В пустыне Синьцзяна воды мало, но здесь сосредоточено много!

文化   2024-11-28 15:17   新疆  


Какое фрукт самое популярное в летний сезон в Синьцзяне? Без сомнения, это дыня Лаохань. (Лао Хань в китайском языке значит старик)

新疆夏天最火的水果是什么?毋庸置疑是老汉瓜。


▲图片来源:小红书@夏天的味道


В июле, когда жара нестерпима, кто может отказаться от сладкого и сокастого дыни?"

在热气咄咄逼人的七月,谁能拒绝一个甜蜜爆汁的瓜呢?


Дыня 'Лаохан' символизирует 'железное сердце и нежность' Большого Северо-Запада. Её плотная и деликатная плоть, мягкий и влажный мякоть, а также обильный сок добавляют этому сухому лету дозу сладости."

老汉瓜代表了大西北的“铁汉柔情”。它肉厚质细、果肉软糯、汁水充沛,给这个燥热的夏天平添了一份甜蜜。


▲图片来源:公众号@新疆是个好地方



Происхождение названия Дыня «Лаохан»

老汉瓜的名字由来


Как все знают, огромное различие температуры днем и ночью в Синьцзяне делает фрукты и овощи этого места сладкими. Девушки и мальчики, которые уезжают из Синьцзяна, хотя и не могут наслаждаться сезонными фруктами, могут попробовать различные альтернативы этих фруктов за пределами Синьцзяна."

众所周知,新疆巨大的昼夜温差使得这里的瓜果香甜。出了疆的丫头子和巴郎子们,虽不能“应时而动,大饱口福”,却也能在疆外吃到各式瓜果的“平替”。


"А вкус этой дыни 'Лаохан' - это привилегия для людей Синьцзяна. Даже если вы готовы заплатить сотни юаней за доставку, очень трудно попробовать эту 'Эрмес' среди дынь. Как говорится: пожелания любителя еды не удовлетворит дыня 'Лаохан'.

而这老汉瓜的美味则是新疆人的专属。哪怕你不惜花上上百块钱的快递费,也很难吃到这瓜中的“爱马仕”。正所谓:吃货的愿望,老汉瓜满足不了。


Дыня 'Лаохан' стала 'специальностью, которую нельзя унести из Синьцзяна', потому что она содержит много влаги, и при касании пальцем она вмяется, а при касании языком - разрушается. Даже старик без зубов может есть ее, и именно поэтому она и получила это название."

老汉瓜之所以成了“新疆带不走的特产”,是因为它水分极充沛,手指一戳就凹,舌头一抿就化,就连没牙的老汉都能吃,老汉瓜也因此而得名。


▲图片来源:小红书@一碗无糖红豆汤


"Некоторые интернет-пользователи даже шутят: «Дыня "Лаохан", с рождения судьба для полета в первом классе»: «Боюсь, что она сломается, не могу отправить в багаж, приходится держать в руках на борту самолета»: «Если девушка возвращается с двумя большими чемоданами и держит дыню "Лаохан" в руках, то эта дыня, безусловно, так же сладкая, как и она»..."

有网友甚至调侃:“老汉瓜,生来就是坐飞机的富贵命”“怕它磕着,没法托运,只能抱在手里上飞机”“如果一个妹子带着两大件行李,还抱着老汉瓜千里迢迢回来给你,那这个瓜一定跟她一样甜”……



Действительно, уважаемый Дыня "Лаохан", с тонкой кожурой, боится ударов и не должен быть свободно тронут. Некоторые из них, если взять и нежно сжать, тут же разрыдаются соком, и они очень легко гниют в транспортировке, поэтому их редко можно встретить за пределами Синьцзяна.

的确,尊贵的老汉瓜皮薄怕磕碰,不能随意摸。有的拿起来轻轻一握就瞬间爆汁,在运输过程中也极易腐烂,因此在新疆以外的地方很少能见到。


▲图片来源:小红书@新西域解忧杂货店


Но с увеличением авиамаршрутов, Дыня "Лаохан" начинают выходить из Синьцзяна и отправиться по всей стране.  Но это происходит за счет ручной перевозки.

但随着进出疆航线的增多,老汉瓜也开始走出新疆,走向全国各地。只不过,这是以人工背运为代价。


▲图片来源:公众号@新疆是个好地方



Способы питания дыни "Лаохан"

老汉瓜的多种吃法


Научное название дыни Лаохань - « дыня Шек», это один из самых лучших сортов дыни. Зрелые дыни по форме напоминают тыкву, а некоторые даже больше баскетбольного мяча, с желтой или светло-зеленой кожурой и тяжелым ароматом при разрезании. Кристально чистая мякоть и вкусный сок делают дыню любимой среди людей.

老汉瓜的学名是“歇克甜瓜”,是甜瓜中的天花板。成熟的老汉瓜形似南瓜,个头大的甚至能超过篮球,果皮呈黄色或浅绿色,切开便香气袭人。晶莹透亮的瓤和清香可口的汁使得老汉瓜深受人们的喜爱。


Аромат дыни Лаохань, подобно духам, делится на начальную, сердечную и конечную ноты. Только что собранная с земли дыня сопровождается свежестью, это начальная; разрезанная, мякоть разбегается, чтобы аромат успел дойти до основания языка, это сердечная; наконец, откусив мякоть, дайте сладкому соку переполнить ротовую полость, кончик языка, губы и зубы остаются благоухающими, это конечная.

