Earth Life
The midnight woods woke up.A breeze rustled the leaves.An owl hooted.The sounds were soft,but very alive.
Jack opened his eyes.He pushed his glasses into place.
He smiled.Morgan was still with them.He could see her in the moonlight.Her long white hair was shining.
1. breeze:名词,意为“微风;和风” ,例如:A gentle breeze blew through the trees.(一阵微风吹过树林。)
2. rustled:动词rustle的过去式和过去分词形式,常见意思为“(使)沙沙作响” ,例句:The wind rustled the papers on my desk.(风把我桌上的纸吹得沙沙响。)
3. leaves:leaf的复数形式,意为“叶子” ,如:The leaves turn yellow in autumn.(秋天树叶变黄。)
4. owl:名词,指“猫头鹰” ,例如:An owl hooted in the distance.(一只猫头鹰在远处鸣叫。)
5. hooted:hoot的过去式和过去分词,作动词时,常见意思为“(猫头鹰)鸣叫;(汽车、喇叭等)鸣响” ,此文中指猫头鹰叫 ,如:The car behind us hooted impatiently.(我们后面的汽车不耐烦地按喇叭。)
6. alive:形容词,意为“活着的;有活力的;充满生机的” ,例如:The city centre really comes alive at night.(市中心一到晚上就热闹起来。)
7. shining:shine的现在分词形式,可作形容词,意思是“光亮的;闪耀的” ,也可表示动作“照耀;发光” ,例如:The sun is shining brightly.(太阳灿烂地照耀着。) ,Her eyes were shining with excitement.(她兴奋得两眼放光。)
"Morgan,can you and the tree house stay here?"said Annie."In Frog Creek?"
"No,I must leave again,I'm afraid,"said Morgan."I've been gone from Camelot for a long time."
She handed Jack his pack.She brushed his cheek.Her hand felt soft and cool.
“A bit of moondust still on you,"she said."Thank you,Jack,for your great love of knowledge."
1. Camelot:名词,常译为“卡梅洛特” ,在传说中是亚瑟王的宫殿所在地,象征着理想的王国或地方 。例如:The story of Camelot is full of magic and chivalry.(卡梅洛特的故事充满了魔法与骑士精神。)
2. handed:动词hand的过去式和过去分词形式,常见意思为“递给;交给” 。例如:He handed me a letter.(他递给我一封信。)
3. cheek:名词,意为“脸颊” 。例如:She kissed him on the cheek.(她在他脸颊上亲了一下。)
4. knowledge:名词,意思是“知识;学问;了解” 。例如:He has a wide knowledge of history.(他有丰富的历史知识。)
"You're welcome,"said Jack.Morgan tugged on one of Annie's braids."And thank you,Annie,for your belief in the impossible."
"You're welcome,"said Annie."Go home now,"said Morgan.
Jack smiled.Home was Earth—that bright,colorful world where everything was alive and always changing.
"Bye,Morgan,"said Annie.She started out of the tree house.
1. tagged:它是动词“tag”的过去式和过去分词形式,常见含义有“给……贴上标签;标记;跟踪” 。例如:The products were tagged with price labels.(产品都贴上了价格标签。)在网络语境中,还可表示“在社交媒体上标记(某人)”,如:She tagged me in her post.(她在帖子里标记了我。)
2. braids:作名词时,是“braid”的复数形式,意为“辫子;穗带;编织物” ;作动词时,是“braid”的第三人称单数形式,意思是“把……编成辫子;编织” 。例如:She has long braids.(她留着长长的辫子。)/ She braids her hair every morning.(她每天早上编辫子。)
3. belief:名词,意为“相信;信念;信仰” 。常见搭配有“have a belief in...”(对……有信念) 。例如:His belief in God gave him strength during difficult times.(在困难时期,他对上帝的信仰给了他力量。)
4. colorful:形容词,意思是“多彩的;鲜艳的;有趣的;丰富多彩的” 。例如:The garden is full of colorful flowers.(花园里满是色彩鲜艳的花朵。)/ He has a colorful life.(他过着丰富多彩的生活。)
Jack looked back at Morgan."Will you come back soon?"he said.
“Anything can happen,"said Morgan.“The universe is filled with wonders.Isn't it,Jack?"
He smiled and nodded."Go now,"Morgan said softly.
