《五石之瓠》文言文阅读答案及翻译--惠子谓庄子曰:魏王贻我大瓠之种

文摘   2024-11-13 15:04   山东  

五石之瓠

《庄子》

惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不皲手之药者,世世以洴避絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金,今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人。裂地而封之。能不皲手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”

9.下列选项中,加点词的解释错误的一项是( )(3分)

A.魏王贻我大瓠之种 贻:赠送

B.我树之成而实五石 树:种植

C.请与之 与:给

D.以说吴王 说:游说

10.下列选项中,加点词的意义和用法相同的一项是( )(3分)

A.吾为其无用而掊之/其“恕”乎

B.世世以洴澼絖为事/不足以事父母

C.聚族而谋/青,取之于蓝,而青于蓝

D.则夫子犹有蓬之心也夫/合抱之木

11.下列选项中,与例句句式相同的一项是( )(3分)

【例】非不愕然大也

A.自见者不明 B.治之于未乱

C.恻隐之心,仁之端也 D.蚓无爪牙之利

12.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(4分)

以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。

参考答案

9.D(说,同“悦”,取悦。)

10.D(A项,代词,他/副词,大概。B项,介词,把/连词,用来。C项,连词,表顺承/连词,表转折。D项,结构助词,的。)

11.C(例句是判断句。A项,宾语前置句。B项,状语后置句。C项,判断句。D项,定语后置句。)

12.用来盛水,它的坚固程度却经不起自身所盛水的压力。把它剖开来做瓢,则瓢宽大而没有什么可盛受的东西。(“坚”“自举”“弧落”各1分,句意通顺1分)

参考译文
惠子对庄子说:“魏王送给我大葫芦的种子,我种下后结出的葫芦大得可以容纳五石。用它来盛水,它却因质地太脆无法提举。切开它当瓠,又大而平浅无法容纳东西。我不是嫌它不大,只是因为它无用,我把它砸了。”庄子说:“你真不善于使用大的物件。宋国有个人善于制作防止手冻裂的药,他家世世代代都以漂洗丝絮为职业。有个客人听说了,请求用一百金来买他的药方。这个宋国人召集全家商量说:‘我家世世代代靠这种药从事漂洗丝絮,一年所得不过数金;现在一旦卖掉这个药方马上可得百金,请大家答应我卖掉它。’这个客人买到药方,就去游说吴王。那时正逢越国有难,吴王就命他为将,在冬天跟越国人展开水战,大败越人,吴王就割地封侯来奖赏他。同样是一帖防止手冻裂的药方,有人靠它得到封赏,有人却只会用于漂洗丝絮,这是因为使用方法不同啊。现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?却担忧它大而无处可容纳,可见你的心地过于浅陋狭隘了!”

古诗文学习
古诗文学习,唐诗三百首,宋词三百首,元曲三百首,古诗词名句,古诗鉴赏试题,文言文试题及翻译等。
 最新文章