2024香港国际诗歌之夜十五周年系列活动9月28日在香港启幕,并在上海、深圳、北京、杭州、秦皇岛·阿那亚巡回举办,现已圆满闭幕。
本届诗歌之夜的主题为“母语的边界”。作为本届活动的重要文化成果,由北岛、宋子江、柯夏智、何依亭编选,汇集了海内外16位诗人、84首诗歌代表作的同名出版物《母语的边界》已由江苏凤凰文艺出版社出版。
《母语的边界》书影
凤凰诗歌出版中心 供图
(点击图片购买)
自中国第一本外国诗歌翻译集《拜伦诗选》出版以来,诗歌翻译已经成为我们文化发展的重要部分,好的翻译不仅为我们带来新的精神气质,还拓展着母语表达的边界。所以文学翻译并非处在母语之外,而是“处在母语的边界之内,它就是母语的一部分”(《翻译与母语》北岛)。
《母语的边界》收录了包括叙利亚诗人阿多尼斯、日本诗人小池昌代、法国诗人伊冯·勒芒、俄罗斯诗人奧尔嘉·谢达科娃以及中国诗人陈先发、吕德安、姜涛等在内的海内外诗人的代表诗作。每首诗均以中英双语的形式呈现,译文均直接译自原文。
《母语的边界》 内页
凤凰诗歌出版中心 供图
书中所选作品展现了不同文化背景下的诗人探索母语边界的努力,以及所呈现的不同的诗歌图景,有助于推进诗歌在世界范围内的交流与互鉴。
本诗集的出版,可以引领读者在有限的时空里探索并发现诗歌的美与可能,并为当代汉语诗歌的写作提供宝贵的借鉴与参考,传达出引人深思的诗歌奥秘。
《母语的边界》书影
凤凰诗歌出版中心 供图
IPNHK2024活动实况
2024IPNHK香港国际诗歌之夜十五周年「母语的边界」系列活动汇聚了来自全球不同语言背景的数十位诗人,他们在“母语的边界”这一主题下,出席诗歌朗诵会、圆桌会谈、世纪对话、诗歌音乐之夜、诗歌与电影、诗人访谈、VR诗歌展览、创意写作工作坊等多场精彩活动。
(摄影:张翌晨)
(摄影:在野照物所)
《母语的边界》诗选
我对你们说过
薛庆国 译
我对你们说过:我曾倾听大海
向我朗诵它的诗篇:我曾倾听
海贝里面沉睡的摇铃。
我对你们说过:我曾歌唱
在魔鬼的婚礼上,在神话的宴席上。
我对你们说过:我曾见到
一个精灵,一所殿堂
在历史的烟雨里,在距离的燃烧中。
因为我航行在自己的双眼里
我对你们说过:一切都在我的眼底,
从旅程的第一步起。
夜色跌入暮色笼罩的房间
[德] 丹妮雅拉·丹兹
胡蔚 译
消散之后,一切变得黑暗,
我们该如何处理这些黑色的思绪?
我们摸索着寻找清晨,直到终于,
第一辆巴士载着黑暗的尾声,
驶过乡野,我发现一片羽毛
在你嘴边,随呼吸起起伏伏:
昨日的忧愁已经将我们遗忘。
霜降
吕德安
一度醉心于星星
从而疏远土地几步
今夜才高兴看到
那霜花闪闪
虽非自天而降
竟也能眨眼间
将偌大的庭院落满
就这样立足在昏暗里
依傍着几丝天光
再把这晶状的世界
仔细地瞧个遍
才晓得昏暗中自己
像在梦里才睁大眼睛
且忘了这一年四季
中间总有那么几回
叫大地施展障眼法
叫这冷冽的一幕
先是透着阵阵彻骨的寒意
到白天映入眼帘时
又化作融融的赐福一片
情人
王寅
我们到海上了,亲爱的
岸上的灯火已经熄灭
海马的笛声婉转悠扬
我们到海上了
我打开你的盒子
把你撒下去
小块的你
比粉末更慢更慢地
在水面上斜斜地落下去
我把你全都撒下去了
你使海水微微发红
你使海洋平静了
如同你活着时
午夜的雪降落在
展开的手上
我把天空给你了
把海洋也给你了
都给你了 都给你了
我把装你的盒子
藏入怀中
我把我装入你的盒中
我在你的梦里了
杜甫的一生(节录)
宋子江 译
*
他们彻夜击鼓,鞭打自己,焚烧龙像,将垂死之人置于烈日下以求上天怜悯,却仍无甘霖。
士兵在酷热中仍披盔戴甲;其余众人皆居家躺平。
愈发依恋手中的蒲扇,挥之驱赶飞蝇。
明月如巨珠悬于黑暗之中。
我可曾逃脱轮回?
