对于【方案】的翻译,我们第一反应可能是 solution 和 scheme,但这两个词都是 big words,应用范围也比较窄,强行在所有的场合使用会显得不伦不类。
外企工作中用得最多的是 proposal 和 plan,具体用哪个词取决于任务所处的阶段和说话人的身份。
1、proposal
虽然 proposal 字面上是【提案】的意思,但脑海里一定要和这个意思断开联想,否则永远不会正确使用这个词。
Proposal 最广泛的用途是指一方做出来等待另一方确认的方案,体现是对他人决策权的尊重,以及沟通与合作的诚意,广泛用在商业、学术、政府等领域。
给领导或者客户【做方案】,都是做 proposal,因为【做方案】的人几乎都没有最终决定权,所以只能是做 proposal。
比如你做了一个项目方案想给老板看,你可以说,老板,我有份 proposal 想给您看一下。
问客户可以说,我们的 proposal (设计/报价方案)您考虑的怎么样?
TVB剧里保险中介约见客户时,会说,有没有时间聊一下上次的 proposal(保险方案)?
甲方和设计公司合作,会要求先看一下设计方案,叫 design proposal。
Request for proposal(招标需求书):在国外采购语境中,RFP是一个常见的缩写,字面意思就是 【请求提供招标方案】,这是甲方写的招标文件,目的是征集投标人的投标方案,从这里也可以看出 proposal 和【方案】的关联。
2、plan
虽然 plan 的意思是【计划】,但是脑海里也一定要断开这个联想,它更广泛的是意思是指已经成型的方案。
比如外企中最常见的 action plan(行动方案),traning plan(培训方案),improvement plan(改善方案),restructuring plan(裁员方案),(hiring plan)招聘方案,降本方案(VAVE plan)。
这些场合都不太会用 solution 和 scheme 的这样的词。
电信运营商公司的流量套餐、话费套餐、服务套餐,都叫 plan,比如流量套餐是 data plan,翻译成计划会很奇怪。
老板问你有什么方案,希望得到是确定的答案,一般会问 what's your plan。
ps:你给老板看的方案叫 proposal,老板问你要的方案是 plan。
外企说 project plan 的时候,一定断开【项目计划】这个联想,它指的是详细的【项目实施方案】,包括项目的目标、范围、时间表、资源分配、任务分解和风险管理等内容。
而 project roadmap(项目路线图)才更像是【项目计划】,它展示的是项目的主要时间阶段、里程碑(milestone)、阶段性目标和整体方向,通常以可视化的方式呈现(如时间轴或流程图)。
3、business proposal 和 business plan
business proposal(商业策划方案)和 buisness plan(商业计划书) 只有一字之差,意思差很远,前者是用来说服商业伙伴投资或者合作的商业落地方案,后者是公司制定好已经确定的商业计划书。
前几天还写了一篇文章,介绍了 offer 和 proposal的用法:
商业语境下的 offer 和 proposal 的专业用法,next level!
推荐阅读: