艺术到底能给我们带来什么?——2024年灵性艺术节系列之二

美体   2024-10-21 08:49   广东  

艺术家:Dalia Amba作品


“每一件事创造思维。相反,艺术应该让你停止思考。因此,我们应该明白,当你对艺术有某些想法时,这些想法也来自你自己的执着或你自己的教育。大部分教育,是自我宠爱,很多主要来自自我和狂望:他们说,“这是对的,这很好!”但它们并没有教你如何自发地享受任何东西。因此,对艺术中某物的自发欣赏,不是你用你的自我来证明的东西——或者有些人认为他们有一种可以证明的力量——而是让你享受这种艺术创作的精微性。”

—— Shri Mataji 1981-11-03 英格兰


左右滑动,查看更多

艺术家:Dalia Amba作品




 怎样才能享受艺术?



      不是所有的艺术爱好者都能够成为公认的艺术家,但每一位艺术的爱好者都会享受到艺术带来的滋养。

      欲望,会让人变得野心勃勃而不能完全享受,但对艺术的纯粹追求,却能让人忘却一切外在的追求,而只是沉浸于艺术的享受中。

      在今年夏天的艺术营里,看见有一位心灵手巧,热情周到的女孩,她随手就能织出美丽的耳环送给朋友做礼物,有优美的嗓音,热爱音乐,学习多年,可是,这样一位散发艺术气息,深受欢迎的女孩,却愁眉苦脸,并不那么开心,她正在经历一场内在的深刻调整——冥想的深度,让她体验到享受艺术本身比成为一个艺术家更重要。

左右滑动,查看更多

艺术家:Alina作品


      当想要成为的愿望启动,过分外在的努力没有得到期望的结果时,内心会充满焦虑和痛苦,这是一种挣扎,不是对艺术追求本身纯粹的愿望。而在霎哈嘉艺术营这个纯净的氛围里,强大的生命能量让人脱去好强和竞争的外衣,只是通过艺术去触碰自己内心深处的美好,那种无思无虑,超越头脑思维的沉浸式欣赏才能让人真正享受艺术,从向外界追求认可的欲望中解脱,她说,沉淀下来后,认识到此生若有机会接触到这样灵性的音乐,能每天有时间唱诵,沉浸其中,已经备受祝福,并可以充分享受了,还有什么值得再去索取和追求呢?而艺术的习练注定是一个漫长恒常又需要耐心和毅力的过程,需要有心无旁骛的定力。

左右滑动,查看更多

艺术家:Marichka作品


      正如一位音乐家所说:

      如果你能恒常练习十年,你或许可以取悦你自己;二十年,你可能能够演出取悦你的观众;三十年后你或许能取悦你的导师;但是当你想要最终成为真正的艺术家前,你还得恒常练习更多年,而那时,你或许才有能力取悦上天。

左右滑动,查看更多

艺术家:Dadi作品




艺术是超越国界的

世界性美感认同




      每一届国际艺术营,都会有一个很显著的特点,便是艺术家们之间超越国界的自发性的交流,或者有组织的融合合作。在短短十天内呈现精湛的艺术作品,有当下享受的即兴之美,有登台演出的经典展现。那超越国界的世界性美感认同,让艺术家们也在这个过程中,享受到了独特的融合之美,这也是冥想的精髓之一,超越外界的认同和观念,在心灵深处实现共鸣融合和合一,灵性艺术更加淋漓尽致得彰显。

      十天的时间里,随处可见不同的国家的艺术家之间共同创作,有时在一个小山坡,兴致所至,便开始合唱合奏;有时是精心的排练和准备,哪怕日常的教学已经很饱和,但那种对艺术精益求精的态度,排练强度再大,也乐在其中;当即兴的音乐响起,大家陆续加入,更多人融合,心灵合一,当下霎那永恒的美,如春风雨露,滋养着每个人的心灵。


视频:当下的喜乐


      这次艺术营中有一支舞蹈家精心排练的融合了中国元素的的舞蹈,呈现出了创造性和经典的舞美神韵,汇报演出表演结束时,全场起立鼓掌,由衷赞叹东西方文化开放式的融合之美。

艺术家:Vira Hordynska作品

      在谈到艺术是超越国界时,艺术家们都有一个共识:即灵性的艺术表达是超越国界的。

      这次参与舞蹈教学的老师,在谈及第一次在这里开展教学的经历时,也很感慨,她说:这次艺术营教授舞蹈的经历也让我见证了一些优秀的艺术家,他们都是超越国界的。因为艺术家的表达在灵性的认同上,所以不会仅仅只认同自己国家或地域的文化,他有一种国际的视角和文化融合。正因如此,艺术家对自身的国家更了解,也能以更融合的方式将其传播。