*
他们贩卖儿女以缴税。
他们希望伪币不被发现。
军队征走所有骏马;
连官员也骑着瘦驴。
今日如昨天。
兵仍驻中原。
据说雁南飞时衔树枝,以免发声被猎人听见。
*
身躯渐衰,而望山依旧。
远处屋子被乱贼焚毁,烟雾升腾,
尖旗上绣着黑马之尾。
刀剑上铸有星辰之纹。
还有没有人生还,躲在漏雨的房子,偷偷望着门口?
他们连鸡犬都斩尽杀绝。
*
所遇之人皆是素未谋面。
想起庄子曾言:“无撄人心。”
你将会哭泣,并非为了战事。
死胡同里多有可见,
而少有仁慈。
33
闫梓萌 译
去医院之前,我陪父亲去理发
理发师的手臂上有纹身
他用抹布清洁座椅,如同擦拭王座
父亲戴着眼镜,蓄着胡子,犹豫要不要坐下
因为他讨厌任何特权
而那家理发店里
雷鬼和萨尔萨1的分贝
摧残着客人的耳膜
他走进去,是因为那里的感觉和家里一样
剪刀在他发丝间挥动
像是鸟儿振动翅膀
吟唱一首
凡人难以感知的歌
那首歌有关死亡
那是父亲最后一次理发
理发师不知道后来会发生的事
我也不知道
没有人知道
那天,窗外阳光灿烂
周五到来
其他理发师推动剃刀
修剪着
其他客人的发丝
有时,我想过再去一次那家理发店
告诉那个胳膊上有纹身的理发师
我的父亲去世了
或者,什么也不对他说
只是坐下,让他为我剪发
用曾经在父亲发间挥动的
像鸟儿振翅的剪刀
那样的话,我便会知道
那一把把剪刀吟唱的哀歌的含义
我终将理解,而这份理解
一如既往,太迟太迟了
注:
1. 雷鬼、萨尔萨均为音乐类型。
欢迎关注我们的官方网站ipnhk.org及微信公众号
相关阅读
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年:香港站日程
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年:香港站9.29回顧
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年:香港站9.30回顧
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年:香港站10.1回顧
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年:上海站日程
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年:上海站10.3回顧
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年:上海站10.4回顧
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年上海站全程回顧
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年:阿那亚・秦皇島站
香港國際詩歌之夜十五週年:阿那亚・秦皇島10.8回顧
香港國際詩歌之夜十五週年:阿那亚・秦皇島10.9回顧
香港國際詩歌之夜十五週年:阿那亚・秦皇島10.10回顧
香港國際詩歌之夜十五週年:10月15日虛擬實境詩展@深圳
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年側記
香港國際詩歌之夜十五週年:詩是遠航的船隻,沒有碼頭
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜十五週年丨威爾・亞歷山大
最性感的房間:小池昌代的詩歌世界
「母語的邊界」香港國際詩歌之夜詩人訪談丨艾略特・溫伯格
母語的邊界丨陳先發・香港國際詩歌之夜十五週年
母語的邊界丨鄭政恆・香港國際詩歌之夜十五週年
母語的邊界丨姜濤・香港國際詩歌之夜十五週年
母語的邊界丨呂德安・香港國際詩歌之夜十五週年
母語的邊界丨路雅婷・香港國際詩歌之夜十五週年
母語的邊界丨王寅・香港國際詩歌之夜十五週年
母語的邊界丨啞石・香港國際詩歌之夜十五週年
母語的邊界丨俞璐・香港國際詩歌之夜十五週年
香港国际诗歌之夜2024 先导片
“香港国际诗歌之夜”(IPNHK)是诗人北岛于二〇〇九年创办的国际诗歌节。IPNHK十五年来已成功传递了来自三十多个国家及上百位知名国际诗人的诗歌及思想,成为了亚洲最具影响力的诗歌盛事之一,也是国际诗坛上最成功的诗歌活动之一。IPNHK是“世界文学联盟”的成员,与该联盟合作并打造世界最领先的诗歌节。
欢迎关注
除特殊标注外,本平台诗歌、图片及视频归香港诗歌节基金会及相关权利方所有
责编及排版:文煜