材料一:
孟轲,邹人也。受业子思之门人。道既通,游事齐宣王,宣王不能用。适梁,梁惠王不果所言,则见以为迂远而阔于事情。当是之时,秦用商君,富国强兵;楚、魏用吴起,战胜弱敌;齐威王、宣王用孙子、田忌之徒,而诸侯东面朝齐。天下方务于合从连衡,以攻伐为贤,而孟轲乃述三代之德,是以所如者不合。退而与万章之徒序《诗》《书》,述仲尼之意,作《孟子》七篇。
(节选自《史记·孟子荀卿列传》)
材料二:
孟子见梁惠王。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王!何必曰‘利’?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国?’大夫曰‘何以利吾家?’士、庶人曰‘何以利吾身?’上下交征利,而国危矣。万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利,不夺不餍。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。王亦曰‘仁义’而已矣,何必曰‘利’?”
梁惠王曰:“晋国①,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?”孟子对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨。壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以挞秦楚之坚甲利兵矣。彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母,父母冻饿,兄弟妻子离散,彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌。’王请勿疑!”
(节选自《孟子·梁惠王上》)
【注】①晋国:指梁国,即魏国。春秋末期,晋国分为赵、魏、韩三国,所以梁惠王用晋国指代魏国。
13.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)
A.用,任用,与《〈老子〉四章》中“有车之用”的“用”意思不同。
B.“富国强兵”的“强”与“战胜弱敌”的“弱”用法不同。
C.施,实行,与《兼爱》中“恶施不孝”的“施”意思相同。
D.事,事奉,与《〈论语〉十二章》中“迩之事父”的“事”意思相同。
14.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是( )(3分)
A.孟子师从子思,在学成之后,游说齐宣王、梁惠王,但没有成功,后来回到家乡,与学生著书立说。
B.在孟子活动的时代,诸侯致力于“合纵连横”的攻伐谋略,把能攻善伐看作贤能,他们需要商君、吴起这类人才。
C.孟子拜见梁惠王,梁惠王询问孟子将如何有利于梁国,孟子指出梁惠王求利心切的危害,主张要推行仁义。
D.梁惠王执政时期,对外作战屡屡失败,梁惠王向孟子询问一雪前耻的办法,孟子给出了相应的建议。
15.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(3分)
彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?
16.孟子“仁政”思想的具体内容是什么?请结合材料二简要说明。(2分)
参考答案
13.B(“富国强兵”的“强”,使强大;“战胜弱敌”的“弱”,使变弱。两者都是使动用法,用法相同。)
14.A(“孟子师从子思”错,根据材料一“受业子思之门人”,师从子思的学生。)
15.他们使自己的百姓陷入了痛苦之中,(如果)大王前去讨伐他们,谁能跟大王对抗呢?(“陷溺”“征”“敌”各1分)
16.①少用刑罚;②减轻赋税;③不夺农时;④让百姓修养德行。(每点0.5分,意对即可,如有其他答案,言之成理则酌情给分)
文言文参考译文:
材料一:
孟轲,是邹国人。他曾跟着子思的弟子学习。当通晓孔道之后,便去游说事奉齐宣王,齐宣王没有任用他到了梁国,梁惠王没有实行他的主张,认为他的话迂远且空阔不切实际。在这时,秦国任用商鞅,使国家富足、兵力强大;楚国、魏国任用吴起,战胜了一些国家,使敌国变弱;齐威王和宣王举用孙膑和田忌等人,因而各诸侯国都东来朝拜齐国。当各诸侯国正致力于“合纵连横”的攻伐谋略,把能攻善伐看作贤能的时候,孟子却称述夏、商、周三代的德政,因此不符合他所周游的那些国家的需要。于是就回到家乡与万章等人整理《诗经》书经》,阐发孔子的思想学说,写成《孟子》七篇。
材料二:
孟子拜见梁惠王。惠王说:“老先生,您不远千里而来,将有什么有利于我的国家吗?”孟子回答道:“大王!您为什么定要说到‘利’呢?只要有仁义就可以了。大王问‘怎样有利于我的国家?’大夫问‘怎样有利于我的封邑?’士人平民问‘怎样有利于我自身?’上上下下互相争夺利益,那国家就危险了。在拥有万辆兵车的国家,杀掉国君的,必定是国内拥有千辆兵车的大夫;在拥有千辆兵车的国家,杀掉国君的,必定是国内拥有百辆兵车的大夫。在拥有万辆兵车的国家里拥有千辆兵车,在拥有千辆兵车的国家里拥有百辆兵车,不算是不多了。如果以道义为后却以利益为先,那他们不争夺是不会满足的。没有讲求仁的人却遗弃自己父母的,没有讲求义的人却轻慢自己君王的。大王只要讲‘仁义’就可以了,何必谈‘利’呢?”
梁惠王说:“晋国,以前天下没有哪个国家比它更强大的了,这是老先生您所知道的。(可是)等传到我手中,东边被齐国打败,我的长子也牺牲在那里;西边又割给秦国七百里地;南边又被楚国欺侮。对此我深感耻辱,想要为死难者尽洗此恨,要怎么办才好呢?”孟子回答道:“百里见方的小国也能够取得天下。大王如果对百姓施行仁政,少用刑罚,减轻赋税,(提倡)深耕细作、勤除杂草。让年轻人在耕种之余学习孝亲、敬兄、忠诚、守信的道理,在家事奉父兄,在外敬重尊长,(这样,)可以让他们拿起木棍打赢盔甲坚硬、刀枪锐利的秦楚两国的军队了。他们(秦、楚)常年夺占百姓的农时,使百姓不能耕作来奉养父母,父母受冻挨饿,兄弟妻儿各自逃散,他们使自己的百姓陷入了痛苦之中,(如果)大王前去讨伐他们,谁能跟大王对抗呢?所以说:‘有仁德的人天下无敌。’请大王不要怀疑!”