现代艺术家面临的挑战



      艺术滋养着我们每个人的精神世界,但在现代快节奏的生活背景下,很多艺术家面临艺术创作的市场化导向、创新受限,社会认知度低以及艺术教育不足等现状,某种程度限制了艺术家的创新和发展。

左右滑动,查看更多

艺术家:Gisella Moura作品


      Nirmala Arts Academy纯洁艺术学院为全世界的灵性艺术家们搭建了一个聚能、赋能、传播的艺术平台,让艺术家们在面临社会共性的艺术现状时,互相支持给力,并让纯洁的灵性艺术得以更广泛地发展和传播,启迪人们对灵性的探索,让心灵得到洗礼与升华。这个学院的创始人夫妻接受了小编的采访,让这段采访,带大家从创始人的角度来了解一下纯洁艺术学院的相关情况吧。

艺术家夫妇:Purna AND Victor Vertunni


Nirmala Arts Academy 

创始者夫妇Purna AND Victor Vertunni

关于Nirmala艺术学院的采访

Interview about the Nirmalarts Academy

MRS.Purna AND MR.Victor Vertunni

Q: As this art camp has been held for many years, how would you describe its evolution? What trends or development tendencies have you observed over time?


问:这个艺术营已经举办了很多年,它是如何发展演变的?随着时间的推移,你观察到的是怎样的发展趋势?


A: The Nirmalarts Academy was born out of a deep desire to share the immense beauty and talent that exists within the Sahaj global community. Our goal has always been to offer our Sanga the opportunity to immerse themselves in a vast and fertile cultural heritage by exploring the various manifestations of the arts in Sahaj. Over the years, we’ve seen the Academy grow in both scope and depth. The multi-layered aspects of arts and culture have expanded by embracing and integrating different cultural influences, allowing participants to experience them through the lens of Sahaj knowledge. This evolution reflects our commitment to deepening not just the learning and teaching, but also the experience of living together , in the presence of divine energy.


答:纯洁艺术学院由一个强烈愿望所催生的——希望分享霎哈嘉瑜伽全球社区内的美丽和艺术天赋。我们的目标一直是通过探索艺术在霎哈嘉的各种表现形式,提供机会让大家沉浸于广阔而肥沃的文化土壤。多年来,我们看到学院在广度和深度上不断发展。文化艺术通过接触和融合不同的文化而得以扩展,参与者能够通过霎哈嘉瑜伽冥想的视角来理解不同的文化。这种演变反映我们对(灵性)深入的承诺,不仅在学习和教学方面,而且生活在一起的经验上,所有这些都在神圣能量前。

Q: Could you share the meaning and purpose behind the creation of this art camp? What challenges have you faced along the way?


问:您能分享创建这个艺术营的意义和目的吗?在这个过程中,你们遇到了哪些挑战?


A: The idea for this art camp emerged from the Theatre of Eternal Values, a theatre company created by Shri Mataji in 1995 . As a composite art form, theatre brings into play and integrates multiple disciplines—acting, music, dance, visual arts, and literature—making it a uniquely powerful medium for expressing and transmitting the essence of Sahaja Yoga. Art, in all its forms, serves as a profound and dynamic instrument for manifesting and spreading Sahaja Yoga’s teachings. We felt the need to create a nurturing environment for our Sahaj family—a place where we could learn, explore our talents, and use creativity to build a Culture of the Spirit. This cultural activity is not just about creating art; it’s also about living together, sharing, and growing as a community. The main challenge has always been logistics—bringing teachers from all over the world, organising the details, and finding enough volunteers.


答:这个艺术营地的想法源自永恒价值剧团,该剧团由Shri Mataji于1995年创立。戏剧作为一种综合性的艺术形式,融合了表演、音乐、舞蹈、视觉艺术和文学等多个学科,使其成为表达和传递霎哈嘉瑜伽精髓的独特而强大的媒介。各种形式的艺术都是有深度且有活力的工具,从而体现和传播霎哈嘉瑜伽的教导。我们感到有必要为我们的霎哈嘉家庭创造一个滋养的环境——一个我们可以学习,探索自己的才能,并用创造力来建立灵性文化的地方。这个文化活动不仅是关于创作艺术,它还关乎作为一个社区去共同生活、分享和成长。主要挑战一直是组织工作——从世界各地邀请教师、组织细节以及寻找足够的志愿者。

左右滑动,查看更多

艺术家:KONSTANTIN STERKHOV作品

Q: What's special about this year's event compared to previous years?


