昨天写到了大连市甘井子区五二三厂附近的一座海边小山,在一张1904年旧日本制地图上被标记为了ロビンソン岬,我只是大致读出来了其发音,并没有搞懂。文字发出去以后很快就是有热心的爱好者老师们指出来那其实就是英语里的鲁滨逊的日语外来语,谢谢各位。
既然是来源于英语,那么其命名者大概率也还是和英国人有些关系吧,又回头找了一下相关地图资料。
1896年日本海图也应该是和日本海军相关的了,其相同位置的标注已经是汉字了,“老龙头” 这是和一直以来的中文称呼相对应的。海图出自甲午战争以后,就是说即使这张海图底稿是来自英国,日本人加注了汉字但是英国海图原始的比如旁边的河套 Junk B 的海湾标注就是原文,这是包括从大连港湾一直到逍遥湾的大连沿海五个港湾,共同构成了TA-LIEN -WHAN 大连湾 .
日本海军制图者在抄图时犯了错误,在沙俄制地图上标注时把英国人命名的鲁滨逊岬的位置搞错了。
英国人起名为ロビンソン岬的海岸一角其实是在现在的逍遥湾的北侧突出的部分,金石滩最南端的海角处。(旧海图上的两处海湾的英文也清晰可见。)
顺便也再留一个小问题:
青泥洼是大连地区的旧地名也是现在所称的被保护地名,是城市重要的地名与历史了,在大连地区还曾经有过黄泥洼,具体位置在哪里大家知道吗?
原本是汉语汉字的青泥洼一个很普通的地名,溯源可以到唐朝的青泥浦,却是因为近代史上日本殖民者的统治意识被改成日语中的青泥洼,也有了不同的发音,成了殖民地标识。以后再度成文另说。
就着外来语的话题再说一个写过的文字:ロータリークラブ
文字中还有旧时期某个阶段的外国驻大连的使馆机构的相关信息,貌似涉及到的 独逸领事馆就是德国意大利领事馆的位置很有意思,和现在南山那里的所说的德国领事馆不尽相同。
领事馆机构在不同时期的位置变换还是很常见的,以后慢慢梳理。
来自爱好者老师的信息:
1906年-1945年8月,在大连的外国领事馆先后有美国、英国、荷兰、瑞典、沙俄、苏联、法国、德国、比利时、芬兰、挪威、伊斯兰、丹麦13个国家。第一个是1906年9月10日设立的美国领事馆,日俄战争之后,俄国也很快回来设了个领事馆。
----------------------------------------------------
昨晚学到了一个新的日语单词,ロータリークラブ、是一个俱乐部,会之类的意思,从日语中的这个俱乐部和会的核心内容是职业精神,职业伦理等等关联词。难得的没有马上去查这个词汇的汉语意思,但是突然地灵感来了,扶轮社?不会就是扶轮社吧。去看了一下汉语百科里扶轮社相关,确认了日语中的ロータリークラブ就是对应汉语的扶轮社。
扶轮社是一个国际性组织,其最早期在中国的会员全是欧美人,1919年已经开始有中国人参与,也开始使用汉语,到1952年最终撤离中国大陆时最多有三十三个城市分会,一直在慈善事业上倾力帮助国人。
日本扶轮会的创始人为米山,这也是后来“米山奖学金”名字的由来,米山奖学金注重扶持国际留学生,很多中国留学生也受益于这个奖学金,这个奖学金的设立也是源于战后在日本出任扶轮社会长的古泽丈作提出并促成的。
而大连扶轮会的会长为满铁总裁的松冈洋佑,副会长就是今天的主角,古泽丈作(1881(明治14)~ 1955.7.19(昭和30))。1928年松冈和古泽创立了大连扶轮会,前面也介绍过,扶轮社在各国的早期官方语音都是英语,而1929年古泽首创性地以日语重新翻译诠释了英语中的扶轮社宗旨,这也得到了日本扶轮会会长米山的认可,这一日语的扶轮社宗旨被命名为《大连宣言》,从此成为日本扶轮会的核心理念并广泛传播。
下面就是扶轮社的标志。
他的个人形象也是很符合扶轮社的社会形象,绅士,友善。
古泽和夫人的姊妹们的合影。
古泽的家族合影,在古泽身边的是他的二女儿淑子,生于大连,这是她离开大连奔赴欧洲学习音乐之时的离别家族纪念合影。淑子在法国修习音乐,二战时以日侨身份被关在了瑞士的集中营内,战后积极从事音乐相关,被法国授予表彰,也得到了日本文艺界的认可。
位于日本东京多摩陵园的古泽家陵墓,上面合影中的父母子女五人都葬于此处。而多摩陵园中还有诸多比如尔玉源太郎,等等都是在历史上和大连有过关联的人埋葬于此,我也是从这个陵园里的大连相关人名录中找到的。
古泽丈作家族在大连居住时的地址为大连三室町,大致就是位于现在的花园广场到原来的理工大学化学学院校区之间的地段。而具体到古泽当时在大连所涉及的公司等等才能真实看出来他的地位。
滿洲ペイント、滿洲石鹼各(株)社長、日清精油(株)專務取締役、中日粉干公司、朝鮮肥料、大倉ビルデイング、大連取引所信託、大連鑄鈔取引所信託、滿洲清酒各(株)取締役
其实这些企业都是其从学校毕业后就业的合名会社大仓会社(大仓组)的关联企业。1908年大仓组大连设立,古泽为主任,一直努力工作到10年奔赴英国任职伦敦驻在员。14年再度回来大连,开始了日清制油的管理职。到35年返回东京为止,历任各个相关企业,社会不同职务,比如说大连市油坊联合会会长,大连商业会议所副头取具体执行会长,大连市选议员等等。
上面两个图片分别是埋葬于多摩陵园的古泽的个人主页,还有其他众多埋葬于此处又和大连有所关联的人物简介,大概有4-50人左右。
名古屋大学编制的旧时期历史人物的数据库。
以上也是最近跟着1924年辽东日报社的记录文章在查找历史人物相关信息中又发行的2个资料来源,有需要查询的可以自行利用。
附参考资料:
古泽在大连期间除了其所在大仓组相关的各种业务以外更是以包括扶轮社和大连商业会议所等等社会活动而闻名,1930年他以当时的满洲中国代表身份出席在欧洲比利时的世界动力大会,其后1934年比利时邀请古泽担任比利时驻大连领事馆名誉领事。
日语记录中的内容还是这样:
白耳義名譽副領事 (千歳町三二 電話二二五七九) 古澤 丈作
此处不远就是后来建成的西安街上的教堂了。
英國領事館 (越後町一 電話七三四一) 領事 アール・マツクピー・オースチン
米國領事館 (奥町十二 電話四〇一八) 領事 ジョン・カーター・ビンセント
瑞典名譽領事、和蘭名譽領事、フインランド名譽領事 (東公園町三 電話二二三五四)
ダブリユー・エイチ・ウイニング
獨逸領事館 (柳町七五 電話八六三二) 領事 イー・ビシヨツフ
佛國名譽領事館 (山縣通二一二 電話二一六四八) 領事 エフ・ゼイ・ブリナー
ソヴエツト領事館 (山縣通二 電話六四三二) 領事 イワン・ダニロヴヰツチ・ミハイロフ
等等相关领事馆的信息作为参考,以后再找到地图和建筑照片再解说。