Chris James是一名来自德国的创作歌手
他的音乐之路始于14年
将翻唱歌曲上传到Youtube
在18年才正式作为创作歌手
发行了自己的创作歌曲
相信大家对《Not angry》不陌生吧
开头的哼唱撩人入耳
火遍中国大江南北
真的很迷他的哼唱声吖~
这首歌原曲的使用量
已在抖音突破185万
美籍德裔流行&波普音乐歌手,全名Christopher James Brenner。Chris James出生于美国,拥有一半美国血统,一半德国血统。
在很小的时候随父母搬到德国,居住在杜赛尔多夫附近的希尔登,新冠疫情期间又搬到柏林居住。2014年2月,Chris James以艺名"Chris Brenner"在Youtube上发布自己的翻唱视频,一直持续到2017年停止上传翻唱视频。
2018年2月22日,更改艺名为"Chris James",作为独立音乐人重新出发。作为一个完全独立的艺术家,在发行一系列单曲后于2020年11月发布了自己的首张原创专辑《The Art of Overthinking》。
在 2020年与BTS共同创作的单曲“Life Goes On”夺得Billboard Hot 100榜首以及他的solo单曲“Not Angry”在中国和越南走红之后,Chris不打算在2021年放慢脚步。在第六首单曲"Will I See You Again"发布后,他的第二张专辑《The Fear of Missing Out》也于21年7月发行。
曾经,当他的歌曲在地球的另一端大火的时候,James对此还一无所知。当他创作这首歌曲的时候,连Tik Tok是啥都不知道:„Als ich im Frühjahr 2020 ‚Not Angry's geschrieben habe, wusste ich nicht mal, was Tiktok ist“.(当我在2020年写下这首Not angry时,我都不知道Tik Tok是啥。)
(图源 网络)
而他是怎么发现自己“火了呢”?
James发现这首歌的评论有很多中文评论和小心心,然后James拿起谷歌翻译一顿操作:„So viele schrieben, dass ich bei Douyin ein Star bin. Und ich war nur so: ,Was zur Hölle ist Douyin?’“(上面写着,我是抖音上的明星,而我当时想的只有,抖音是个什么鬼啊)
(图源 网络)
随着中国歌迷数量的增长,Chris James在2024年亚洲巡演中,将中国作为始发站,横跨中国、日本、韩国、新加坡、马来西亚和泰国,在上海、杭州、南京、武汉、福州、成都、深圳和广州等地举行演唱会。
Chris James来中国巡演的视频,场面一度火爆到连他本人都震惊的程度!
每一站演出,Chris James都用充满能量的歌曲点燃全场,炫目的灯光与音乐节奏完美结合,瞬间将现场氛围推向高潮。熟悉的旋律让大家不由自主地跟着节奏摇摆,完全被小葵的音乐所俘虏,大家一起度过了甜度爆表的夜晚。
小葵的歌曲总会让大家想起生活中那些平凡而美好的瞬间,流畅的旋律和磁性的嗓音,加上在台上永远活力满满的演绎,感染力十足,大家一秒就被带入氛围里。
现场不乏众多热门歌曲,像Not Angry和Sugar这样的经典曲目不断引发全场大合唱热潮。用心的演绎和真挚投入的唱腔让大家着迷,仿佛每一句歌词都在向大家诉说他的音乐故事。无论是Chris James的歌迷还是第一次来听他现场的观众,都被他真诚的态度和幽默的互动所感染。
“迅速走红”怎么翻译?
shoot to fame
迅速走红
这个shoot就是快速升起的意思
Recently many classic brands
最近很多国货
such as Bee & Flower, Yumeijing and White Elephant
比如蜂花、郁美净和白象
have shot to fame recently,
迅速走红
as shoppers have been buying more and more domestic Chinese brands.
中国消费者购买国货越来越多
What other brands have shot to fame recently?
最近还有什么爆红的品牌呢?
“走红”除了go viral,还可以怎么说?
1、trend
按字数排序,最简单的就是trend,作动词表示「流行开来」,多用于进行时。
🕹️澳媒
White people food is trending in China
“白人饭”火遍中国
2、gain traction
traction表示“牵引力,拉力”,「自带拉力=吸引目光、引发关注」。
🕹️巴伦周刊
Electric vehicles gain traction in Jordan as petrol prices rise
约旦油价上涨,电车日益风靡
3、make a splash
splash表示东西掉进水里的扑通声,动静不小,自然可以喻指「引发轰动」。
🕹️经济学人
Apple's legions of fans are eager to see it launch a new offering that makes a splash.
众多“果粉”翘首以盼,等待苹果发布轰动一时的新品。
🌵例句中的legion特指军团,也可以形容“大批、大量的人/物”。
sth be legion形容某物比比皆是、不胜枚举,例如:
🕹️The medical uses of herbs are legion.
草本入药数不胜数。
4、take sth by storm
这个词组本多用于军事,指“通过突袭强占了某地”。take the world/internet by storm,非常生动地体现事物的爆红,「迅速席卷全网或全球」。
🕹️CGTN
Meet the handsome Tibetan man taking the internet by storm
藏族男孩因长相帅气走红网络
🌵丁真居然已是三年前
图5第一段还暗藏了另一个走红的表达:find fame,指「声名鹊起、一夜爆红」。
5、become a sensation
sensation可以指「引起轰动的人或事物」,在新闻报道或者影视剧中都经常使用。
🕹️become a(n) online/media sensation成为网络/媒体焦点
6. become a(n) online/media
sensation
7. dominate the headlines,抢占头版头条
例:The rapidly evolving advancements in artificial intelligence dominate the headlines.日新月异的人工智能成为热议话题。
8. become the talk of the town,名声传遍大街小巷
例:In a crossover that has become the talk of the town, Chinese liquor brand Kweichow Moutai teamed up with chocolate brand Dove to roll out wine-filled chocolates.中国白酒品牌贵州茅台和巧克力品牌德芙联合推出酒心巧克力,此次联名轰动一时。
展望未来,我们期待克里斯·詹姆斯能够创作出更多优秀的新作品,也希望他能经常来到中国与粉丝们见面互动。
音乐这个语言,正在不断消除国界,让世界变得更加美好。
课程咨询与备考指导