗趁了Captain的心,假戏真做,最后让医生卷铺盖滚蛋了。
既愤慨于兄弟的忘恩负义,又因设计欺瞒朋友而内疚不已,这可真是哑巴吃黄连有苦说不出。在这样内忧外困的双重折磨下,一世精明的Dr. Blifil羞愤交加,没过多久独自在伦敦心碎而死。
这里有条Devil‘s disciple值得玩味:once you are got up, to kick the stool from under you.
大白话说就是朋友助你发达了,转身赶紧踹了他。过河拆桥、兔死狗烹、卸磨杀驴,古已有之。
除此之外,作者也剖析了一下人性:一个自负又无能并且心胸狭窄/德不配位的人(俗称能力配不上野心),对于和自己各方面都不同的人是打心眼里瞧不上的,因为他们的世界观是非黑即白的,在他们有限的认知里,凡是不和他一路的必定是错的和坏的!如果不幸他能耐没有你大,还不得已必须欠你人情,那不仅无法对你产生恩情,还会恨你恨得牙痒痒,如芒在背,欲除之而后快。。。就是因为你,他被迫背上了沉重的债务,而众所周知处理制造问题的人可比处理问题简单多了(嗯嗯,听着耳熟)
Chap. XII & XIII
情理之中vs. 意料之外
“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命”
话说这郎有情妾有意,Captain Blifil和Miss Bridget一拍即合,不过月余就结为夫妻。
如何向Mr. Allworthy摊牌,Dr. Blifil勇挑重担,先放低姿态责备了自己兄弟的鲁莽,再精心设计爱情故事梗概徐徐道来。如他所愿Mr. Allworthy 是个通情达理之人,并不计较身份财产等身外之物,认为只要婚姻双方情投意合就合意了,并且掷地有声地发表了一大段关于颜值、财富、婚姻方方面面高屋建瓴的言论,Dr. Blifil带着诚惶诚恐的面具享受着稳操胜券的喜悦,觉得自己这个大媒的人情可算是坐实了。
多少带着点炫耀和邀功的心态,Dr. Blifil把他和Mr. Allworthy之间这段经过如实告诉了他兄弟Captain Blifil,还叮嘱他兄弟咱戏可得做全套,表面上绝不和解。未料到这下可暗暗趁了Captain的心,假戏真做,最后让医生卷铺盖滚蛋了。
既愤慨于兄弟的忘恩负义,又因设计欺瞒朋友而内疚不已,这可真是哑巴吃黄连有苦说不出。在这样内忧外困的双重折磨下,一世精明的Dr. Blifil羞愤交加,没过多久独自在伦敦心碎而死。
这里有条Devil‘s disciple值得玩味:once you are got up, to kick the stool from under you.
大白话说就是朋友助你发达了,转身赶紧踹了他。过河拆桥、兔死狗烹、卸磨杀驴,古已有之。
除此之外,作者也剖析了一下人性:一个自负又无能并且心胸狭窄/德不配位的人(俗称能力配不上野心),对于和自己各方面都不同的人是打心眼里瞧不上的,因为他们的世界观是非黑即白的,在他们有限的认知里,凡是不和他一路的必定是错的和坏的!如果不幸他能耐没有你大,还不得已必须欠你人情,那不仅无法对你产生恩情,还会恨你恨得牙痒痒,如芒在背,欲除之而后快。。。就是因为你,他被迫背上了沉重的债务,而众所周知处理制造问题的人可比处理问题简单多了(嗯嗯,听着耳熟)
Ada Yang 11:54 AM
感谢两位@Tina 蓝天 @Connie🎨 的总结和提炼,写得太好了!
Bridget和Blifil就这样醉翁之意不在酒的得到了allworthy对婚事的认同。要说Blifil真是个狠角色,卸磨杀驴,就是亲哥也不在话下。真是利益之下,人性毕露。
Jane 1:47 PM
感谢两位@Tina 蓝天 @Connie🎨 的总结和提炼,写得太好了!