老汉瓜的香气和香水一样,也分前中后调。刚从地里摘的瓜自带一身清新,这是前调;切开,瓤中的香气四散奔走,一时间令人舌底生津,这是中调;最后,咬一口果肉,任由甜蜜的汁液溢满口腔、拨动舌尖,唇齿留香,这是后调。


Тройные ароматы накладываются вместе, вот это самый лучший аромат дыни Лаохань.

三重香气叠加在一起,这便是新疆老汉瓜最无与伦比的味道。


▲图片来源:小红书@纸盆


3 июля в деревне Лапа поселка Лунтай уезда Лунтай созрели более 2000 му дынь Лаохань, в то время округлые и красивие дыни открыли пик сезона выхода на рынок и были популярными.

7月3日,轮台县轮台镇拉帕村2000余亩的老汉瓜纷纷成熟,圆润饱满的老汉瓜迎来了上市旺季,令人垂涎。


Дыня Лаохань -- большая, но кожа её очень тонкая. Когда вы едите дыню, губы закройте и глотайте, и вдруг, сладкий сок расцветает во рту, принося вам большое удовлетворение в жаркое лето.

老汉瓜体型大,皮却极薄。吃瓜的时候上下唇一并,一口抿下去,甜度极高的汁水便在口腔中绽开,在炎炎夏日给人带来一大口满足。


▲图片来源:小红书@纸盆


Самое главное при питания дыни Лаохань--- приготовление бумажных полотенец, иначе ваше лицо умыться соком.

吃老汉瓜的重中之重是一定要备好纸巾,不然容易被瓜汁洗脸。


▲图片来源:小红书@XIAOCI小辞


Кроме непосредственно обгладывания дыни Лаохань, есть производители дыни Лаохань, перерабатывающие ее в напитки, чтобы решить проблему "горечь разлуки" за Синьцзянскими странниками на чужбине на дыне, но также лучше удовлетворить потребности нездешних на дыне.

除了直接啃着吃,还有厂商将老汉瓜加工成饮料,以解疆外游子对老汉瓜的“相思之苦”,也更好地满足了外地游客对老汉瓜的需求。


Существует также очень известный способ пробования дыни Лаохань с Наном. Это похоже на "арбуз с Наном": при поедании дыню Лаохань разрезают пополам, вынимают мякоть и делают пюре ложкой, а разломанный нан пропитывают им, что одновременно спасает от летней жары и утоляет голод.

老汉瓜还有一种非常知名的吃法,即老汉瓜配馕吃,这和大家耳熟的“西瓜泡馕”类似。吃的时候将瓜对半切开,用勺子把瓜肉挖开、捣碎,把掰碎的馕泡在其中,既能解暑又能充饥。


Сок дыни Лаохань пропитывает нан до мягкости, а насыщенный вкус нана вдохновляет сладость дыни Лаохань. Ароматы молока, пшеницы и дыни Лаохань- именно то сочетание, которое делает это блюдо восхитительным.

老汉瓜的汁把馕浸得软烂,而香味浓郁的馕又激发了瓜的甜味。奶香、麦香和瓜香调和得恰到好处,让人大饱口福。


Этот удивительный для большинства людей способ питания известен, пожалуй, только самим жителям Синьцзяна. Под этим особым сочетанием скрывается сильная ностальгия жителей Синьцзяна.

这种让大多数人露出惊奇表情的吃法,大概只有新疆人自己知道。特别的搭配之下,藏着的是新疆人浓烈的乡愁。


Богатые витаминами и минералами, дыни Лаохань невольно стали одним из аппетитных деликатесов Синьцзяна в социальных сетях. И как ритуал встречи лета, поедание дыни Лаохань добавляет нотку сладости в ностальгию жителей Синьцзяна.

富含维生素和矿物质的老汉瓜在不知不觉中成了社交媒体上令人垂涎欲滴的新疆特产之一。而作为迎接夏天的仪式,吃老汉瓜也让新疆人的乡愁中增添了丝丝甜意。


▲图片来源:公众号@新疆是个好地方


В этот сезон сбора дынь Лаохань плодоводы полны безграничной радости в своих сердцах, и они хотели бы поделиться с вами этой сладостью и романтикой, принадлежащей Синьцзяну.

在这个老汉瓜丰收的季节,果农们心中充满了无限的喜悦,更想把这份属于新疆的甜蜜和浪漫与你分享。


▲图片来源:公众号@新疆是个好地方


Вы уже все видели, неужели еще не соблазнились? Этим летом мы со стариком Дыней Лаохань ждем вас в Синьцзяне!

都看到这里了,你还没有心动吗?心动不如行动,这个夏天,我和老汉瓜在新疆等你!


-END-

设置“我从新疆来”为星标

点击跳转“我从新疆来”各平台

 




Главный редактор: Абудевули, Лю Мейи

Заместители главного редактора: Эзизе、 Сюй Луци、Мунижэ

Модератор: Цай Юйцзе

Автор: Гэ Мэнли

Перевод:Багэнур ,Цай Юйцзе,Чжоу Жуньцзэ 

корректор:Дэлида Аэрналибекэ

Верстка:  Ресалети Аймайер

внутренняя программа: Майдинай

Источник фотографии:публичный аккаунт,Сяохуншу


我从新疆来
新疆很远,新疆人很近。 我从新疆来,为你讲述熟悉而又陌生的新疆。 曾出品央视纪录片《我从新疆来》《我到新疆去》《新疆滋味》及同名书籍。
 最新文章