热词手帐(No. 1911)
我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。
①
unanimous
/juːˈnæn.ɪ.məs/
adj.意见一致的
“
The Japanese central bank’s monetary policy committee was not unanimous, with Naoki Tamura, a former executive at Sumitomo Mitsui Bank, calling for interest rates to rise to 0.5 per cent, arguing that “risks to prices had become more skewed to the upside”.
日本央行货币政策委员会的意见并不一致,三井住友银行(Sumitomo Mitsui Bank)前高管、日本央行理事田村直树(Naoki Tamura)呼吁将利率上调至0.5%,认为“价格风险已变得更加偏向上行”。
本文2024年12月19日发布于FT中文网,英文原题为 Bank of Japan holds rates as fears deepen over growth prospects
②
combustion
/kəmˈbʌs.tʃən/
n.燃烧
“
At Huawei’s electric vehicle division a giant screen highlights two of the biggest changes in human mobility in the past 150 years: from horses to cars, and from the internal combustion engine to driverless EVs.
在华为(Huawei)的电动汽车部门,一块巨大的屏幕突出显示了过去150年来人类出行方式的两个最大变革:从马到汽车,从内燃机到无人驾驶电动汽车。
本文2024年12月19日发布于FT中文网,英文原题为 ‘A different animal’: inside Huawei’s nascent EV business
③
unabashedly
/ˌʌn.əˈbæʃt.li/
adv.毫不掩饰的
“This was an unabashedly hawkish message from the Fed,” said Aditya Bhave, senior US economist at Bank of America, adding that officials’ forecast for two quarter-point rate cuts in 2025, rather than the three expected by some economists, represented a “wholesale shift”.
“这是美联储毫不掩饰的鹰派信息,”美国银行(Bank of America)的高级美国经济学家阿迪亚•巴韦(Aditya Bhave)表示。他补充说,官员们预测2025年将进行两次降息25个基点,而不是一些经济学家预期的三次,这代表了一种“全面转变”。
本文2024年12月19日发布于FT中文网,英文原题为 Federal Reserve cuts rates but ‘hawkish’ forecast hits stocks and sends dollar jumping