意大利语-I figli del Regno

文摘   2024-11-24 23:34   意大利  

     

Premessa:

Questa icona con il caratteristico tratto dell’artista Julian Rosu e la sua vivace cromia vuole rappresentare la pagina del Vangelo della seconda domenica di Avvento che nel rito ambrosiano porta per titolo: "I figli del Regno". Non si può accogliere il dono della filiazione se non in quel cammino di conversione al quale Giovanni Battista ci sollecita con il Battesimo nel fiume Giordano dopo aver confessato i propri peccati.

前提:
该图标具有艺术家朱利安·罗苏 (Julian Rosu) 的特色笔触和生动的色彩,旨在代表降临节第二个星期日的福音书页,在安布罗西亚仪式 中,其标题为:“王国的孩子们”。除非施洗者约翰在认罪后在约旦河接受洗礼,敦促我们走上皈依之路,否则不能接受父子之情的礼物。

米兰-洗礼-教堂的壁画

MILANO, ITALIA : L'icona Giovanni Battista battezza in Giordania nella chiesa dei Santi Nereo e Achilleo di Iulian Rosu 2021.

Presentazione del dipinto

Nella icona, ambientata in una zona deserta (la profezia di Isaia citata recita: Voce di uno che grida nel deserto), campeggia la figura del Battista che sta battezzando le persone che “accorrevano a lui … confessando i loro peccati” (Mc 1,5) in un fiume Giordano ricco d’acqua. Giovanni diceva: "colui che viene dopo di me è più forte di me io non sono degno di portargli i sandali; egli vi battezzerà in Spirito Santo e fuoco" (Mt 3,10). Nel Vangelo di Lc 3,11 si legge che Giovanni Battista, a coloro che lo interrogavano, rispondeva: «Chi ha due tuniche ne dia una a chi non ne ha … ». E l’artista ha allora raffigurato alle spalle della persona che riceve il battesimo una che invece offre una tunica. Prosegue il Vangelo (vv 12-13): Vennero anche dei pubblicani a farsi battezzare e gli chiesero: «Maestro, che cosa dobbiamo fare?». Ed egli disse loro: «Non esigete nulla di più di quanto vi è stato fissato». Julian ha allora raffigurato in sontuosi abiti un esattore delle tasse (un pubblicano) e alle sue spalle un soldato, infatti nel v. 14 si ricorda che: Lo interrogavano anche alcuni soldati: «E noi, che cosa dobbiamo fare?». Rispose loro: «Non maltrattate e non estorcete niente a nessuno; accontentatevi delle vostre paghe». Nell’icona il soldato estrae allora la propria spada non dall'elsa, ma la sfila dal fodero in segno di non-violenza; tra l'altro, in questo modo, la spada forma con l'elsa una croce. Si noti poi che dal momento che il Giordano si getta nella gran fossa del Mar Morto in cui non è possibile la vita per l’alta salinità, i pesci cercano una via di salvezza nuotando contro corrente. I pesci diventano così un simbolo per i cristiani che per salvarsi e ricevere il battesimo devono convertirsi e non lasciarsi trascinare dalla corrente del fiume del mondo, devono cioè invertire la rotta della propria vita.  

Alle spalle del Battista è raffigurato con l’abito verde Sant’Andrea – fratello di Simon Pietro – che prima d’essere uno dei 12 apostoli di Gesù era un discepolo di Giovanni, come ci ricordano i Vangeli. Alla sinistra, Julian ha rappresentato un discepolo con una accetta per recidere un albero che non porta più frutti, perché il Battista diceva: «… la scure è posta alla radice degli alberi; perciò ogni albero che non dà buon frutto viene tagliato e gettato nel fuoco» (Lc 3,9 // Mt 3,10). Così alle due estremità del dipinto sono state raffigurate alcune pietre, perché - sempre nel Vangelo di Mt 3,9 - si legge: Vi dico che Dio può far sorgere figli di Abramo da queste pietre. Infine, una nota: anche in questa icona ritroviamo un richiamo alla basilica dei SS Nereo e Achilleo, la cui facciata principale è adiacente alla struttura del tempio di Gerusalemme.

绘画的呈现
在这个以沙漠地区为背景的圣像中(引用以赛亚的预言是:沙漠中哭泣的声音),突出的是施洗者的形象,他正在为那些“来到他这里……承认自己的罪孽”的人施洗。 (Mk 1, 5) 约旦河水量丰富。若翰说:“那在我以后来的,比我更强;我连给他提鞋也不配;他要用灵与火给你们施洗”(太3:10)。在《福音》3章11节中,我们读到施洗若翰回答那些质疑他的人:“凡有两件外衣的,就给没有一件外衣的人一件……”。然后,艺术家描绘了有人在接受洗礼的人身后提供一件外衣。继续(12-13节):有几个税吏也来受洗,问他:“夫子,我们该怎么办?”。 祂对他们说:“除了给你们所定的以外,不要要求别的。”朱利安随后描绘了一位穿着华丽衣服的税吏(酒馆老板)和他身后的一名士兵,事实上在 v.1 中。 14 我们记得:一些士兵也问他:“那我们该怎么办?”。他回答说:“不要虐待任何人,也不要向任何人勒索任何东西;对你的工资感到满意。”在该图标中,士兵不是从剑柄拔出剑,而是从刀鞘中拔出剑,以示非暴力。除此之外,通过这种方式,剑与剑柄形成十字形。还应该指出的是,由于约旦河流入死海的大坑,由于盐度高,无法在其中生存,因此鱼儿通过逆流游动来寻求安全的出路。鱼因此成为第徒的象征,第徒为了拯救自己并接受洗礼,必须皈依,而不是让自己被世界之河的潮流所拖累,也就是说,他们必须扭转自己的生活轨迹。  
施洗者身后的绿色圣衣描绘了圣安德鲁——西门彼得的兄弟—在成为十二门徒之一之前,他是若翰的门徒,正如书中提醒我们的那样。左边,朱利安代表一名门徒拿着斧头砍倒一棵不再结果子的树,因为施洗者说:“……斧头放在树根上;斧子放在树根上;”因此,凡不结好果子的树就被砍下来,扔进火里”(路加3,9 // 太 3,10)。因此,在这幅画的两端描绘了一些石头,因为 - 再次在《太 3.9 》中 - 我们读到: 我告诉你,可以从这些石头中兴起亚伯拉罕的子孙。 最后,请注意:在该图标中,我们还发现了对 SS Nereo 和 Achilleo 大教堂的引用,其主立面与耶路撒冷圣殿的结构相邻。

Basilica dei Santi Nereo e Achilleo – Viale Argonne

autore: che un pittore rumeno, Iulian Rosu,

Decido subito che andrò a ‘trovare’ anche quelle, perché quando si vede qualcosa di bello – a tutti i livelli – lo si insegue, letteralmente. Infatti, la bellezza è lo splendore del vero

我立即决定我也要去“找到”那些,因为当你在各个层面上看到美丽的东西时,你就会真正地追逐它。事实上,美是真理的光彩。







 


音畫馨韻
闲看花开静待花落 心如止水方有所悟。在繁忙都市生活中,听一曲音乐,赏一幅美画,吟一首诗词,为美好的生活增添情趣。