与和尚在一起的欢乐时光

文摘   2024-10-17 21:15   日本  
6月的某一天,下班回家路上,发现邮箱里静静地躺着一封新邮件。有新室友要来,他的自我介绍写的是:
 
上京初めての住まいとして選びました。若い頃から集団生活をしていましたが、皆様いろいろお気づきの点ございましたらお申し付けください。料理が好きなので色々情報交換したいです。

*我选择了这里作为来到东京生活的第一个住所。从年轻时起,我就习惯了集体生活。如果各位有什么需要注意的地方,请跟我说。我喜欢做饭,希望能和大家交流一些相关的信息。

当天晚上回到家,就在客餐厅遇见了我的新室友ちんねん。

自从他成为这个家的新成员,我的生活就发生了一些微妙的转变。

每次要来新室友,我都很期待会和这位新朋友产生怎样的化学反应,是只能止步于点头之交,还是能相处为莫逆之交呢。如果是男生,还会很好奇是不是来了个帅哥?

在ちんねん出现的那一瞬间,这个问题就有了答案,很遗憾,不是帅哥。

ちんねん有点胖,他肚子圆圆,头顶亮亮,一直笑眯眯的。他说自己是神户人,因为转职所以来到了东京,工作的地方就在这附近。

问他职业,他说保密。然后我们交换了Line的联系方式,加完他的同时,他说「バレた」(暴露了)。当时的我完全没体会到这句话的深意。直到几天后,我才知道他的职业是和尚,而他Line的头像就是个和尚的卡通画。

ちんねん33岁,自16岁就开始当和尚,未来还会继续当和尚。我表示自己不想上班的时候,他倒是对做和尚这件事感到非常有价值感。

第二天,又在客餐厅见到他,他告诉我有个同事是中国人,也在当和尚。一起吃完饭后请我吃了雪糕,还问我有没有在恋爱。

和其他朋友说起自己有个和尚室友,他们很好奇怎么和尚不住庙里,还住share house?主要是因为,ちんねん是个资深和尚了,他早年间也住庙里,还去泰国的寺庙修行了四年,这次所谓的转职,有点像是得道高僧被介绍到了目前供职的寺庙。

我悄悄问他当和尚是不是收入还不错,他说是还可以,但也没大家想象的那么多。不过,当和尚最大的好处大概就是能收到非常多免费的点心和食材。

在家里碰见他,他最常问我的问题就是:お菓子いる(要吃点心吗)?

他带给我的点心包括但不限于:

栗まんじゅう:栗子馒头
どら焼き:铜锣烧
カステラ:蜂蜜蛋糕(长崎蛋糕)
わらび餅:蕨饼
葛餅:葛粉饼
最中:最中饼(夹有红豆馅的酥皮点心)
おかき:日式米果(煎饼的一种)
プリン:布丁
ゼリー:果冻
くず餅:葛粉饼(与葛餅相似,用葛粉制作)

除了点心,有时他做完法事,还会从主人家收到高级食材,带回家的计有:

若煮たらこ:轻煮鳕鱼子
中トロ:中脂金枪鱼(脂肪适中的金枪鱼腹肉)
うどん:乌冬面
梅干し:腌渍酸梅干

他还很喜欢做饭,我带嘴就行:




还因为有他在,我还吃到了很多在中国很便宜但到了日本就变天价的水果,比如西瓜、麝香葡萄、山竹之类的。

日本的山竹非常袖珍,当胖胖的和尚把迷你的山竹撬开,挖出一半递过来的时候,让我深深感受到人间还是有真情在。

不只是送吃的。盂兰盆节那会儿,他下班回家路上看到人们在围着やぐら(一种高台)跳舞,一到家立刻找到我,问我有没有参加过盂兰盆舞的活动。我说没,就想拉着我一起去跳舞。我还叫上了隔壁房间的江藤君,路上他和江藤说觉得我肯定没参与过这种活动,就想带我去见识一下。

被人惦记的感觉可真好啊。

往日车来车往的东京街头因这样的传统节日而封锁了一小段路,各种小摊贩纷纷出街,他给自己和江藤买了啤酒,知道我不喝酒就请我喝了ラムネ(弹珠汽水)。他怂恿我加入人群一起跳舞,我久违地跟着大家手舞足蹈起来,他也陪在我的身后,和我一起摇摆。


