欣赏米歇尔演讲012:My girl, Kamala Harris

幽默   2024-11-16 09:39   河南  
My girl, Kamala Harris, is more than ready for this moment. She is one of the most qualified people ever to seek the office of the presidency. And she is one of the most dignified. A tribute to her mother, to my mother and to your mother, too. The embodiment of the stories we tell ourselves about this country. Her story is your story. It’s my story. It’s the story of the vast majority of Americans trying to build a better life.

这段话表达了对卡玛拉·哈里斯的高度评价和赞扬。

1. "My girl, Kamala Harris, is more than ready for this moment." - 这句话用“我的女孩”来表达对卡玛拉·哈里斯的亲切感和支持,强调为这一刻做好了充分的准备。

2. "She is one of the most qualified people ever to seek the office of the presidency." - 这句话突出了卡玛拉·哈里斯是寻求总统职位的最有资格的人之一。

3. "And she is one of the most dignified." - 这句话进一步强调她的尊严和庄重。

dignified
adj. 庄严的;有尊严的;高贵的
v. 使高贵(dignify 的过去式)
网络 凝重;堂堂;端庄
专业 凝重 [文学]
原形 dignify

4. "A tribute to her mother, to my mother and to your mother, too." - 这句话表达了对母亲的敬意。

tribute
n. (表示敬意的)礼物,颂辞,行为;(良好效果或影响的)体现,显示;(尤指旧时一国向他国交纳的)贡品,贡金;<史>(用于支付矿工工资,或给矿厂主、出租人的)矿石份子
adj. (尤指团体或音乐家)(通过模仿)表演著名乐曲的
网络 奉献;贡品;颂词
专业 朝贡 [历史学]

5. "The embodiment of the stories we tell ourselves about this country." - 这句话将卡玛拉·哈里斯的故事与美国的故事联系起来,认为她的经历和成就代表了美国梦的实现。

embodiment
n. 体现,化身
网络 体现;化身
专业 体现 [法学];体现 [文学];具象 [艺术学]

6. "Her story is your story. It’s my story. It’s the story of the vast majority of Americans trying to build a better life." - 这句话强调了卡玛拉·哈里斯的故事与普通美国人的故事是相通的,她的努力和追求代表了大多数美国人为了更好的生活而奋斗的精神。

vast majority
-- 绝大多数:某事物的最大部分,以至于其他选择在规模上几乎无关紧要。
网络 绝大多数

vast majority of
-- 绝大多数:指超过一般比例的大部分,占据绝对优势的数量或比例。
网络 绝大多数;大多数

vast
adj. 巨大的,广大的
n. <古>广阔空间
网络 巨大的;茫茫;广阔

majority
n. 大多数;<英>多数票;成年的法定年龄;多数党;少校军衔,少校职位
adj. 多数人的
网络 多数;大比
专业 多数 [法学];多数 [电子、通信与自动控制技术]


南方线路指南
广州观光交通部
 最新文章