我在《外企裁员的大礼包为什么都如此慷慨?》这篇文章中简单提到过 price in 这个词,今天详细解释一下。
Price in 是一个动词词组,原始的意思是指【把...计入价格】,这种说法被引入到股市,被翻译为了更加通俗易懂的【消化】,指市场已经将某些消息、预期、技术面因素反映在当前的股价中。
也就是说,投资者已经根据已知的或预期的事件(如经济数据、公司业绩、政策变化等)或者股票技术分析做出判断,并将这些因素考虑在内,由于股票市场交易的即时性,任何风吹草动都会实时 price in 到股价中,所以股价时时刻刻都在波动中。
也并不因为有利好消息公布股票就会立即上涨,因为利好的消息还没发生时,往往都会被市场预测并提前 price in 在股价中,而真正公布时,已经不是什么新闻了,因此股价不会再涨了,甚至还会跌。
举例:
如果一家公司的年报即将发布,市场预计业绩将超出预期,股价可能在报告发布前就已经上涨,因为投资者已经将这一预期 price in 到股价中了。而在年报发布之时,业绩即使有大幅增长但不及预期,这会变成一个利空,股票反而会下跌。
就像苹果每次新品发布会(launch event)当天,股价都会跳水,然后过一段时间再上涨。
因为市场也会因为利空的消息过度反应,过一段时间后发现没那么糟糕,这种情绪同样又会 price in 到股价中,又会回调一些。
price in 除了在金融领域用之外,在其他行业也可以用,只要是涉及到价格因素的场景,使用这个词会非常简洁,可以用来代替 take ... into account when determining the price。
比如我之前提到过的,外企裁员时候之所以慷慨,是因为裁员补偿金(severance)已经被 price in 到了产品的销售价格中了。
举几个例子:
例1:
- When considering the total cost of the trip, make sure to price in additional expenses like meals and transportation.
- 在考虑旅行的总费用时,确保将餐费和交通费等额外开支计算在内。
例2:
- When setting the retail price, we need to price in the costs of marketing and distribution.
在制定零售价格时,我们需要将营销成本和分销成本考虑在内。
由于 price in 这个词组中间不可隔开,有时候使用不太方便,还有另外一个更灵活的词汇 factor(将...因素考虑在...之内), 可以和 into 搭配使用。
例:
- We should factor the shipping fee into the price.
- 我们要把运费考虑在价格之内。
推荐阅读:
我是芬哥,如果喜欢我的文章,请帮我点赞+评论,这对我很重要,可以提高我在平台的推荐权重,感谢!
欢迎加入我的知识星球,星球刚起步,还请大家多多支持。