和尚搬进来不到一个月,我稍微一没注意,体重就上涨了。因为他总是在晚上给我做好吃的,他做饭又特别慢,导致我吃完饭后时间就不早了,抽不出时间运动,恶性循环,越来越胖。这可不行,我立刻带他出门跑步。

通常情况下他都拒绝了我的跑步邀约,但也有成功的时候。某次我俩散步散到一半,我突然撒腿就跑,他在后面追得气喘吁吁。

两个人一起散步就会聊各种有的没的,于是知道了他更多事情。

和尚之前在泰国修行了四五年,今年冬天泰国和尚还要来日本找他玩。他给我展示他们准备去的寺庙,一看好美丽,说我也想去。他立刻反对,说那可不行,泰国和尚是不能碰女人的。

日本和尚就不一样了,他因为自己不是周末双休,表示自己过去交往的对象都是护士或销售,感觉可以交往的对象职种很受限,他很苦恼,他还想感受和其他职业的女性交往是什么滋味。诶,日本和尚的人生苦恼居然是这个。

说起来,他在泰国修行的那几年,每天早晨四点钟左右就要起床,赤着脚化缘。他回日本后也做了很长一段时间的行脚僧,露宿街头。成为得道高僧也不是一蹴而就的,得苦熬一段岁月。

看他每天去各种人家做法事,聊到关于中日葬礼事宜的区别。他说在日本,供养先祖是传统,通常在逝去之后的第七天、四十九天、一百天、一周年、三周年、十三周年、三十三周年都会分别举行大大小小的法事,他在泰国期间也是负责葬在泰国的日本人先祖的法事活动。

我还很好奇身为一名和尚,有没有去过风俗店,他说日本男人多多少少都去过吧。我立刻感叹「你好诚实啊。」还补充说明「我问日本女生觉得有多少日本男人去过风俗店,她们觉得是50%。可我问下来,目前只有一个男人很认真地说自己没去过。」

和尚室友说:「那只能说明,要么那个男人没有钱;要么那个男人很孤僻,没朋友;最关键的一点,那个男人肯定还是处男。」果然还是男人了解男人,我想了想感觉确实似乎是那么回事儿。问他:「是不是处男不知道,但是为什么啊?」他说:「因为第一次还是会想和喜欢的人做吧。」

他又补充:「但大多数人都是二十岁左右出于好奇心,去个一两次,稍微再长大一点就不会去了。一是浪费钱,二是没意思。」问他和尚去风俗店不会不合规矩吗?他告诉我,过去和尚去风俗店是会被处决的,现在渐渐没那么严了,但肯定是不好的,他认识去风俗店的和尚都是悄悄的。

他可真是诚恳。ちんねん的出现让我想起刚刚搬进这间share house的时候,第一天晚上见到另外三位男室友,都是一等一的日本帅哥,那场面让我以为自己误入恋综的录制现场。然而互相进行了简单的自我介绍后,就几乎没有什么往来,后来他们陆续搬走,就再也没有了联系。

而ちんねん搬进来,我们还会约着旅行。一起去千叶登高望远,朋友帮我俩拍照,他看到合影,表示非常满意,说:「拍得多好啊,一起闭眼了。」我放大一看,严正告诉他:「我是闭眼了,你可没有啊。」他又眯眼笑,虽然他不笑的时候也是眯着眼。

欢乐时光总是短暂的,ちんねん住了两个月就搬走了。理由是住在一楼,怕地震一来把他给压坏了。

他搬走之后(一个步行五分钟远的地方)还是积极地参加我们的派对,来时还会带上美味点心。我一打开ins,也总能看见他又吃了什么好吃的,穿了什么新袈裟,去各种寺庙参加活动。好像他依然离我很近,似乎只要我愿意,欢乐时光还是可以重复上演。

又想到我之前问他喜不喜欢当和尚,他说很喜欢很喜欢,他要当很久的和尚。

虽然他经常说自己寺庙社长的坏话,我也不确定他是否能如愿和各种行业女性交往并最终顺利结婚。不过我相信,他肯定可以当很久的和尚,并且吃到各种美味。

*ちんねん是他给自己起的昵称,他是上过电视的知名和尚,但表示还是要保持神秘感。


恰妮斯虫
Personal memoirs. About anything.