我们常见的“淡泊”一词,有时写作“淡泊”,有时写作“澹泊”,且读音相同,故我们常误认为“澹”与“淡”是繁简字关系。事实上,在古今工具书中,均标注此二者是独立存在的。
《现代汉语词典》注,在表恬淡、安静、不热衷等义时,“淡”与“澹”的义项是很接近的,如:词语“淡泊”“淡然”,也常写作“澹泊”“澹然”。
淡,《说文》注:薄味也,从水炎声。浓之反也。即在用作与“浓、重、好”等相对的义项,如:浓淡、生意淡、扯淡(无关紧要的)等,一般不写作“澹”。在《古汉语字典》中注,在上述义项中“澹”与“淡”也有互通的情况,非常态,不赘述。
淡,用作姓氏时只写作“淡”。
澹,《说文》注:水摇也。即本意为水波摇动的样子,如《观沧海》中“水何澹澹,山岛竦峙。”古籍中也有“淡淡”一词,如《列子·汤问》中:“淡淡焉若有物存,莫识其状。”此“淡淡”意为隐隐约约的样子,与“澹澹”是有区别的。澹,另有恬静、安静义项,如:澹泊、澹然。
澹,另音【tán】,复姓“澹台”。如孔子的弟子澹台灭明。这里是不可写作“淡”的。