BSL in its social context
从社会学角度看英国手语
分享人:YY
来源:The linguistics of British Sign Language: an Introduction 第二章
任何一种语言的使用都离不开社会语境,正如同一个人在饭馆与朋友闲聊时,其语言使用与在大会发言时的语言使用存在差别。在这些时候,语言就发生了社会变异。
那什么是“语言变异”和“语言的社会变异”呢?简单来说,语言变异就是人在使用语言时,受到某些因素影响,从而其语言使用在语音、词汇、句法等方面发生变化。这些因素包括语言内部的因素,如前后语音的影响,也包括语言外部的社会因素,例如聊天场合、对话双方年龄等,语言的社会变异研究便重点关注社会因素会如何影响语言变异。
需要注意的是,针对手语和口语的社会变异研究有相同也有不同之处,在各国各地区,聋人群体使用的手语独立于周围听人群体使用的口语,因此虽然英国和美国的听人群体普遍使用英语,但是英国手语和美国手语相似度很低。同时,手语也存在谱系。例如英国手语和澳大利亚手语非常相似,这是由于两个国家在聋人社群和聋教育方面存在历史关联。
问
答
点击答案框下滑查看解释
在针对英国手语的研究中,年龄是重要的影响因素。虽然在口语中,一般只有词汇容易受到年龄的影响,例如“留声机”这类词,在留声机新兴的年代较为流行,但随着时代发展这些物件逐渐褪去潮流,也就很少人再提及它。
这种变异基本不影响不同年龄段人之间的沟通,但是在手语中,不同年龄段的语言变异很大。研究发现,年龄大于70岁的英国聋人会使用更多指拼和口动,而年龄小于20岁的英国聋人使用指拼较少,同时其手语语法受英语口语语法影响更重。
这种变异现象可以从两个方面进行解释。
第一,是教育上的变化导致了变异。在1940年之前,英国聋人用唇读和指拼来学习英语口语。进入二十世纪四十年代,助听技术得到发展,聋人更是被期望用自己的听力来学习英语口语,于是老聋人的手语自此受到了根本性影响,表现为指拼变得很流利。而在二十世纪七八十年代之前,很多聋校禁止在课堂中使用手语,但由于很多聋校都是寄宿制,聋生能够在宿舍、操场等地点私下用手语交流,由此他们能学会英国手语。从1970年开始,英国聋校开始允许在课堂中使用手语。但此时聋校大规模关闭,因为聋生被送往当地的主流听人学校学习。这种政策使孩子们没法暴露于较大的手语社群中,可能会对他们的英国手语有影响。
问
答
点击答案框下滑查看解释
第二个原因是,英国手语词汇具有象似性,通常会表现出物体的外表特点。但物体的外表会随着时代和技术的发展而变化,因此老年聋人和年轻聋人对于同一物体的打法有时并不一致。例如图1、图2、图3为“电话”一词的三种英国手语打法。
图1:英国手语“电话”打法一
图2:英国手语“电话”打法二
图3:英国手语“电话”打法三
除了年龄,地域因素也会影响英国手语的变异。
研究发现不同地区的手语词汇存在差别,特别是颜色词、数字词等。一个可能的解释是,以前各个地区聋人之间的交流较少,当时的沟通媒介只有书信、电话之类,手语没办法通过这些渠道传播,于是大家只了解身边人的手语打法。
但现在不一样了,人们能通过电视看到国家官方的英国手语播报,也能通过网络接触不同的手语变体,所以英国手语的地区差异可能会减少。此外,词典的发展也可能导致手语的地区变体减少。如果词典中并未收录某地区词汇,或将其另外标注为“地区词”,那么这些词很可能被收录进词典的其他词代替,导致地区方言趋向一致。
另一个原因是,一个地区的手语者在面对本地人和外地人时,会使用两种不同的语言变体,比如跟本地人交流一般用当地聋校学生私下打的手语。
另外,英国手语在不同的情境下也会发生变异,比如正式场合和非正式场合中,聋人的手语使用存在差异。非正式场合下,英国手语会使用更少指拼,打手语的幅度变大,有些词会用手势代替,比如用耸肩代替打出“我不知道”。另一个例子是,当对话对象是小孩时,“什么”这个词会产生一个特定的变体(下面的左图是变体,右图是常规打法),这种变体更趋近于“摊手”这个手势。
文字:YY
排版:水水
审阅:YY