问:今年的活动与往年相比有什么特别之处


This year has been particularly special due to the overwhelming participation and commitment from the students. There was a noticeable depth in their engagement with their subjects. We were also enriched by the presence of artists from China and Brazil, who brought new perspectives and joy to the Academy. Additionally, we introduced courses dedicated to Sahaja Culture, which added a fresh dimension to the event. The Academy’s trans-cultural nature, embracing all nations and cultures, is central to its vision. We believe the Academy will only be truly complete when representatives from every culture are present, contributing to a global tapestry of creativity and spirituality. This year’s diverse participation brought us one step closer to that ideal, creating a vibrant and enriching experience for everyone involved.


答:今年由于学生们积极参与,显得格外特别。大家对所学科目的认识有了明显的深度。我们还得到了来自中国和巴西艺术家们的参与支持,他们的到来为学院带来了新的视角和欢乐。此外,我们还开设了专门讲述霎哈嘉文化的课程,这给活动增添了新的维度。学院的跨文化性质,包容所有国家和文化,是其愿景的核心。我们认为,只有当每种文化的代表都到场,并为全球创造力和灵性画卷做出贡献时,学院才算真正完整。今年多样化的参与使我们更接近这一理想,让所有参与者得到充满活力的丰富体验。

Q: If you could sum up this year's art festival in one sentence, what would it be?


问:如果你要用一句话来总结今年的艺术节,你会说什么?


A: For the Nirmalarts Academy: "An intense and beautiful time of enlightened cultural and artistic exchange at the threshold of our Divine Mother’s abode."
For the Culture of the Spirit Festival: "A feast of intertwining cultures that expressed the light of the Spirit and the joy of manifesting it."


答:对于纯洁艺术学院:“在这个特殊的地方,在一段既紧凑又美好的时间里, 进行了一场点亮心灵的文化与艺术交流。”

对于灵性文化节日:“这是一场多元文化融合交织的文化盛宴,表现了灵性之光以及彰显它的喜悦。”

Q: What is your wish for future art camps?


问:对艺术营有怎样的期许?


A: Our deepest desire for the Nirmalarts Academy is for it to continue growing, enabling more Sahaja Yogis to come together, connect, create, and be inspired. We hope to keep building a Culture of the Spirit that truly reflects the gracious vision of our Mother, offering a space where creativity and spirituality flourish hand in hand.


答:我们对纯洁艺术营最深切的期望是,它能够继续发展,让更多的霎哈嘉瑜伽士齐聚一堂,去连接、创造和得到启发。我们希望不断构建一种灵性文化,真实反映神圣的愿景,提供一个空间让创造力与灵性共同繁荣昌盛

艺术家:Gisella Moura作品






艺术箴言:


亲爱的艺术家们:

请记得:沮丧的对立面不是喜乐,而是表达

因此,请创造,创造,创造,因为那才是灵魂的解药


视频: 捷克艺术家 玻璃作品欣赏



往期回顾


国庆·和平祈愿

向孔子学习如何“幸福地生活”

月满人间 团圆中秋

开学季——2024 暑期夏令营回顾

在纯真中 见山见水见自己

奥运精神,世界共享

赴内心之约 一年一度的灵性艺术乌托邦——2024年灵性艺术节系列之一

在音乐中寻求向内的旅程

孩子冥想,到底“有用”还是“无用”?

平衡•生命•灵性之音乐



-Sahaja Yoga-

识别二维码关注我们

开启灵性生活新向度


-公众号小助手-

识别二维码联系我们

不定时在线答疑解惑


sahaja瑜伽
官方认证的人气最活跃的霎哈嘉瑜伽公众平台,致力于为静坐冥想爱好者提供详细基础知识、视频、音乐资源及和最新的资讯及活动信息。50年来霎哈嘉瑜伽一直坚持纯粹的全球公益事业,在世界各地免费教授。国内多个城市已有长期免费的公益霎哈嘉瑜伽。
 最新文章