“明明是我先…”用日语怎么说?

文摘   2024-11-14 17:31   河南  

「BSS」とは?




「BSS」(ぼくさきだったのに)とは、きなひとだれかにられた状況じょうきょうし、創作そうさくジャンルとして使つかわれることがおおい。


「BSS」という文字もじは、「(B)ぼくが(S)さきに(S)きだったのに」の頭文字かしらもじからられている。


好意こういせる相手あいて親密しんみつでなくても、もはやはなしたことさえなくても使つかえることが特徴とくちょう。そのため、一見いっけん親密しんみつえるふたりぐみがまったくべつ相手あいてむすばれてしまうというバウムクーヘンエンドとはことなる。



単語の解説

01

好き(すき形容動詞

喜欢;随心所欲

例文:好きも好かぬもない。/无所谓喜爱不喜爱。

02

状況(じょうきょう

状况;情况

例文:状況によって判断する。/根据情况判断。

03

ジャンル 

“genre”种类;题材;形式;流派

例文:絵画は芸術の一ジャンルである。/绘画是艺术的一种类型。

04

特徴(とくちょう

特征;特色;特点

例文:他とことなった特徴。/与众不同的特征。

05

異なる(ことなる自动・一类

不一样;不同

例文:彼と彼女は性格が異なる。/他和她性格不一样。



参考译文


「BSS」(明明是我先喜欢上的)是指,喜欢的人被别人给抢走了的情况。常常用于创作的情节。

「BSS」是取自「(B)僕が(S)先に(S)好きだったのに」的三个首字母。

特点是自己喜欢的对象和自己不一定亲密,甚至是不一定和那个人说过话,就可以使用这个词。这使得它和一般的看似亲密的两人组最终拥有不同的伴侣的年轮蛋糕结局不同。

𓆡𓆝𓆟𓆜𓆞𓆝𓆟𓆝𓆟

>>这里还有很多干货:

  ►日语中「しだい」的相关用法

  ►你真的知道「さすが」的意思吗?

  ►「こじらせ女子」是什么意思?

  ►日语中「くせ」究竟该怎么用?

  ►「どうも」到底有多少种用法?

纳豆日语
纳豆日语 是专门为日语爱好者提供日语学习资料的交流平台。“纳豆”是青空文化旗下教育类商标。
 最新文章