谷行 x Arjaan De Feyter | 纯粹设计的追求
文摘
文化
2024-04-16 17:59
中国香港
来到象征着工业遗产和创意复兴的 Kanaal,我们发现自己正站在一个重塑的故事面前。从最初的一间普通公寓,到如今备受推崇的Arjaan
De Feyter设计事务所的中心。我们被历史与创新的融合所吸引走了进去,渴望探索这个空间的创意深度。我们的“领队” Bob是 Arjaan的同事,一位充满热情的设计师,他带领我们回顾了这间事务所的历史。他与我们分享了这间小事务所在过去七年里如何成为他们的创意天堂。Arriving at Kanaal, a symbol of industrial
heritage and creative rejuvenation, we found ourselves standing before a tale
of reinvention. What began as a modest apartment has since evolved into the
bustling heart of Arjaan De Feyter's esteemed design bureau. Intrigued by the
fusion of history and innovation, we stepped inside, eager to explore the
creative depths that define this space. Our guide, Bob, a passionate designer and colleague of Arjaan, led us on a journey through the studio's history. He shared how this small office had been their creative haven for the past seven years. 进来,空间一侧有着巨大的窗户,人可以近距离接触外面的郁郁葱葱,想必是 Arjaan 和他的合作伙伴在设计工作中汲取灵感的源泉。敞开的视景,由线条流畅的窗户上框,将大自然引入他们的创意工作室,为他们的项目注入了沉静之感。Inside, the large sky-framed window allows people to get close to the lush greenery outside, which serves as a constant source of inspiration for Arjaan and their partner as they delve into their design work. The expansive vista, framed by the sleek lines of the window, invites nature into their creative office, infusing their projects with a sense of tranquility.Arjaan De Feyter 是一名出色的室内建筑师,1999 年从安特卫普 Henry Van de Velde 学院毕业。此后,他立即创办了自己的设计事务所,并在 2005 年前一直以自由职业的身份参与。自 2006 年起,他还在安特卫普大学建筑科学系教授室内设计。Arjaan De Feyter, an accomplished Interior
Architect, graduated from the Antwerp Henry Van de VeldeInstitute in 1999. He started his own design bureau virtually immediately
afterwards, combining this – until 2005 – with a freelance position. Since 2006
he also holds a teaching position in Interior Design at the Department for
Architectural Sciences at the University of Antwerp. Arjaan 擅长根据个人需求定制概念,其作品涵盖私人住宅、商业空间和艺术装置,每件作品都以沉静的极简主义为标志。2016 年,Arjaan 在历史悠久的Kanaal 建筑群中找到了栖所,此后,他在这里开展了一系列非凡的项目,从筒仓公寓到变革性办公空间,无不留下了自己的印记。Specializing in bespoke concepts tailored to individual needs, his portfolio spans private residences, commercial spaces, and art installations, each bearing the hallmark of quiet minimalism. In 2016, the bureau found a permanent location within the historic Kanaal complex, where Arjaan has since left his mark with a series of remarkable projects, ranging from silo apartments to transformative office spaces.当我们继续往里走的时候,我们的注意力自然地被空间中装饰的大理石所吸引。大理石,以其永恒的优雅和持久的美丽,在Arjaan的设计中占有特殊的地位。他们精心挑选最优质的大理石块,确保每一件都符合他们对质量和耐用性的严格标准。在将大理石塑造成精美艺术的过程中,他们尊重大理石丰富的历史和永恒的魅力,为他们的项目注入奢华与精致的感觉。As we stepped further into studio, our
attention was naturally drawn to the marble accents adorning the space. Marble,
with its timeless elegance and enduring beauty, holds a special place in
Arjaan's design. With meticulous care, they select the finest blocks, ensuring
that every piece meets their exacting standards of quality and durability. As
they shape the marble into exquisite works of art, they honor its rich history
and timeless allure, infusing their projects with a sense of luxury and
sophistication.无论是地板、台面还是装饰品,大理石都是他们超越时间和潮流的精巧的象征。从当地采购的大理石到手工打造的家具,每一个元素都体现了他们对纯粹的追随,对材料的忠实,以及对细节的执着。Whether adorning floors, countertops, or
accent pieces, marble serves as a symbol of craftsmanship and refinement that
transcends time and trends. From locally sourced marble to handcrafted
furniture, every element spoke of a fondness for purity, a strong sense of
detail, and their dedication to the use of honest materials.撰文 Writer :Fynn 排版 Edit:Yuan图片版权 Copyright :Yinjispace & Paris Brummer