材料一:
由魏晋氏以下,人益不事师,今之世不闻有师;有,辄哗笑之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。世果群怪聚骂指目牵引而增与为言辞愈以是得狂名。
仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。前六七年,仆来南。二年冬,幸大雪逾岭,被南越中数州。数州之犬,皆苍黄吠噬狂走者累日,至无雪乃已。然后始信前所闻者。今韩愈既自以为蜀之日,而吾子①又欲使吾为越之雪,不以病乎?非独见病,亦以病吾子。然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳。度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?
抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道,是圣人所尤用心者也。数百年来,人不复行。近有孙昌胤者,独发愤行之。既成礼,明日造朝,至外廷,荐笏,言于卿士曰:“某子冠毕。”应之者咸怃然。京兆尹郑叔则佛然曳笏却立,曰:“何预我耶?”廷中皆大笑。天下不以非郑尹而快孙子,何哉?独为所不为也。今之命师者,大类此。
(节选自柳宗元《答韦中立论师道书》)
材料二:
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出入也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
(节选自韩愈《师说》)
[注]①吾子:尊称,比称“子”更亲切,译为“您”。
10.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)
世果群A怪B聚骂C指目D牵引E而增F与为言辞G愈H以是得狂名。
11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)
A.以为,认为,与《劝学》“鞣以为轮”的“以为”意思不相同。
B.已,停止,与《劝学》“学不可以已”的“已”意思不相同。
C.“犹且从师而问焉”与《劝学》“风雨兴焉”的“焉”用法不相同。
D.“耻学于师”的“耻”,与《陈涉世家》“固以怪之矣”的“怪”用法相同。
12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是( )(3分)
A.魏晋以降,世风日下,人们耻于言师。而韩愈却不顺流俗,收召后学,作《师说》,抗颜为师,结果招致众人笑骂,被目为狂人,可见世风的浅薄。
B.柳宗元以“蜀犬吠日”为喻,所说之话看似带着谐谑味道,但其内里实则隐含着无比的悲凄和沉痛,隐含着对韩愈的同情理解以及对浮薄世风的愤懑。
C.柳宗元认为为师者并无过错,问题出在那些见怪即吠的世人身上,而且这些人是如此之多,能量是如此之大,这就不能不令人为之忧惧,并力避“召闹取怒”。
D.柳宗元之不为师,并非否定师道,实在是一方面怕像韩愈一样遭世人非议,不愿空担一个为师的名号,另一方面是怕自己遭排挤长时间弃置在荒蛮之地。
13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)度今天下不吠者几人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?(4分)
(2)巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!(4分)
14.清人朱宗洛评价《答韦中立论师道书》“极言师之取怪”,请结合材料一简要分析。(3分)
参考答案
10.CEG(断对一处得一分)
11.B(A.前一个“以为”是“认为”的意思,后一个“以为”是“把……作为”的意思;C.前者是代词“他”,后者是兼词“于之”;D.都是形容词的意动用法。)
12.D(“另一方面是怕自己遭排挤长时间弃置在荒蛮之地”错误。)
13.(1)(您)揣度一下今天天下的人能不(像蜀地的狗那样)乱咬乱叫的能有几个人?而谁又敢于在众人面前显露自己,而招惹来喧闹,叫人怒怪呢?(度,揣测1分;炫怪于群目,状语后置1分;召闹取怒,招惹来喧闹,叫人怒怪1分;句子通顺1分。)
(2)巫医乐师各种工匠这些人,士大夫们不屑与他们同列,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!(之,这些1分;齿,同列1分;乃,竟然1分;其,表感叹1分。)
14.①举韩愈不顾流俗作《师说》招来笑辱的例子;②以“蜀犬吠日”为喻;③以孙昌胤重视冠礼反遭嘲笑类比。(答对一点1分,共3分)
文言文参考译文:
材料一:
从魏、晋以来,人们更不去拜老师,当今之世便不曾听说有谁要做别人的老师;有这种想法,人们便总是七嘴八舌地嘲笑他,认为他是个狂人。只有韩愈不顾流俗,顶着世俗的嘲笑和侮辱,收召后辈学生,还写了《师说》这篇文章,并态度端正地做别人的老师。世俗之人果然群聚而以为怪事,纷纷咒骂,添油加醋地污蔑诽谤。韩愈因此而得到了“狂”的名声。
我过去听说庸和蜀地以南的地区,经常下雨,很少见到太阳,太阳一出来,狗便狂叫不止,我当时认为这样说有点过分了。六七年前,我被贬来到南方。元和二年的冬天,有幸赶上大雪越过五岭,覆盖了南越中的好几个州。这几个州中的狗,都仓皇地狂叫着乱咬乱跑,好几天都是这样,一直到雪消完后才不叫。这样我才知道以前听说的蜀犬吠日的事是真的。现在韩愈既然把自己当成蜀地的太阳,可是您又想使我成为越地的雪,这样想难道不是太令人难堪了吗?不仅我会感到难堪,您也会受到连累。然而,雪和太阳难道有什么过错吗?狂咬乱叫的只是那些狗罢了。您揣度一下今天天下的人能不像蜀地的狗那样乱咬乱叫的能有几个人?而谁又敢于在众人面前显露自己,而招惹来喧闹,叫人怒怪呢?
我又听说古时候重视加冠礼,用来要求成人之道,这是圣人所特别注重的礼节。数百年来,世人不再举行。近来有个叫孙昌胤的人,独自下定决心,振奋精神,举行此礼。行过礼后,隔天上朝,到了外庭,把笏板插入绅带,向众官员们说:“我的儿子行完冠礼了。”听到的人都非常诧异的样子。京兆尹郑叔却生气地放下笏板退后站住,说:“这和我们有什么关系呢?”廷上的人都大笑。天下的人不去指责郑叔行为的不是、称赞孙昌胤作为的得当,为什么?因为他做了别人不愿做的事。现在自命为师的人,大都和这情形相同。