Day 26: Better late than never
今天的句子是:“Better late than never.”
这句话的意思是“迟到总比不到好”,用于表示尽管事情晚了,但仍然比完全没有做要好。通常用于鼓励别人,不管进展慢了点,但至少开始了。
怎么理解?
“Better late than never”字面上看是说,“晚点总比不做要好”。它强调即使行动有所延迟,但还是比没有采取任何行动要好,尤其是当完成某事比未做更有意义时。
例句
鼓励别人行动
A: I finally started studying for the exam!
(我终于开始复习考试了!)
B: Better late than never! Keep going!
(迟到总比不到好!继续加油!)对自己宽容
A: I know I’m behind on the project, but I’m working on it now.
(我知道我在项目上落后了,但我现在正在处理。)
B: Better late than never. You’re making progress!
(迟到总比不到好,你在进步!)对他人的安慰
A: I missed my chance to apply for the job.
(我错过了申请这个职位的机会。)
B: Better late than never. Maybe you can try for the next one.
(迟到总比不到好,也许你可以尝试下一个。)
为什么它好用?
鼓励行动:这句话可以鼓励别人采取行动,即使他们觉得已经错过了最佳时机,仍然能够从行动中受益。
宽容的表达:它表达了一种不批评延迟的态度,反而强调只要开始了,就还是值得肯定的。
非常口语化:它是日常生活中非常自然的表达,适合朋友、同事或家人之间使用。
小贴士
这句话特别适用于帮助别人看到他们的努力价值,避免过于消极的想法。
在工作中,特别是面对延期的任务或错过的机会时,使用这句话可以减轻压力。
小练习
试着在以下场景中用 “Better late than never”:
场景一
A: I didn’t manage to start exercising until today.
(直到今天我才开始锻炼。)
B: Better late than never! At least you’re doing it now.
(迟到总比不到好!至少你现在开始了。)
场景二
A: I was so late finishing the report, I thought I’d never make it.
(我做报告太迟了,觉得永远也做不完。)
B: Better late than never! You got it done, that's what matters.
(迟到总比不到好!你完成了,最重要的就是这个。)
“Better late than never” 是一种鼓励和宽容的表达,帮助你和别人从延迟中看到积极的一面。