Jack followed Annie down the rope ladder.He stepped onto the ground.
The wind started to blow.The tree started to shake.
1. universe:意为“宇宙” ,是一个包含所有物质、能量、时间和空间的广阔概念。例如:Scientists are constantly exploring the mysteries of the universe.(科学家们一直在探索宇宙的奥秘。)
2. wonders:原形“wonder”,作名词时,常见意思为“奇迹;奇观;惊奇” ;作动词时,意为“想知道;琢磨;感到惊讶” 。在文中“wonders”为名词复数形式,例如:The Great Wall is one of the wonders of the world.(长城是世界奇迹之一。)当它作动词时,如:I wonder if he will come.(我想知道他是否会来。)
3. shake:作动词,常见意思为“摇动;震动;颤抖” 。过去式是“shook”,过去分词是“shaken” 。例如:The earthquake shook the whole city.(地震使整个城市都震动了。)也可以表示“摇头”,如:He shook his head in disapproval.(他不赞成地摇了摇头。)还能表示“握手”,例如:They shook hands and said goodbye.(他们握手道别。)作名词时,意为“摇动;震动;颤抖” ,如:Give the bottle a good shake before opening.(打开瓶子前好好摇一摇。)
A loud roar filled Jack's ears.He squeezed his eyes shut.He covered his ears.
Then everything was silent and still.
Jack opened his eyes.The ladder was gone.He looked through the leaves and branches of the giant oaktree.Where the tree house had been was only moonlight now.
"Bye,Morgan,"he whispered sadly."Bye,Peanut,"said Annie.
1. roar:
- 词性:可作名词和动词。
- 含义及用法:作名词时,意为“咆哮;吼叫;轰鸣”,如The roar of the lion could be heard from far away.(狮子的吼声从很远处就能听到。);作动词时,意思是“咆哮;吼叫;轰鸣;大声说” ,例如The engine roared as the car started.(汽车发动时发动机轰鸣作响。)
2. silent:
- 词性:形容词。
- 含义及用法:表示“安静的;寂静的;沉默的;不说话的”,如The library is always silent.(图书馆总是很安静。)She was silent for a while, then began to speak.(她沉默了一会儿,然后开始说话。)
3. still:
- 词性:可作形容词、副词、名词和动词。
- 含义及用法:作形容词时,常见意思为“静止的;不动的;安静的”,如Keep still while I take your photo.(我给你拍照时站着别动。);作副词时,意为“仍然;还是;依旧”,I still remember the day we met.(我仍然记得我们见面的那一天。);作名词时,指“剧照;寂静” ;作动词,有“使静止;使平静下来”的意思,如She tried to still her nerves.(她试图让自己紧张的神经平静下来。)
4. oaktree:
- 词性:名词。
- 含义及用法:意思是“橡树”,是一种常见的树木,如The acorn grows into an oaktree.(橡子会长成橡树。)
5. sadly:
- 词性:副词。
- 含义及用法:表示“悲伤地;难过地;不幸地”,用于修饰动词,如He shook his head sadly.(他悲伤地摇了摇头。)Sadly, he failed the exam again.(不幸的是,他考试又没及格。)
Jack and Annie stared at the top of the tree for a long moment.
"Ready?"said Annie.Jack nodded.They started for home.
The midnight air felt cool and moist.It was filled with the soft sounds of earth life.
Jack and Annie left the Frog Creek woods.They started down their street.
Annie glanced up at the sky."The moon looks really far away,doesn't it?"
1. a long moment:“long”意为“长的” ,“moment”意思是“片刻;瞬间” ,“a long moment”指“很长一段时间” ,例如:He stood there for a long moment, thinking.(他在那儿站了好一会儿,思索着。)
2. moist:形容词,意为“潮湿的;湿润的” ,常用来描述空气、物体表面等微湿的状态。例如:The air in the rainforest is always moist.(热带雨林里的空气总是湿润的。)
3. glanced:它是动词“glance”的过去式和过去分词形式。“glance”常见意思为“瞥一眼;匆匆一看” ,常指快速地看。例如:She glanced at her watch and realized she was late.(她瞥了一眼手表,意识到自己迟到了。)
It did,thought Jack.It was.
"I wonder how the moon man can be up there allalone,"said Annie.
"What do you mean?"said Jack.
