展位 A04
艺术家 | 黎朗、陈秋林
Artists | Li Lang, Chen Qiulin
贵宾日(仅限邀请)|VIP PREVIEW (INVITED ONLY)2024.04.25 14:00 - 20:00
2024.04.26 12:00 - 20:00
公众开放日|PUBLIC DAYS
2024.04.27 12:00 - 20:00
2024.04.28 12:00 - 18:00
展览地点|Venue
上海展览中心——延安中路1000号
Shanghai Exhibition Center, No.1000, Middle Yanan Road
千高原艺术空间欣然宣布参加2024 影像上海艺术博览会,我们将于4月25日至4月28日在上海展览中心呈现艺术家黎朗的《彝人》系列作品和陈秋林的无题之三,展位号A04。
A Thousand Plateaus Gallery is participating in 2024 PHOTOFAIRS Shanghai from April 25 to 28 at Shanghai Exhibition Center, showcasing "Yi People" series of Li Lang and Unititled No.3 of Chen Qiulin. Booth A04.
▲黎朗,彝人 No.2,四川昭觉日哈,明胶银盐,60 × 50 cm,2001Li Lang, The Yi People No.2,Riha Zhaojue Sichuan, Gelatin Silver Print, 60 × 50 cm, 2001
▲黎朗,彝人 No.21,四川昭觉哈甘,明胶银盐,60 × 50 cm,1998Li Lang, The Yi People No.21, Hagan Zhaojue Sichuan, Gelatin Silver Print, 60 × 50 cm, 1998
▲黎朗,彝人 No.29,四川布拖衣某 ,明胶银盐,60 × 50 cm ,1995Li Lang, The Yi People No.29, Yimou Butuo Sichuan, Gelatin Silver Print, 60 × 50 cm, 1995▲黎朗,彝人 No.71,四川布拖特木里,明胶银盐,60 × 50 cm,2000Li Lang, The Yi People No.71, Temuli Butuo Sichuan, Gelatin Silver Print, 60 × 50 cm, 2000
▲黎朗,彝人 No.84,四川昭觉地莫 ,明胶银盐,60 × 50 cm,1999Li Lang, The Yi People No.84, Dimo Zhaojue Sichuan, Gelatin Silver Print, 60 × 50 cm, 1999
在上个世纪九十年代初,随着中国改革开放,城市化的浪潮席卷了整个国家。凉山彝族自治州位于中国西南部大小凉山山脉的过渡地带,这里生活着一百三十万彝族人。在这次浪潮中,众多彝族人离乡迁徙,怀揣着梦想,踏上了通向城市的道路。
许多来自凉山的彝族人以各种方式生活在我居住的城市。现实是残酷的,由于语言的隔阂、生存技能的欠缺和快速的城市节奏等原因,其中部分彝族人难以适应城市生活,被迫流落在城市的边缘,随之给城市带来了许多社会问题。
凉山在哪里?彝族是怎么样的少数民族?彝族人是如何生活的?彝族人为什么要来城市?……,我带着各种各样的问题把目光投向了他们原本生活的地域,用相机记录他们的日常,拍摄他们的土地。在我的思考中,他们不是某类异于我的民族,而是同样面对现实需要生存下去的人。
我们就是他们。(文/黎朗)
In the early 1990s, with China's reform and opening up, a wave of urbanization swept across the country. The Liangshan Yi Autonomous Prefecture, located in the transition zone between the large and small Liangshan mountain ranges in southwestern China, is home to 1.3 million Yi people. In this wave, many Yi people left their hometowns and migrated to cities with their dreams.
Many Yi people from Liangshan live in various ways in the city where I live. The reality is cruel. Due to the language barrier, the lack of survival skills and the fast pace of the city, some of them have difficulties in adapting to the city life and are forced to live on the edge of the city, which in turn brings many social problems to the city.
Where is Liangshan? What is the Yi minority like? How do the Yi people live? Why do they come to the city? ...... With all kinds of questions, I turned my attention to the territory where they originally lived, recording their daily life with my camera and photographing their land. In my thinking, they are not some kind of ethnic group different from me, but people who also face the reality and need to survive.
