今古凤凰新作 | 向云端 Cloud Bound

乐活   2024-09-19 17:18   广东  

南澳岛酒店品牌  Nan'ao Island Hotel Brands

Cloud Bound

HOTEL

DESIGN

FASHION

TRAVEL

LIFESTYLE

盛夏与云,漫步在海岛的时间里。
In midsummer with clouds, when strolling on the island.


风自海岸拂上,海浪与鸟奏响之声。云端之上,是另一个世界的开始,那里或许有彩虹的尽头,有星辰的归宿。在这段旅程中,天空与海洋不仅是背景,而是最终抵达那片令人心驰神往的云端之地。

The wind blows from the coast, full of the sound of waves and birds. Above the clouds is the beginning of another world, where there may be the end of the rainbow and the destination of the stars. In this journey, the sky and ocean are only the background, and we will finally arrive in the fascinating land of clouds.



本案位于汕头南澳岛,是广东省唯一的海岛县,由37个大小岛屿所组成,沿着海岸线直达项目地址,山与沙,海浪与礁石,驻足在北回归线之上,大片的云朵被风追赶着脚步,赶着与海汇聚一色。

This case is located in Nan'ao Island, Shantou, which is the only island county in Guangdong Province. It consists of 37 large and small islands. It goes directly to the project address along the coastline, with mountains and sand, waves and reefs. Stopping on the Tropic of Cancer, you can find large clouds chased by the wind, rushing to gather with the sea.



镜面双关的吊灯设计,漫射着山林,圆球形壁灯,犹如烛光之影,示空间之停顿处。


设计师将“天空携手海洋,美好的小船驶向云端”作为设计理念。<向云端酒店>通过自然与环境的融合、文化与情感的传递以及舒适与便捷的兼顾,为客人打造一个既具有自然美景又充满人文关怀的住宿体验,最终抵达那片令人心驰神往的云端之地。在这里每个人都可以找到属于自己的那片天空与海洋,携手共赴一场关于梦想与自由的旅行。

The designer takes "the sky joins hands with the ocean, and the beautiful boat sails to the clouds" as the design concept. Through the integration of nature and environment, the transmission of culture and emotion, and the balance of comfort and convenience, < Cloud Bound > creates an accommodation experience with both natural beauty and humanistic care for guests, making them finally reach that fascinating cloud place. Here everyone can find their own sky and ocean, and join hands in a journey about dreams and freedom.



DESIGNER
叶晖 Ye Hui
人文空间的思考者,
亦是当代设计创意者。
A thinker of humanistic space,
and a contemporary design creators.



MOUNTAIN AND SEA

前澜后海,晨露山居

01

/


理想之地,归于山海之间。仪式感的长廊便是民宿存在的原点,长廊以麻石为基调,原木的手工锯齿面营造朴素的视觉,光线透过窗户洒落在锯齿面上,形成斑驳陆离的光影效果,完成寂静、旷然的铺陈。
The ideal place belongs to the mountains and seas. The ritual corridor is the origin of the existence of the homestay. The corridor is based on granit, and the hand-made serrated surface of the logs creates a simple vision. Light falls on the serrated surface through the window, forming a patchy light and shadow effect, completing the silent and open layout.




ABOVE THE CLOUDS

海天一色,云端之卧

Izamal

/


阳光与海随行,云端之上的居卧,是心灵自由与宁静的向往。设计是直觉的发生,从海天一色的景色,到酒店民宿的细节需求,再将设计蕴藏到住宿体验之中。我猜,当雷蒙德卡佛写下”一天中最愉悦的时刻”,就是这种轻盈、静谧的一瞬吧!。
Traveling with the sunshine and the sea, lying on the clouds is the yearning for spiritual freedom and tranquility. Design is the occurrence of intuition, from the scenery of the sea and the sky to the detailed needs of the homestay, and then the design is embodied in the accommodation experience. I guess when Raymond Carver wrote "the happiest moment of the day", he was describing this light and quiet moment!




HOT SUMMER

夏季炙热,橙黄之柔


Zapote Wood

/


塞尔努达的《夏日》,夏日的早晨,慷慨的热浪,金色的阴影和微醺的空气已经在地上嬉戏,仿佛走路要变成飞翔。夏天的海风,炙热且自由。岛屿特有的起居关系,透露着纯粹的关系。质感与陈列,设定了空间调性,夏季炎热的海风,自由吹拂着人们的向往。橙黄色的格调突出自由奔放的生活方式。
In Cernuda's Summer Day, there are generous heat waves in summer mornings, golden shadows and tipsy air have frolicked on the ground, as if the walking was about to turn into flight. Summer sea breeze, hot and free. The unique living in the island reveals pure relationship. Texture and display set the spatial tonality, and the hot sea breeze in summer blows people's yearning freely. The orange-yellow style highlights the free and unrestrained lifestyle.







