盘点 | 考CATTI要学的内容,附带学习方法

教育   2024-11-10 20:01   北京  


各位CATTIer周五好

小编最近发现

好多没来得及报名24考试

又想25参加 CATTI的宝子们

其实对于备考需要的准备

还没什么概念

今天整理了几个常见问题

希望可以帮到大家呀~


Q1:备考CATTI需要学习哪些材料?

答:

CATTI词汇、CATTI真题、政报白皮书、外刊文章等



Q2:词汇如何学习?

答:

CATTI的专业性较强,不论综合、实务,考查词汇时的重点是掌握和运用,而不仅仅是“认识”而已。但是总体来说,综合更偏向于认识词汇、理解词汇、辨析词义和用法,而实务更偏向于能否结合语义需求,把词汇选对、用对。


因此,对于词汇基础有短板的同学。首先我们要提升“认知量”,对于常见词汇要做到熟练运用、对于僻义也能够尽量掌握,而对于高难词汇要做到能够认识、在语境里能够在不查词、少查词的前提下理解意思。


其次,我们要扩充“语用资源”,通过双语精读、翻译、回译等方式,积累、运用地道的英文语言资源,辅助写作、翻译乃至日常的语言应用。



Q3:真题如何学习?

答:

真题是我们靠近考试的最直接途径,但是CATTI考试真题官方目前仅解密了2019年之前的题目。2020年起的题目只能在网络上找到一些回忆版资源。尽管如此,真题仍然是要吃透的。只有了解了其考察的重点、规律,才能够有的放矢地备考。


一般来说,学习的初期,我们可以先过一过真题,了解考察的话题、文本的风格、答题时常用的翻译策略技巧;学习的中期,我们就可以刷一些题目、再拓展一些题目,通过练题、改译文,磨练自己的翻译技巧,建立双语快速转换的思维和习惯;学习的后期,我们可以拿出1-2套真题来重点进行计时模拟训练。



Q4:政报、白皮书如何学习?

答:

政报、白皮书等“官方文本”是考试常见的文本类型。其中《政府工作报告》由于内容涵盖经济发展、社会民生、外事外交等领域的方方面面,因此更成为了时政文本学习的“教科书”。这类文本,语言朴实凝练,内容涉及面广,其中不乏经典语句,被各种新闻和政府文件广泛引用。


学习时,我们首先要关注“中译中能力”,即如何理解合理切分、还原主语、梳理逻辑,将晦涩难懂的官方文本“中翻中”为有逻辑的平实语言;其次我们要积累属于概念和经典句式表达,将“固定表述”背好记好,内化其翻译逻辑和习惯,争取做到“张口就来”;最后,我们还可以通过学习政报白皮书,及时了解最新时事热点,根据兴趣拓展阅读,提高自己的常识背景,拓宽知识面,提高文本的快速理解能力。



Q5:什么时候开始备考最好?

答:

越早越好。

首先,相信想要考取证书的同学,日常或多或少都会涉及一些翻译/语言相关的学习或工作。最理想的状态,就是将日常的积累转化为考场上的可用资源。


因此,在开启日常积累之前,最关键的一点,就是建立起对CATTI的准确认知,避免南辕北辙。


其次,考试和日常工作的要求,可能会有一定区别。虽说证书是很多求职、升职的“敲门砖”或“最低门槛”,但是这个门槛并不是很低,正相反,它提炼出了一套一以贯之的对胜任翻译工作的基本要求,如译文忠实译文、语言规范、通顺等,这套标准贯穿1-3级,对于门外汉而言,很容易被忽略,或者只在理性层面认识,但很难做到。


因此,备考初期,从实践层面(而非理性层面)把握好考试要求,不论对于备考、还是对于工作求职,都是十分必要且实用的。


2025第一波直播

即将开启

盘点2024考试

剖析考题要点

指明2025努力方向

2025我们一起上岸~


01 2025英语1级笔译全程班

适用对象:

