我们为什么对 project 有如此大的误解?

教育   2024-10-31 23:51   广东  

我上大学时有一门课是C语言,我们机械专业也有这门课,第一次上机时老师教我们使用编程软件,那时还是很老的编程软件叫 VC++6.0 ,第一步操作就是新建一个【工程】,当时候百思不得其解,到底什么是【工程】?


后来在自己的电脑上装了最新版的 Visual Studio,看到软件界面显示的是新建【项目】,这才明白过来原来是 project 啊。


但即使将 project 翻译为【项目】,依然会引发许多误解。


1、project =  项目 为什么会难理解?


首先,【项目】这个词本身是一个非常抽象的概念,难以让人联想到实际生活中的具体情境和任务。它缺乏明确的视觉和感知,使得人们在理解时可能产生模糊的联想。


其次,这个词很容易让人想到【项目管理】 【研发项目】【商业项目】等宏大的概念。因此,当提到【项目】时,听者可能会误以为在讨论一项大规模的、需要团队协作和精细管理的活动。


最后,【项目】二字还有其他干扰意思,比如绝大多数人第一次听到【项目符号】都会愣一下,这到底是什么东西,其实就是文档排版中的用于标记列表项的小黑点,英文叫 bullet point,此【项目】并非彼【项目】,而是指 item。


(项目符号举例)


  • 加强…的作用。

  • 完善…的制度。

  • 健全…的机制。

  • 构建…的体系。

  • 推动…的发展。


这就导致由 project 联想到的【项目】,产生非常混乱的意思。


比如有个做外贸的小伙伴听到客户对她说:I have 20 projects for you,她激动极了,满心期待着20个大单即将到来。结果客户只是有20个款式让她报价而已。


台湾把 project 翻译为【专案】,口语中简称为【案子】,也好不到哪里去,总以为是在调查什么刑事案件。


日语里把 project  翻译为【计画】【企画】【课题】,稍微好一点,至少能让人联想到是 plan。


粤语对 project 干脆就不翻译,直接拿来用,产生误解是最小的,只是发音略为奇特,读成 【破解】,口语里经常问候别人:你最近在搞什么 project啊(你最近在忙什么事情啊)。



2、Project 的本质意思


在英语中,project 可以涵盖从小到大的各种活动,并不一定要像我们工作中进行的商业项目那样庞大和复杂。在日常生活中,任何追求明确目标和结果并按计划实施的事情都可以被称为 project, 某种程度上和 plan 是替换词,但是 plan 略微缺乏结果导向。


我们知道,中小学老师布置学生课后作业叫 homework,如果是课后的小任务,如写读后感、做家务,制作手工艺品或进行小组讨论,叫 homework 就不太合适,通常叫 class project ,这是不是有点出乎我们对 project 的理解?


其实大学的毕业论文和毕业设计(文理科通常叫论文,工科叫毕业设计),都叫 final year project 。



3、Personal  project


在英语中 personal project 是一个专有名词,不要理解为【个人项目】,而是【个人计划】,它是指基于个人追求、兴趣、爱好或职业发展而从事的活动,要从 project 本质来理解:追求明确目标和结果并按计划实施的事情。


比如【新年计划】我们的常说是是 new year's resolution 或者 new year's plan,但这两者都是只立 flag,并没有清晰的计划和目标,实际上还有一种常见的说法是 my (personal) project for the new year.


在BBC Learning English 网站上有一个单元叫 New Year, New project,其中举的例子如下,很好的证明了 project 作为 plan + goal 的本质:


https://www.bbc.co.uk/learningenglish/chinese/course/lower-intermediate/unit-14/session-4/activity-2


My project for 2015 is

我 2015 年的计划是


1- Start a Marketing Master in Spain and improve my English language skills to speak like a native speaker. 在西班牙攻读市场营销硕士,并提高我的英语语言能力,努力像母语者一样流利地交流


2- To be able to live with my beloved one in the US, having a successful career by her side.和我心爱的人一起在美国生活,在她身边从事一份稳定的职业。


3- I've already done a very good progress on my English language thanks to this awesome course from the BBC, and I have done half of the paperwork I need to study in Spain. 感谢BBC 的这门很棒的课程,我的英语水平已经取得了很大的进步,而且我已经完成了一半的申请材料,以便去西班牙学习。


4- I haven't approved the IELTS and I'm not done yet with the paperwork to sign up in the Spanish university.我还没有通过雅思考试,而且我在西班牙大学的报名手续还没有完成。


推荐阅读:




【提成】【佣金】正确的英文说法是什么?

OEM 并不是代工厂的意思,而是原厂

为什么老外能听懂印度口音,但是听不懂中国口音?

现在的美剧为什么越来越难看懂?

这部小众英剧,已经悄悄登上神剧的宝座

我终于发现中英夹杂的好处了!

掌握一门语言能带来哪些隐藏的额外收益?

汉语和日语,究竟谁抄谁?

为什么英语不把同义词合并,从而降低学习难度?

他说他要去泰国学英语

20个冷门的外企缩写词,不是外企人懵逼,外企人秒懂

只有外企人才会秒懂的7种【英文会议】


我是芬哥,如果喜欢我的文章,请帮我点赞+评论,这对我很重要,可以提高我在平台的推荐权重,感谢!




知识星球:


芬哥Steven
芬哥,知乎职场、职业规划、英语领域优秀答主。
 最新文章