欣赏米歇尔演讲03:The anticipation

幽默   2024-11-12 13:28   河南  
The anticipation, the energy, the exhilaration of once again being on the cusp of a brighter day. The chance to vanquish the demons of fear, division and hate that have consumed us and continue pursuing the unfinished promise of this great nation. The dream that our parents and grandparents fought and died and sacrificed for.

米歇尔·奥巴马的这段演讲充满了激情和力量,用富有感染力的语言表达了对未来的希望和对过去的尊重。

1. 情感表达:米歇尔在演讲中使用了“anticipation”(期待)、“energy”(能量)和“exhilaration”(兴奋)等词汇,传达出一种积极向上的情感。

cusp
n. 尖头;尖端
网络 尖点;风口浪尖
专业 牙尖 [医药科学];尖点 [机械工程]

2. 主题明确:她提到了“demons of fear, division and hate”(恐惧、分裂和仇恨的恶魔),明确指出了当前社会面临的问题。

vanquish
vt. 征服;击败;克服;抑制(感情等)
网络 俯首称臣;绝对征服

consumed
adj. 深受影响的
vt. 消耗,消费;吃,喝;吞噬,烧毁(consume 的过去式和过去分词)
网络 消耗型;用光;消耗的

3. 历史回顾:米歇尔提到了“our parents and grandparents”(我们的父母和祖父母),强调了前辈们的努力和牺牲。

4. 修辞手法:她使用了排比句式,如“fought and died and sacrificed”,增强了语言的节奏感和感染力。


米歇尔的这段演讲通过情感表达、主题明确、历史回顾、修辞手法、价值观传递、激励性、共鸣和语言风格等方面,传达了她的观点和情感。


南方线路指南
广州观光交通部
 最新文章