铺,是个多音字,其繁体字和异体字有“鋪”和“舖”。
鋪,一读【pū】,《说文》注,鋪,箸门鋪首也。从金甫声,普胡切。即,“鋪”本义指门上衔环的兽形底盘,称“鋪首”;铺,后常用作动词,如:铺床、铺路、平铺直叙等;用作量词,如:一铺床,一铺被褥等;
鋪,一读【pù】,用作名词,也可写作异体字“舖”,如:床铺、店铺;古时还指驿站,现在多用于地名,如:五里铺、十里铺等。
在读音【pù】,用作名词时,繁体字用“鋪”还是“舖”曾产生过不少争议。不少人坚持只能用“从舍从甫”的字形“舖”,因其形旁大体可呈现表义功能。从这个角度看,此说还是有些道理的。
经笔者查询,古今工具书注,“鋪”为正字,“舖”为后起字,常作异体字使用。在实际运用中,用正字“鋪”的情况更为普遍,“舖”并没有替代“鋪”,即此义项既可写作“鋪”,也可写作“舖”。这和之前谈到的“館、舘之争”的情况相类(参看“館”“舘”之争)。