波音董事会任命凯利·奥特伯格(Kelly Ortberg)为总裁兼首席执行官
Boeing Board Names Kelly Ortberg President and CEO
波音公司今天宣布,其董事会已选举Robert K. “Kelly” Ortberg为公司新任总裁兼首席执行官,自2024年8月8日起生效。
Boeing today announced that its Board of Directors has elected Robert K. “Kelly” Ortberg as the company’s new president and chief executive officer, effective August 8, 2024. / Photo Credit: Boeing
弗吉尼亚州阿灵顿,2024 年 7 月 31 日/美通社/ — 波音公司 [NYSE:BA] 今天宣布,其董事会已选举 Robert K. “Kelly” Ortberg 为公司新任总裁兼首席执行官,自 2024 年 8 月 8 日起生效。奥特伯格还将在波音公司的董事会任职。
ARLINGTON, Va., July 31, 2024 /PRNewswire/ — Boeing [NYSE: BA] today announced that its Board of Directors has elected Robert K. “Kelly” Ortberg as the company's new president and chief executive officer, effective August 8, 2024. Ortberg will also serve on Boeing's Board of Directors.
他将接替戴夫·卡尔霍恩(Dave Calhoun),后者今年早些时候宣布打算从公司退休,他自2020年1月起担任总裁兼首席执行官,自2009年以来一直担任波音董事会成员。
He will succeed Dave Calhoun, who earlier this year announced his intention to retire from the company, having served as president and CEO since January 2020, and as a member of Boeing's Board of Directors since 2009.
董事会主席史蒂文·莫伦科普夫(Steven Mollenkopf)表示:“董事会在过去几个月中进行了彻底而广泛的搜索过程,以选择波音公司的下一任首席执行官,凯利拥有领导波音公司开启下一章的合适技能和经验。“Kelly 是一位经验丰富的领导者,在航空航天业备受尊敬,在建立强大的团队和经营复杂的工程和制造公司方面享有盛誉。我们期待与他合作,带领波音公司度过其悠久历史中的这一重要时期。
“The Board conducted a thorough and extensive search process over the last several months to select the next CEO of Boeing and Kelly has the right skills and experience to lead Boeing in its next chapter,” said Steven Mollenkopf, Chair of the Board. “Kelly is an experienced leader who is deeply respected in the aerospace industry, with a well-earned reputation for building strong teams and running complex engineering and manufacturing companies. We look forward to working with him as he leads Boeing through this consequential period in its long history.”
“董事会还要感谢戴夫·卡尔霍恩(Dave Calhoun)在波音公司的强大领导能力,首先是担任董事长,然后是首席执行官,当时他介入指导公司应对近年来的挑战,”Mollenkopf补充道。
“The Board would also like to thank Dave Calhoun for his strong leadership at Boeing, first as Chair and then as CEO, when he stepped in to steer the company through the challenges of recent years,” added Mollenkopf.
“我非常荣幸和谦卑地加入这家标志性的公司,”奥特伯格说。“作为我们行业的领导者和先驱,波音公司有着巨大而丰富的历史,我致力于与公司超过170,000名敬业的员工共同努力,延续这一传统,将安全和质量放在首位。还有很多工作要做,我期待着开始。
“I'm extremely honored and humbled to join this iconic company,” said Ortberg. “Boeing has a tremendous and rich history as a leader and pioneer in our industry, and I'm committed to working together with the more than 170,000 dedicated employees of the company to continue that tradition, with safety and quality at the forefront. There is much work to be done, and I'm looking forward to getting started.”
现年64岁的奥特伯格(Ortberg)为这一职位带来了超过35年的航空航天领导经验。他于 1983 年在德州仪器 (TI) 担任工程师,开始了他的职业生涯,然后于 1987 年加入罗克韦尔柯林斯公司,担任项目经理,并在公司担任越来越重要的领导职务,然后于 2013 年成为总裁兼首席执行官。在领导罗克韦尔柯林斯五年后,他指导公司与联合技术和 RTX 的整合,直到 2021 年从 RTX 退休。他在行业内担任过许多重要的领导职务,包括在 RTX 的董事会任职。此外,他还担任安波福公司(Aptiv PLC)的董事会成员,安波福公司是一家全球性技术公司,也是车辆系统架构的行业领导者。他是美国航空航天工业协会(AIA)理事会的前任主席。
Ortberg, 64, brings over 35 years of aerospace leadership to this position. He began his career in 1983 as an engineer at Texas Instruments, and then joined Rockwell Collins in 1987 as a program manager and held increasingly important leadership positions at the company prior to becoming its president and CEO in 2013. After five years leading Rockwell Collins, he steered the company's integration with United Technologies and RTX until his retirement from RTX in 2021. He has held a number of important leadership posts in industry, including serving on the Board of Directors of RTX. Additionally, he serves on the Board of Directors of Aptiv PLC, a global technology company and an industry leader in vehicle systems architecture. He is the former Chair of the Aerospace Industries Association (AIA) Board of Governors.
Ortberg 拥有爱荷华大学的机械工程学士学位。
作为全球领先的航空航天公司,波音公司为 150 多个国家/地区的客户开发、制造和服务商用飞机、国防产品和太空系统。作为美国最大的出口商,该公司利用全球供应商群的才能来促进经济机会、可持续性和社区影响。波音公司的多元化团队致力于面向未来创新,以可持续发展为引领,并培养一种基于公司安全、质量和诚信核心价值观的文化。
Ortberg holds a bachelor's degree in mechanical engineering from the University of Iowa.
As a leading global aerospace company, Boeing develops, manufactures and services commercial airplanes, defense products and space systems for customers in more than 150 countries. As a top U.S. exporter, the company leverages the talents of a global supplier base to advance economic opportunity, sustainability and community impact. Boeing's diverse team is committed to innovating for the future, leading with sustainability, and cultivating a culture based on the company's core values of safety, quality and integrity.
— END —
图片丨转载自aerocrewnews
图文编辑丨李赫男
责任编辑丨李昱霖
审核丨吴云涛