欣赏米歇尔演讲024:So, why would any of us accept

幽默   2024-11-18 15:04   河南  

So, why would any of us accept this from anyone seeking our highest office? Why would we normalize that type of backward leadership? Doing so only demeans and cheapens our politics. It only serves to further discourage good, big-hearted people from wanting to get involved at all. America, our parents taught us better than that, and we deserve so much better than that. That’s why we must do everything in our power to elect two of those good, big-hearted people. There is no other choice than Kamala Harris and Tim Walz. No other choice!



这段话表达了对某些政治领导方式的批评,并呼吁选民支持特定的候选人。



1. So, why would any of us accept this from anyone seeking our highest office?

   -这句话质疑为什么人们会接受那些寻求最高职位的人所表现出的行为或态度。



2. Why would we normalize that type of backward leadership?

   -这里批评了某种落后的领导方式,并质疑为什么人们会将其视为正常。



normalize

v. 正常化,正规化;(浮点表示法)使用标准格式表示

网络 标准化;正规化;规格化

专业 规范 [经济学];规格化 [计算机科学技术];归一化 [电子、通信与自动控制技术]



type

n. 类型,种类;具有某种特征的人,典型;(印刷的)文字,字体;(印刷)铅字,活字;象征;(艺术的)典型,榜样;(宗教学)预兆;(植,动)型,模式标本;(奖章或硬币)图案;(语言学)类型,型

v. (用计算机或打字机)打字;测定……的类型,分型

网络 型号;类型;型

专业 类型 [医药科学];类型 [经济学];打印 [计算机科学技术]



backward

adj. 向后的,朝后的;倒退的;落后的;迟钝的

adv. 向后,朝后(=backwards);反向地,逆向地(=backwards);向过去(=backwards);倒退地,退步地(=backwards)

n. 后面(或过去)的部分

网络 落后;反向;后移



3. Doing so only demeans and cheapens our politics.

   -这句话指出,接受这种领导方式只会贬低和降低政治的品质。



demeans

-- v.贬低,降低身份:使某人失去尊严或地位。

网络 贬低

原形 demean



cheapens

-- v.

-- 1. 贬低,降低(价值、品质等):使某物或某人失去价值或地位。

-- 2. 使便宜:降低价格。

商务英语

网络 降价

原形 cheapen





4. It only serves to further discourage good, big-hearted people from wanting to get involved at all.

   -这里强调了接受不良领导方式的后果,即它会阻止那些善良、有胸怀的人参与政治。



serves

(网球)发球(serve 的名词复数)

为……服务

供应

对待

任(职)(serve 的第三人称单数)

网络 第三人称单数

原形 serve



further

adv. 更远地,再往前地;进一步;此外,而且

adj. 更多的,进一步的;(距离上)更远的,较远的

v. 促进,推进

网络 更进一步;进一

原形 far



discourage

v. 使泄气,使灰心;使打消念头,劝阻;阻碍

网络 使气馁;使泄气;使沮丧



5. America, our parents taught us better than that, and we deserve so much better than that.

   -这句话通过提到父母的教育,强调了美国人民应该有更高的期望和标准。



6. That’s why we must do everything in our power to elect two of those good, big-hearted people.

   -这里提出了行动的呼吁,应该尽一切努力选举那些善良、有胸怀的人。



7. There is no other choice than Kamala Harris and Tim Walz. No other choice!

   -没有其他选择,只有卡玛拉·哈里斯和蒂姆·沃尔兹。没有其他选择!


南方线路指南
广州观光交通部
 最新文章