今天来学习一下“かろうじて”的用法吧~
1.かろうじてVーた:表示“好不容易、终于、总算勉勉强强”的意思,用于勉勉强强得到一个好结果或者终于避免了一个坏结果等场合,翻译为“勉强、终于、总算”。
示例:
●
勉强赶上了考试开始的时间。
●
考试成绩不太好,可是勉强及格了。
2.かろうじてVーている:表示“好不容易、终于...着”的意思,用于“状态虽然不太好,但是没有达到最坏的状态,勉强维持着现在的状态”的场合,翻译为“勉强”。
示例:
●
现代人,每天都忍受着各种各样的压力,不过是勉强维持着平衡。
●
病人靠着医疗器械勉强维持生命。
※也可以表示经过艰苦的努力才终于保持现在的状态。
●
她好像是在强忍泪水。
3.かろうじてVーるN:用于“虽然很艰难,但是将将可以”的场合,翻译为“勉强、将将”。
示例:
●
火车的卧铺只能将将躺下一个人。
●
我的日语水平也就是勉强能说点儿日常会话。