诗情与画意——波特莱尔《契合》

文摘   2024-03-20 20:53   广东  

《寂静之声》

《契合》

作者(法)波特莱尔  

翻译:梁宗岱


自然是座大神殿,在那里

活柱有时发出模糊的话;

行人经过象征的森林下,

接受着它们亲密的注视。


有如远方的漫长的回声,

混成幽暗和深沉的一片,

渺茫如黑夜,浩荡如白天,

颜色,芳香与声音相呼应。


有些芳香如新鲜的孩肌,

宛转如清笛,青绿如草地,

——更有些呢,朽腐,浓郁,雄壮。


具有无限的旷邈与开敞,

像琥珀,麝香,安息香,馨香,

歌唱心灵与官能的热狂。


--END--音乐在流淌中闪烁,绘画在静穆中闪烁,诗在凝练中闪烁,刹那即为永恒!

午后音乐时光
生活中有四件事会改变你:爱、音乐、艺术和失去。前三件事让你充满激情,最后一件事使你变得勇敢! (宗萨钦哲仁波切)
 最新文章