THE ISLAND LIFE

岛屿生活,云端彼岸


Furniture

/


小岛生活,无忧无虑。岛居居民过往聚落的紧密联系,质朴的分享着生活。靠海打渔,尽享自然。空间的细节规划,往往以自然过渡为主,空间的限制并非设计的局限,韵律的节奏才是设计的根本。麻石为基调的材质铺陈,突出空间的质朴情愫。石材的铺设延伸到立面,使空间感得到延伸。
Island life, carefree. The close ties of the island residents in the past settlements share their lives simply. Fish by the sea and enjoy nature. The detailed planning of space is often based on natural transition. The limitation of space will nit limit the design, but the rhythm of pace is the foundation of design. Granite-based materials are laid out, highlighting the simplicity of the space. The paving of stone extends to the facade, allowing the sense of space to be extended.





THE EVENING BREEZE

夜的轮廓、拥入晚风

Bar Kanché

/


蓝调时刻,海浪与礁石的每一次亲密接触,都像是大自然最悠扬的乐章,不急不缓。月光温柔地撒在海面上,波光粼粼,依稀还能看到海上风车的独特景色,交相辉映。枕海入眠,此时,感官在前,思绪在后,安抚着生活的烦躁情绪,享受这自然馈赠的白噪音。
At the blues moment, every intimate contact between the waves and the reef is like the most melodious movement of nature, neither urgent nor slow. The moonlight is gently scattered on the sea, sparkling, and you can vaguely see the unique scenery of windmills on the sea, which complement each other. Falling asleep in the sea, you will have the senses coming first and the thoughts coming behind at this point, soothing the irritability of life and making you enjoy the white noise granted by nature.




THE COLOR CONNECTION

绿林与蓝,棕榈之色

Three Areas

/


枝蔓藤生,夏色弥深。衔接山野与海洋之色彩,取棕榈之色平衡视觉。该项目饰面采用特殊定制的棕榈色,这一源自自然界的灵感之色,其纹理如山之绵延,又如海之翻涌,为空间披上了一层温柔而又不失力量的外衣。
The branches and vines grow, with dark summer color. Connect the colors of wild mountains and the ocean, and take the color of palm to balance vision. The finish of this project adopts a specially customized palm color, a color inspired by the nature. Its texture is like the stretch of mountains and the surge of the sea, giving the space a gentle yet powerful coat. 




感悟、记忆、手法、态度、寄托于材质与软装的表达。设计是生活与向往的表达,落脚于柔澈的山海之间,空间与自然在耳边一呼一吸。

There are perception, memory, technique, attitude, expression of materials and soft furnishings. Design is the expression of life and yearning. It settles between the soft mountains and seas, with space and nature breathing in ears.



AFTERWORD

写在后


美术馆里遇见杉本博司镜头下的海,看到那些不同的时间,不同状态下的海,它成为了时间的低语者,是流转不息的宇宙情感的载体。进入<向云端酒店>的此刻,感官、体验均被具象化。无论是漂泊如云,守望如山,还是包容如海,选择承载着云、山、海三种象征的生活方式,我们都能在生活的舞台上找到真实的自我。


TE
AM
项目团队

The Team for the Work
项目地点 Project Location :汕头 Shantou
室内设计 Interior Design :今古凤凰 JG PHOENIX
主案设计 Chief Design:叶晖 Ye Hui                                      
设计团队 Design Team:陈坚 Chen Jian
                                       陈雪贤 Chen Xuexian
                                       蔡继坤 Cai Jikun
陈设设计 Furnishings Design:曾东旭 Zeng Dongxu
工程团队 Engineering Team万有引力 Gravity Company
文案 Words:曾东旭 Zeng Dongxu
摄影 Photography:欧阳云-隐象建筑摄影  Ouyang Yun
——
CLOUD BOUND
以上信息由设计单位提供,有问题请联系我们
本文为原创策划内容 图片归原作者或来源机构所有
Original Planning Content
THE TEAM
内容策划

视觉 Vision:Yeanling
排版 Editor:Xran Chen
校对 Proof:Lu Jieyi

陈晓然  编辑
Xran Chen  Editor of YINJISPACE

印际
立足于中国的国际设计媒体
 最新文章