"I mean,who helps him put on his spacesuit?"saidAnnie."Who helps him get up when he falls down?"
"And who is he?"added Jack."Who do you think he was?"said Annie.
"He must be a scientist or an astronaut from Earth,"said Jack.
"No.I think he's an alien,"said Annie,"from another galaxy."
Jack scoffed."What makes you say that?""Ijust feel it,"said Annie.
“Wrong,"said Jack.“There's no proof that aliens exist."
"Maybe not now,"said Annie."But don't forget—we were in the future."
"Oh,brother,"said Jack.
1. scientist:名词,意为“科学家”,指从事科学研究工作的专业人员 。例如:Albert Einstein is a famous scientist.(阿尔伯特·爱因斯坦是一位著名的科学家。)
2. astronaut:名词,“宇航员”,指被训练能够在太空飞行的人 。例如:The astronaut walked in space.(宇航员在太空行走。)
3. alien:既可用作名词,意为“外星人;外国人”;也可用作形容词,意思是“陌生的;外国的;外星的” 。作名词时,如Do you believe in aliens?(你相信有外星人吗?)作形容词时,例如The idea was alien to his way of thinking.(这个想法与他的思维方式格格不入。)
4. galaxy:名词,常见意思为“星系;银河系” 。例如:There are billions of stars in our galaxy.(在我们的银河系中有数十亿颗恒星。)
5. scoffed:动词scoff的过去式和过去分词,意思是“嘲笑;讥讽;轻蔑地说” 。例如:He scoffed at my idea.(他嘲笑我的想法。)
6. proof:既可用作名词,意为“证据;证明”;也可用作形容词,意思是“防……的;能抵御” 。作名词时,例如Do you have any proof of his guilt?(你有他犯罪的证据吗?)作形容词时,如This material is waterproof.(这种材料是防水的。)
7. aliens exist:这是一个短语,“aliens”是“alien(外星人)”的复数形式,“exist”是动词“存在” ,合起来就是“外星人存在” 。例如:Some people believe that aliens exist.(有些人相信外星人存在。)
8. future:既可用作名词,意为“未来;将来;前途”;也可用作形容词,意思是“将来的;未来的” 。作名词时,例如I'm worried about my future.(我担心我的未来。)作形容词时,如We should make plans for future events.(我们应该为未来的事情制定计划。)
They crossed their yard and climbed their back steps.Annie tiptoed inside the house.Jack followed her.
Before he shut the door,he glanced up at the moon.
1. yard:常见词性为名词,具有多种含义:
- (住宅旁的)院子:指房子周围用围栏等围起来的一片开阔场地,常用于休闲或放置物品等。例如:Children are playing in the yard.(孩子们在院子里玩耍。)
- (某种用途的)场地:如船厂(shipyard)、停车场(parking yard)等。例如:The ship is in the shipyard for repair.(船在船厂修理。)
- 码:长度单位,1码约等于0.9144米 。例如:The cloth is three yards long.(这块布有三码长。)
2. tiptoed:它是动词tiptoe的过去式和过去分词形式。tiptoe作动词时,意为“踮着脚走”,常表示为了不发出声响或不被注意而轻轻地走 。例如:She tiptoed out of the room so as not to wake the baby.(她踮着脚走出房间,以免吵醒婴儿。)
Was Annie right?he wondered.Could the moon man have come from another galaxy?
Morgan's words came back to him:The universe is filled with wonders.Isn't it,Jack?
“Goodnight,moon man,”Jack whispered.Then he closed the door.
1. galaxy:
- 含义:名词,常见义项为“星系”,指由恒星、星云、星际物质等组成的巨大天体系统 。在天文学领域,宇宙中有数以十亿计的星系。例如,“The Milky Way is the galaxy that contains our solar system.”(银河系是包含我们太阳系的星系。)此外,该词首字母大写时,常特指“银河系”。它还可喻指“一群(杰出或著名的人物)” ,如“a galaxy of talent”(一群才子)。
2. universe:
- 含义:名词,意为“宇宙”,是指包括所有的物质、能量、时间和空间的整体,涵盖了已知和未知的一切事物 。例如,“Scientists are constantly exploring the mysteries of the universe.”(科学家们一直在探索宇宙的奥秘。)也可表示“(某种)经验体系;(某种)世界” ,如“the universe of business”(商业世界) 。