岑参《白雪歌送武判官归京》李频《送边将》阅读答案解析及翻译

文摘   2024-11-13 10:55   山东  

【甲】

白雪歌送武判官归京

唐·岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

【乙】

送边将

唐·李频

防秋戎马恐来奔,

诏发将军出雁门。

遥领短兵登陇首,

独横长剑向河源。

悠扬落日黄云动,

苍莽阴风白草翻。

若纵干戈更深入,

应闻收得到昆仑。

下面对两首诗的理解和分析不正确的一项是( )

A. 甲诗分别描写了饯别时、临别时以及送别后的雪景,三次描写巧妙地转换了时空。

B. 乙诗中的“出”“登”二字展现了边将接到诏书后踏上征途奔赴战场的飒爽英姿。

C. 两首诗都描写了黄昏之景,又分别借助意象“暮雪”和“黄云”“白草”勾画雪景。

D. 两首诗都是送别诗,甲诗表达对友人的不舍之情,乙诗表达对边将得胜的期待。

(2024年辽宁省中考古诗鉴赏真题)

【答案】A

【解析】

【详解】本题考查诗歌鉴赏。

A.甲诗中有四处提及“雪”,分别是送别之前的雪景、饯别之时的雪景、临别时刻的雪景,以及送别之后的雪景。四次描写巧妙转换了时空,用画面展现了不可直观的别情;

故选A。

岑参诗翻译

译文 

北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上犹如梨花争相开放。雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。将军战士们冷得拉不开弓,铠甲冻得难以穿上。无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

古诗文学习
古诗文学习,唐诗三百首,宋词三百首,元曲三百首,古诗词名句,古诗鉴赏试题,文言文试题及翻译等。
 最新文章