Lo schema delle Legge di Bilancio è stato approvato ieri dal Consiglio dei ministri. Fra i punti fermi la conferma del taglio del cuneo fiscale e dell’Irpef a tre aliquote e i sostegni alla natalità.
预算法草案昨天获得部长会议批准。确定的要点包括确认削减税收和降低个人所得税的三个税率以及对出生率的支持。
Si lavora per garantire per un altro anno il bonus ristrutturazioni al 50% solo per le prime case. Nessuna riforma strutturale per le pensioni ma sul piatto ci sono la piena indicizzazione rispetto all'inflazione e l’aumento delle minime. Fondi extra per la Sanità in arrivo da un contributo da parte degli istituti bancari e assicurazioni.
正在努力保证第一套住房再享受一年 50%的装修补贴。没有养老金结构改革,但与通货膨胀完全指数化和提高最低养老金水平正在讨论中。用于医疗保健的额外资金来自银行和保险机构的捐款。
Tra le novità, la “carta nuovi nati", 1000 euro entro i 40mila euro Isee. Assegno unico fuori dal calcolo dell'Isee e si rafforza il bonus per gli asili nido. Più detrazioni per famiglie numerose. La Carta "dedicata a te" finanziata con 500 milioni nel 2025. Ok a incentivi lavoro per giovani e donne. Fringe benefit per neoassunti che si spostano oltre 100 km.
新政策中提及到:1000欧的“新生儿卡” 可在4万欧内的ISEE情况下申请,孩子金领取将不需要办理ISEE,并加强托儿所费用的补助。多人口家庭将享有更多减免政策。到2025年将再资助5亿欧元发放生活消费补贴卡,并为年轻人和女性提供各类工作补助,为出行超过100公里的新员工提供额外福利。
该图片选自prestitionline网
Si confermano i fringe benefit, con importi maggiorati per i nuovi assunti che accettano di trasferire la residenza di oltre 100 chilometri. La misura sui sostegni aziendali nell'ultima legge di bilancio era stata modificata portando la soglia di esenzione a 2.000 euro per i lavoratori con figli a carico e a 1.000 euro per tutti gli altri (aprendo alla possibilità di usarli anche per pagare l'affitto o il mutuo prima casa).
附加福利得到确认,同意将住所搬迁超过 100公里的新员工的福利金额将会增加。上一预算法中关于公司支持的措施已被修改,将有需抚养子女的员工的税务豁免提高到2,000欧,将所有其他人的税务豁免门槛提高到1,000欧(也提供了可以使用它们来支付租金或首套房抵押贷款的可能性)。
温馨提醒:
该图片选自idome官网
若有意大利房产购买需求
可添加咨询客服小妮微信
ID: NICOLETTA-ITA
请尊重原创,如需转载请联系平台
申请授权与注明原始发布平台:意气小分队
END
2024年更新居留所需了解事项
2024年36岁以下青年买房相关优惠政策
在意大利工作所需了解的员工基本权益
今日意语新闻摘选自以下实时新闻链接:
https://tg24.sky.it/economia/2024/10/16/bonus-manovra-2025
扫描以下二维码进行关注:
每一个读者的转发与点赞在看都是我们发布信息的动力与支持