Bridget和Blifil就这样醉翁之意不在酒的得到了allworthy对婚事的认同。要说Blifil真是个狠角色,卸磨杀驴,就是亲哥也不在话下。真是利益之下,人性毕露。
Jane 1:47 PM
@Tina 蓝天 @Connie🎨 对Allworthy 先生身边的医生和上尉两兄弟引白丽洁小姐上勾描绘总结得形象又深刻。看来老好先生的食客不仅爱他的美食,而且觊觎他的所有财产,他的令妹就是那个钓大鱼的诱饵。
晓星(Lydia) 6:06 PM
@Tina 蓝天 重点都抓住了,流畅幽默。白丽洁这个蒲柳之姿的老处女,家底厚实,不愁缺少男人。就是今天,这情形依旧如此。然而,徒与圣女同名,名不副实,她的修为实不敢恭维,找男人的眼光也太差。物以类聚,人以群分,此话不假。
@Tina 蓝天 重点都抓住了,流畅幽默。白丽洁这个蒲柳之姿的老处女,家底厚实,不愁缺少男人。就是今天,这情形依旧如此。然而,徒与圣女同名,名不副实,她的修为实不敢恭维,找男人的眼光也太差。物以类聚,人以群分,此话不假。
晓星(Lydia) 6:16 PM
@Connie🎨 读你的作业真过瘾。医生不过是个串演角儿,把玩狠角色小弟推荐给读者,也就完成使命,Fielding大师就让他彻底消失了
@Connie🎨 读你的作业真过瘾。医生不过是个串演角儿,把玩狠角色小弟推荐给读者,也就完成使命,Fielding大师就让他彻底消失了
德彪西的月光 7:15 PM
故事情节推进速度确实快。每章的感觉就像喝espresso,没有废话,全是浓缩精华、而且提神、醒脑[Chuckle][Lol]
故事情节推进速度确实快。每章的感觉就像喝espresso,没有废话,全是浓缩精华、而且提神、醒脑[Chuckle][Lol]
————— 2024-9-12 —————
东升 3:04 AM
帕特里奇夫妻的故事就很意思了。我在想男的被老婆出卖,他老婆被波拉德忽悠。为什么没有说离婚呢。这日子一般人真受不了。[呲牙]
帕特里奇夫妻的故事就很意思了。我在想男的被老婆出卖,他老婆被波拉德忽悠。为什么没有说离婚呢。这日子一般人真受不了。[呲牙]
Ada Yang 9:27 AM
http://www.npc.gov.cn/npc/c2/c30834/202009/t20200923_307772.html。顺手查了一下,还挺有意思,那时候还真离不了。17- 18世纪离婚都是贵族男性才能负担得起的。19世纪女性开始走出家门工作了,1857年普通人才能离婚了。
http://www.npc.gov.cn/npc/c2/c30834/202009/t20200923_307772.html。顺手查了一下,还挺有意思,那时候还真离不了。17- 18世纪离婚都是贵族男性才能负担得起的。19世纪女性开始走出家门工作了,1857年普通人才能离婚了。
Tonia 1:50 PM
谢谢分享英国离婚制度的变迁,这对我们阅读英文经典真是必要的知识储备[Rose][Rose]
谢谢分享英国离婚制度的变迁,这对我们阅读英文经典真是必要的知识储备[Rose][Rose]
Tonia 1:53 PM
没想到一部近300年前的英国小说让人读出了今天的流行小说爽文感[Chuckle]
没想到一部近300年前的英国小说让人读出了今天的流行小说爽文感[Chuckle]
Tonia 1:57 PM
Bridget is an Irish female name derived from the Gaelic noun brígh, meaning "power, strength, vigor, virtue". An alternative meaning of the name is "exalted one". - Wikipedia
Bridget is an Irish female name derived from the Gaelic noun brígh, meaning "power, strength, vigor, virtue". An alternative meaning of the name is "exalted one". - Wikipedia
Tonia 1:58 PM
Bridget Allworthy, 双重的尊贵美德感
Bridget Allworthy, 双重的尊贵美德感
Jing 6:25 PM
@Tina 蓝天 @Connie🎨 两位同学写得精彩,不逊原文[ThumbsUp][ThumbsUp][ThumbsUp]感觉这两篇总结可以单独成文啊,就叫"白丽洁小姐的婚事";兄弟合谋、白小姐被赚婚;过桥抽板、医生被踢出局。[Smirk]
@Tina 蓝天 @Connie🎨 两位同学写得精彩,不逊原文[ThumbsUp][ThumbsUp][ThumbsUp]感觉这两篇总结可以单独成文啊,就叫"白丽洁小姐的婚事";兄弟合谋、白小姐被赚婚;过桥抽板、医生被踢出局。[Smirk]