不少2g冲浪人还看着“yyds”、“zqsg”等互联网缩写发愁的时候,一位欧美名流因为搞不懂互联网缩写(Internet Lingo/Internet Slang)而被嘲了。
全美“顶流”之一的卡戴珊家三姐KK(Khole Kardashian)在转发宣传《卡戴珊一家》节目时收到了粉丝的这样一句请求:
Can we be moots?
尽管不知道这个词是什么意思,但或许是为了表示自己愿意学习新知识的热情,她还是一连在推特上发送了好几条“moot言moot语”。
一位好心的粉丝看不下去了,解释道,“moots”是“mutual followers”的缩写,指的是俩人成为互关好友的意思。
KK强行挽尊,表示自己觉得“好友”这个词太严重了,但是她真的很喜欢“moots”这个词。
欧美名人搞不懂互联网缩写,我们如果只知道BTW、Thx、LOL、OMG这种新手村级别的话,那怎么行?!
今天为大家整理了一波外国人常用的互联网缩写,不想当2G冲浪人(boomer)速速学起来吧~
英语中的「俚语缩写」一般遵循下面两条规则——
一是缩略(Contractions),目的是,当意思很清楚的时候将一些不需要的词省略,节省时间。
而且,元音常常会被省略,但你仍然可以保留这个词的大概发音。
例如,数字8有时候会发eight,所以later就写成l8r。
二是首字母缩写(Acronyms),由每个单词的第一个字母组成。
短信里,首字母缩写常常被用在习惯用语中,而且发声相似的单词会被字母取代,如「OIC=Oh, I see.」。
“花里胡哨”聊天缩写
如何与老外愉快地交朋友?
朋友给你发来搞笑段子或者有趣的视频、图片时,向对方表示“这个很有意思”想来是必不可少的。
但是!
“LOL”已经不再是表示好笑的意思了,翻译过来大概是“笑死”。
这就相当于国内的“哈”字内卷,「哈哈」现在的意思是“已阅”,「哈哈哈哈哈哈」才能表示“笑死我了”。
小编为大家准备的几个必备的,不同程度表示「笑」的缩词:
LOL = Laughing out loud 笑死
CSL = Can't stop laughing 哈哈哈哈哈笑死我了
LMAO = Laughing my ass off 哈哈哈哈哈笑的屁滚尿流
ROFL = Roll on floor laughing 哈哈哈哈哈哈笑翻天了
当你与朋友们约会时,彼此心理博弈,对方试探你到哪了——
OMW = On My Way 在路上啦
其实才刚起床。
或是对方发来一大大大大段文字,你觉得太冗长没看时,可以回——
TL; DR = too long didn’t read 太长,没看
「AMA」经常用于presentation、课堂或者演讲等公共讲话的场景中,表示欢迎大家提问。
比如说,你是李明,在让人帮你代写了n年的英语信件之后,你终于毕业了,还发财了,打算在网上给大家传授一些经验,那么你就可以这样写:
I'm a billionaire. AMA.
「FYI」这个词几乎没有人会用全称。
你还知道多少「英文句子缩写」呢?
以及对这些缩写
你有什么想吐槽的
或者没看懂的地方呢?
小编在评论里等大家哦!