2025CATTI一级笔译备考或同等能力水平的笔译学习者、爱好者,针对CATTI一级笔译应试

课程主要模块:

方法指导、教材精讲、精读特训、审校技能提升、高级笔译进阶、热词带背、真题模拟精讲以及考前冲刺

学习模式:

直播精讲、一对一评分、视频学习、月测模考

全程共包括:

18h+直播精讲;

12次一对一评分+点评;

8篇模考精细批改;

30节视频学习;

1本课程纸质教材+1份内部讲义


本课程包括2025全程伴考服务(2025伴读间)

02 2025英语1级口译全程班

适用对象:

有督学伴考需求的2025CATTI一级口译备考或同等能力水平的口译学习者、工作者,针对CATTI一级口译应试


课程主要模块:

交传能力进阶、高级口译能力、政报精读专项、应试能力提升、考前冲刺直播。


学习模式:

直播精讲、专项带训、视频精讲、材料打卡、批改点评


全程共包括:

26讲视频精讲;

16.5h+直播带训;

16套作业/带训/模测+4次一对一精细批改;

140+份材料精讲+打卡;

2份课程纸质教材/内部讲义。


本课程包括2025全程伴考服务(2025伴读间)

03 2025英语2级笔译全程班

适用对象:

2025CATTI二级笔译备考或同等能力水平的笔译学习者、爱好者,针对CATTI二级笔译应试。


课程主要模块:

方法入门、能力指导、精读特训、技能提升、强化进阶、热词带背、真题实战以及考前冲刺


学习模式:

直播精讲、一对一批改/评分、视频精讲、月测模考


全程共包括:

27h+直播精讲;

20次一对一评分+点评;

5次月测模考;

135题综合训练

38节视频学习;

2本课程纸质教材+1份内部讲义


本课程包括2025全程伴考服务(2025伴读间)

04 2025英语2级口译全程班

适用对象:

有督学伴考需求的2025CATTI二级口译备考或同等能力水平的口译学习者、爱好者,针对CATTI二口应试

课程主要模块:

综合+实务备考指导、数字专项、精听专项、应试提升、真题实战、考前冲刺

学习模式:

直播精讲、专项带训、视频精讲、材料打卡、批改点评

全程共包括:

18讲视频精讲;

15h+直播带训;

8周专项带训;

30套作业/带训/模测+4次一对一精细批改;

140+份材料精讲+打卡;

3份课程纸质教材/内部讲义


本课程包括2025全程伴考服务(2025伴读间)

05 2025英语3级笔译全程班

适用对象:

2025CATTI三级笔译备考或同等能力水平的笔译学习者、翻译爱好者,针对CATTI三级笔译应试


课程模块:

方法入门、能力指导、精读特训、技能提升、强化进阶、热词带背、真题实战以及考前冲刺


学习模式:

直播精讲、一对一批改/评分、视频精讲、月测模考


全程共包括:

27h+直播精讲;

20次一对一评分+点评;

5次月测模考;

135题综合训练

38节视频学习;

2本课程纸质教材+1份内部讲义


本课程包括2025全程伴考服务(2025伴读间)

06 2025英语3级口译全程班

适用对象:

有督学伴考需求的2025CATTI三级口译备考或同等能力水平的口译学习者、爱好者,针对CATTI三级口译应试


课程模块:

综合+实务备考指导、数字专项、精听专项、应试提升、真题实战、考前冲刺


学习模式:

直播精讲、专项带训、视频精讲、材料打卡、批改点评


全程共包括:

33讲视频精讲;

18h+直播带训;

30套作业/带训/模测+4次一对一精细批改;

150+份材料精讲+打卡;

3份课程纸质教材/内部讲义


本课程包括2025全程伴考服务(2025伴读间)

课程咨询与备考指导

CATTI中心
服务CATTI考生,助力外语学习。
 最新文章