●球状閃電
奇狀之人落下,像一次罕見收成
罕見之果
—劳尔·朱利塔
從凍土帶出發,死神,戴着口罩
孪生熊的臉臃肿苍白,神情陰沉
南部片場,走来几個演員,挎着
AK47一路高歌。夜流星又演習
一次特别行動,向奥林匹克揮手,Heil
Führer , Vita Activa——吉祥兽嘴含
又一個球状閃電,旋轉它的果核又使
核酸變陽,創世紀只好又一輪七天
馬里乌波尔的鐘聲敲響,今夕何夕——
電視機前孪生熊厭世之眼看向遠方
胶原蛋白豐滿的手在摩挲紅色
雷球,臨摹它的远祖,獨坐山巅
是孤獨还是缺氧,凍土带的風水師
指向地平線上躺下的城,另一颗
耀目的夜明珠,此時正被幽閉
悬浮在哈德斯之心,冥界之蜃楼
Orpheus,再撩拨七弦琴,你将失去
所爱的人,镜中人不断膨胀而大陸
卻太小——只需要七天,讓我們
重造一個新世界,你看吧,我手中
這颗最亮的明珠,閃電,雷鸣,渴望
一次核爆,臣服那乌有,只需要按下
它旋轉之果核。
遠方,它的兄弟正拍著胸脯——
親愛的,別哭泣,一切會好的
2022.4.14.
●戰爭
—贈平田俊子
我们還沒從日復一日的
夢里醒来,衝擊波,閃光
火焰,正如你曾經夢見的那样
已經将城市摧毁
你仍在夢中,树梢上的红耳鹎
已成灰燼,山體變色,天空升起一團
盘踞廣島的蘑菇雲
你夢醒的那一刻,萬念俱灰
不曾為生活寫過诚恳的詩
不曾好好善待过一個人
想到這些,你多么希望
人们在發起戰爭,互相毀滅前
先寫一首詩,先去愛一個人。
●太陽十三行
凝視已帶來傷害
夢中伸縮的光線運動如花開
花落
日子在晨昏顛倒,夜將坍塌
故人歸來,攜帶未來的消息
而癡迷於武功者,邀你過招
鐘聲響起,課鈴再一次催生焦慮
無處可逃的人逃入掩耳之中
賽博世界的閒言也是一種掩體
在無愛的人們中你抬頭望天
卻看見太陽之外另一顆太陽
正向你呈現,召喚你
寫下另一首詩
2020.8.1
註:詩題「太陽十三行」來自一個夢
●十四行詩之第五
詩/ 安东尼奥•馬查多(西)
譯/ 梁小曼
從海到海两者間的戰爭
比海深邃。花圃里
我望着地平线盡頭的大海
你,吉奥玛尔①,探身遠眺菲尼斯特雷海岬
你望着另一片海,西班牙之海
贾梅士②或许為之歌唱,陰鬱的。
也许,我的思念對你是陪伴
而我,為你的回憶而疼痛,女神。
戰爭給爱情劇烈的傷
是死的所有痛苦
和火焰瘦瘠的陰影
晚年的爱那幻想之蜜
枝条上绝望的花苞
已察觉刀斧冰冷之刃
注①:吉奥玛尔(Guiomar):馬查多晚年的秘密爱人。
注②:贾梅士(Camoens):16世纪葡萄牙詩人,被認為是他的時代里最偉大的詩人。
●家事
詩/ 雅克·普列維爾(法)
譯/梁小曼
母親做針線活
兒子去参軍
她覺得天經地義那母親
父親在做甚麼那父親?
父親做小買賣
他女人做針線活
他兒子在戰場
他做小買賣
他覺得天經地義那父親
兒子啊兒子
那兒子如何想?
他毫無想法那兒子
這兒子他母親做針線活他父親做小買賣他自己
去打仗
戰事若結束
他也跟隨父親做買賣
戰爭在繼續母親在繼續她的針線活
父親在繼續他的小買賣
兒子死了不能再繼續
父親與母親去墓園
他们覺得天經地義那父親與母親
生活繼續着那針線活戰爭小買賣的生活
小買賣小買賣與小買賣
那墓園的生活
跋: 本期攝影均出於詩人、攝影師梁小曼。本期詩歌旨在表達厭惡戰爭。願守住這人世間的安寧。致敬烏克蘭。