We are just them. (Text / Li Lang)
▲陈秋林,无题之三,艺术微喷,106 × 136 cm,2005Chen Qiulin, Unititled No.3, Giclee Print, 106 × 136 cm, 2005
这是继录像作品《别赋》之后再一次去三峡库区城市万州拍摄的系列。《别赋》的拍摄背景正是三峡工程前期的拆迁和移民的场景,时隔两年多再一次到万州看到的是沿岸一马平川的工地和它后面一如既往奔腾的江水,在几年之后这些地方将林立现代化的码头和城市高楼……我把拍摄的背景放置在这样一个正在建设的工地中,一是三峡工程建设是近年来发生在中国的重大事件,二是它代表了中国正在飞速建设发展中的一种现状,三是作为自己作品一个延续。片中的川剧表演和记录现场交织在一起,工地和舞台融合在一起,过去和现在在一起,时间和现场的交错……这是关于三峡二期工程的我的记忆。(文/陈秋林 2005)River River is the result of my desire to shoot another video about the three gorges after Farewell Poem. At the time of Farewell Poem, the three gorges dam construction had lead to huge demolitions and mass migrations. Two years later the banks were flat and empty, waiting for the rise of high buildings and modern docks. The reason why I chose to shoot River, River against the background of these construction sites is threefold. 1. The three gorges dam construction is a huge project in China. 2. It represents the development process in China. 3. It is a continuation of my own work. The appearance in the movie of Sichuan opera amidst present life conditions, construction site and opera stage, the past and the present, the misplacement of time and scene,... all these represent my memory of the second stage of the construction of the three gorges dam. (Text / Chen Qiulin 2005)
关于艺术家
黎朗, 出生并生活于四川成都。他的影像作品利用摄影获得的图像来呈现和现实错综复杂的关系,以及对历史、记忆和社会的交错的探索。黎朗的作品曾获得过中国连州国际摄影节刺点摄影奖(2019)/美国琼斯母亲国际报道摄影最高奖 The Motherjones Medal of Excellence(1998)。作品曾被收藏的机构:美国旧金山现代美术馆、中国上海美术馆、西班牙瓦伦西亚现代艺术博物馆、中国广东美术馆、中国麓湖·A4美术馆、成都当代影像馆、澳大利亚悉尼白兔美术馆等。Li Lang, was born and lives in Chengdu, Sichuan Province. His video works utilise photographic images to present an intricate relationship with reality and explore the intersection of history, memory and society. Li's work has been awarded the Punctum Award at the Lianzhou Foto Festival (2019) and The Motherjones Medal of Excellence for The Mother Jones Magazine (1998). His works have been collected by: San Francisco Museum of Modern Art (USA), Shanghai Art Museum (China), Instituto Valenciano de Arte Moderno (Spain), Guangdong Museum of Art (China), A4 Art Museum (China), Chengdu Contemporary Image Museum (China), White Rabbit Gallery (Australia), and others.陈秋林(1975年生于湖北省宜昌市,现工作生活于成都)2000年毕业于四川美术学院版画系。她的作品涵盖录像、摄影、装置和雕塑在内的各种媒介,创作始终处于一种不断发展和推进的状态中,在频繁论述的问题中引入全新的观点和视角,对于社会问题拥有独特的敏感度。Chen Qiulin (born in Yichang, Hubei Province in 1975, now working and living in Chengdu) graduated from the Printmaking Department of Sichuan Fine Arts Institute in 2000. Her works manifest in various mediums including video, photography, installation and sculpture. Her creation process is constantly in the state of continuous development and progress. With a unique sensitivity, Qiulin keeps introducing new viewpoints and perspectives into frequently discussed social issues.
千高原艺术空间 | A Thousand Plateaus Art Space千高原艺术空间2007年创立于中国成都,是致力于展示并推进中国当代艺术的专业性画廊,设有艺术作品展示厅,影像资料收藏和放映室。主要研究、展示和推动与中国当代艺术文化相关的优秀作品和实验性主体项目,积极开展国内、国际的合作项目。千高原艺术空间主要展示和推出成长中的有突出才能和价值的艺术家的作品和项目,并发现和推动新的有创造力的艺术家,迄今主要代理和合作的老中青三代艺术家超过20位。通过展览、博览会、学术讨论活动、出版等方式,致力于构架艺术家和社会、机构、收藏者之间的沟通渠道,提供包括艺术作品销售、量身定做的艺术项目、收藏品咨询管理、艺术教育项目以及展览策划。除了在超过1000平方米的画廊空间的展览项目,千高原艺术空间亦积极参加国际国内的重要艺术博览会,包括香港巴塞尔艺术展 (Art Basel HK)、香港国际艺术展(ART HK)、艺术登陆新加坡(Art Stage Singapore)、今日亚洲 | 巴黎亚洲艺术博览会 (Asia Now | Paris Asian Art Fair)、上海廿一当代艺术博览会(ART021)、上海西岸艺术与设计博览会(West Bund Art & Design)、艺览北京 JING ART、艺术成都 Art Chengdu、上海艺术影像展(Photo Shanghai)、西班牙路普艺术节(Festival LOOP)、Paris Internationale 、LISTE in Basel等等。A Thousand Plateaus Art Space was founded in 2007 in Chengdu, China. It is a professional gallery committing to presenting and promoting China’s contemporary art. Equipped with exhibition halls for artworks and collections and a screening room for videos and discussions, it focuses on researching, presenting and promoting outstanding works and experimental projects of China’s contemporary art and culture by carrying out domestic and international projects.A Thousand Plateaus Art Space devotes itself to presenting works by emerging artists who have outstanding talent and merit, and to discovering and promoting new creative artists. To date, it has represented and cooperated with over 20 artists of all ages. Using exhibitions, art fairs, academic discussions, publications and so forth, it is dedicated to establishing the communication channels between artists and the society, institutions and collectors. The gallery also organizes artwork sales, tailored art projects, collection management consultings, art education projects and curatings.
In addition to the exhibitions and events in the over 1,000 square meters gallery space, A Thousand Plateaus Art Space also takes an active part in important international art fairs including Art Basel in HK, Art Hong Kong, Art Stage Singapore, Asia Now | Paris Asian Art Fair, ART021, West Bund Art & Design, JING ART, Art Chengdu, Photo Shanghai, Festival LOOP and Paris Internationale, LISTE in Basel etc..
▲向下滑动查看更多
更多讯息请关注
千高原艺术空间 A THOUSAND PLATEAUS ART SPACE开放时间:周二至周日(周一闭馆),11:00-18:30地址:中国. 四川省成都市高新区盛邦街,铁像寺水街南广场