“假发片”用日语怎么说?

文摘   教育   2024-11-08 17:32   河南  


ヘアーエクステンション





ヘアーエクステンションは、化学かがく繊維せんいつくられたものであり、部分ぶぶんかつら一種いっしゅである。接続せつぞくして装着そうちゃくする。ヘアーエクステンションはこれまでのようなあたま全体ぜんたいおおうカツラではなく、1たばずつのため、ファッショナブルなハイライトやイヤリングカラーの効果こうかたのしむことができる。

「エクステンション」は「延長えんちょうする」「」ことを意味いみする言葉ことばであり、毛髪もうはつ延長えんちょうようかみ自体じたい日本にっぽんでは平安へいあん時代じだいから使つかわれている。

エクステをつけ方法ほうほうは、方法ほうほうちょう音波おんぱによる接着せっちゃく、チューブやシリコンキャップをつけるものなどさまざまでそれぞれメリットデメリットが存在そんざいするため、エクステをける場所ばしょりょうながさなどによって選択せんたくできる。

単語の解説


01

かつら⓪【名】

假发;戴假发

例文:かつらをつける。/戴假发。

02

装着(そうちゃく)⓪【名•他サ/動Ⅲ】

安装、装上

例文:チェーン装着の車。/装上链子的汽车。

03

ハイライト③【名】

高光;最精彩的场面

例文:試合のハイライト。/比赛的最精彩场面。

04

継ぎ足す(つぎたす)⓪③【他五/動Ⅰ】

添上、接上、补上

例文:子供部屋を継ぎ足す。/添置一间孩子的房间。

05

超音波(ちょうおんぱ)③【名】

超声波

例文:超音波発生機。/超声波振荡器,超声波发生器。

06

接着(せっちゃく)⓪【名•自他サ/動Ⅲ】

黏在一起

例文:乾くときれいに接着する。/一干就完全粘上了。



参考译文



假发片是由化学纤维或真发制成的发束,是假发的一种。需要附着“安装”在真发上。假发片不是传统的覆盖整个头部的假发,而多为一束、一缕,还可以做出时尚的挑染以及挂耳染等效果。

 “エクステンション”意为“延长”“添补”, 在日本,用于延长头发的假发从平安时代开始就有使用。

假发片的使用方法也多种多样:有编到真发的方法、利用超声波的粘接方法、带管或硅帽连接等各有利弊的方法,因此可以根据假发片的需要附着的位置以及量和长度等来灵活选择。

你需要嘛


END



>>这里还有很多干货:

   ►“天天在公司划水的人”用日语怎么说?

     “四苦八苦”是什么意思?

    ►“普信男”用日语怎么说?

    ►“ライブコマース”是什么意思?

   ►「ヒモ男」是什么意思?

纳豆日语
纳豆日语 是专门为日语爱好者提供日语学习资料的交流平台。“纳豆”是青空文化旗下教育类商标。
 最新文章