01
最不发达国家
答案
点击下方空白处获得翻译
点击空白查看答案
从第一届开始,进博会一直积极为最不发达国家参展提供便利。七年来,越来越多来自最不发达国家的产品通过进博会进入中国市场,带动相关国家产业发展、民生改善。
Since its launch, the CIIE has been actively providing facilitation for least developed countries (LDCs). For the past seven years, more and more products from LDCs have entered the Chinese market through the CIIE, which contributed to the industrial development and improvement of people’s livelihood in these countries.
02
“全球南方”的当然成员
答案
点击下方空白处获得翻译
点击空白查看答案
中国是最大的发展中国家和“全球南方”的当然成员,始终坚定支持南南合作,坚持以开放纾发展之困、汇合作之力,让发展成果更多更公平惠及各国人民。
China, as the largest developing country and a natural member of the Global South, is all along committed to supporting South-South cooperation and addressing difficulties in development and promoting cooperation through opening up, so as to deliver more benefits to people of all countries in a more equitable way.
课程咨询与备考指导