CATTI备考 | 重点词汇(1506)

教育   2024-11-10 20:01   北京  

01

“跨半球”交往

答案

点击下方空白处获得翻译

exchanges that span a hemisphere

点击空白查看答案

中国市场,世界共享。随着中拉高质量共建“一带一路”深入推进,中拉“跨半球”交往将更加便利,拉美和加勒比国家将从中国市场中发现更多机遇、获得更大发展。

The Chinese market is shared by the world. The high-quality Belt and Road cooperation between China and Latin America will further facilitate exchanges that span a hemisphere, and Latin American and the Caribbean countries will find new opportunities and achieve new development in the Chinese market.


02

国际红树林中心

答案

点击下方空白处获得翻译

International Mangrove Center

点击空白查看答案

国际红树林中心将作为共谋红树林保护与合理利用、共促红树林交流与国际合作的重要平台和窗口,建立健全开放包容、共建共享、合作共赢的红树林和滨海蓝碳生态系统国际合作机制,推动全球红树林保护事业,为落实联合国2030年可持续发展议程、推动构建人与自然和谐共生的地球家园作出积极贡献。

The International Mangrove Center will serve as an important platform and window for joint exploration of mangrove protection and reasonable utilization, and joint effort to advance exchanges and international cooperation on mangroves. It will help set up and improve the international cooperation mechanism on mangroves and coastal blue carbon ecosystems that is open, inclusive, built by all, shared by all and win-win. It will advance the global mangrove protection cause and contribute to the implementation of the UN 2030 Agenda for Sustainable Development and the building of our home planet where man lives in harmony with nature.




课程咨询与备考指导


CATTI中心
服务CATTI考生,助力外语学习。
 最新文章