curb/deprive/morbid | 热词手账

教育   教育   2024-12-20 17:31   中国香港  

热词手帐(No. 1912



我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。




curb

/kɜːb/

v.控制

Global emissions must fall 43 per cent by the end of the decade to curb global warming to no more than 1.5C above pre-industrial levels, a goal set down in the Paris accord in 2015 that was signed by almost 200 countries.

如果要将全球变暖控制在比工业化前水平高出不超过1.5摄氏度的水平,全球排放量必须在本十年末之前减少43%。这一目标是在2015年由近200个国家签署的《巴黎协定》中设定的。

本文2024年12月20日发布于FT中文网,英文原题为 Walmart pushes back climate change targets





deprive

/dɪˈpraɪv/

v.剥夺


Israeli authorities have deliberately deprived Palestinian civilians in Gaza of water, causing thousands of deaths and committing the crime of extermination as well as “acts of genocide”, a Human Rights Watch report says.

人权观察组织(Human Rights Watch)的一份报告称,以色列当局故意剥夺加沙巴勒斯坦平民的水源,导致数千人死亡,犯下灭绝罪和“种族灭绝行为”。

本文2024年12月20日发布于FT中文网,英文原题为 Israeli curbs on Gaza water supplies are ‘acts of genocide’, rights agency says




morbid

/ˈmɔː.bɪd/

adj.病态的


There has been a morbid outpouring of admiration from some quarters for Mangione, whose arrest followed a five-day manhunt, among Americans aggrieved with the state of the country’s costly healthcare system.

经过五天的搜捕,曼焦内被捕。由于美国人对该国昂贵的医疗保健系统感到愤慨,一些人对曼焦内表现出了病态崇拜。

本文2024年12月20日发布于FT中文网,英文原题为 Luigi Mangione faces federal murder charge in UnitedHealthcare killing


跟FT学英语
FT是英国《金融时报》(Financial Times)的简称,1888年创刊。凭借全球记者资源和英语母语特色,每日奉上双语阅读资讯、速读小测、原声视频与电台,轻松学英语。内容涵盖金融财经、时尚轻奢、运动美食、职场管理、移民留学等热门话题。
 最新文章